lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ahten

ahd. bis Dial. · 7 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MWB
Anchors
13 in 7 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
56
Verweise raus
43

Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)

ahten swV.

Bd. MWB 1 132, Sp. 21
ahten swV. 1 ‘jmdn./etw. prüfend, abwägend, überlegend betrachten; über etw. nachdenken, etw. überlegen, beraten’ , mit Akk., umbe , von , indir. Fragesatz, daz -Satz.
2 ‘etw. ersinnen, ausdenken’
3 ‘seine Aufmerksamkeit auf etw./jmdn. richten, jmdm./etw. Beachtung schenken’ , mit Gen., Präp.-Obj. ( ûf ), dâ nâch / dar oder Nebensatz; meist negiert ‘nicht beachten, nichts geben auf, sich nicht kümmern um’ ; unpers., jmdn. ahtet ringe
3.1 nicht negiert
3.2 negiert oder mit Adverbien in verneinender Bedeutung wie kleine, ringe usw.; die Negationspartikel kann erweitert sein um Ausdrücke für etwas Geringes ( niht ein bast, eine bône, ein ei, ein hâr usw.)
4 ‘sich kümmern um, sorgen für’
5 ‘auf etw. sinnen, nach etw. trachten’
6 ‘jmdn. (sich)/ etw. ansehen als, halten/erachten für, zählen zu, beurteilen als’ ; mit Akk. und Prädikativ
7 ‘jmdm. etw. als (ze/zuo) etw. anrechnen’
8 ‘etw. (der Zahl nach) schätzen, in seinem Wert veranschlagen, berechnen’
9 ‘meinen, der Ansicht sein, dass’
10 ( ‘rechtsverbindlich) festsetzen, bestimmen, dass’
11 ‘jmdm. etw./jmdn. zuweisen, etw. zuerkennen, vermachen’
   1 ‘jmdn./etw. prüfend, abwägend, überlegend betrachten; über etw. nachdenken, etw. überlegen, beraten’, mit Akk., umbe, von, indir. Fragesatz, daz-Satz. froe, din ere vnde din gemah / wellen wir mit dir ahten. / nv solt dv reine betrahten, / waz gotes wille daran si Wernh D 2043; nu Marke der sach allez zuo / und saz allez trahtende, / sînen vriunt Tristanden ahtende Tr 3578; Jacob des niht lie / er begúnde betrahten, / in sinin sinnin ahten / die troͤume [Josephs] nah der underscheit / bezeichenlicher warheit RvEWchr 7081. daz er [...] aber dô was naht unde tac / gedenkend unde trahtende / und angestlîchen ahtende / umbe sîn leben und umbe sich Tr 19422. swanne sî von den dingen endelîche wollen reden unde ahten [ ‘beraten’] StatDtOrd 49,16. do stunten, ahtoten frouwen die guoten, / wie si den michelen stein mahten gewelzen in ein [gemeinsam herabwälzen könnten] AvaLJ 169,1; diz gemarhte diu unguote / und ahte in ir muote / waz sî dar umbe tæte Iw 5664; dârnâch begunde er betrahten / und mit den kardenâlen ahten, / wie man in canonizierte LvRegFr 4882. diu maget und her Îwein / begunden ahten under in zwein / daz sîz noch versuochte baz, / ob sî ir vrouwen haz / bekêrte mit guote / ze senfterem muote Iw 2004; dô begunde er daz ahten, / daz er ze Gretze wolde stên / und dâ die hôhzît begên LvRegFr 3093; passivisch: si alle nanten / mih Antigonus, / dô iz geahtit [verabredet] was alsus, / daz verwandelet was mîn [Alexanders] name SAlex 5704    2 ‘etw. ersinnen, ausdenken’ swaz man von wirtschefte seit / und von manegen trahten, / daz enkunde nieman geahten, / waz in des alles wart gegeben UvZLanz 826. 6616; 7997; swaz ieman kunde ertrahten, / ze wunschlebene gahten / [...] daz hætens allez bî in dâ Tr 16872; kein man mag erdencken noch geachten das groß gut das er hinwegk gyt Lanc 30,18    3 ‘seine Aufmerksamkeit auf etw./jmdn. richten, jmdm./etw. Beachtung schenken’, mit Gen., Präp.-Obj. (ûf), dâ nâch / dar oder Nebensatz; meist negiert ‘nicht beachten, nichts geben auf, sich nicht kümmern um’; unpers., jmdn. ahtet ringe    3.1 nicht negiert: die namen ich ze handen nam / Tantris unde Tristan [...] nu bedûhte mich an in zwein, / si hæten eteswaz in ein. / dâ nâch begunde ich trahten / und anclîchen ahten Tr 10608; wan si [ schœne frowen ] sich so wîblîch schament, / sô ir achtent junge man SM:Had 21: 2,6; ez wart nie süezzer angesicht, / noch liebers nicht, danne schœniu wîb. / mannes lîb wirt des gewar, / der dar von herzen achtet / und trachtet völleklîch / an wîb so wunnerîch ebd. 52: 3,4; ahten ûf die heide, / wie si von ir kleide / hât gescheiden sich! SM:JvW 2: 1,1. 4:4,1. – mit ob-Satz ‘aufpassen, prüfen’ dâ vür [ palas ] leite sich der gief, / swenne ez begunde nahten. / durch daz begund er gahten, / ob diu minneclîche / an ir heimlîche / begienge keiner slahte dinc, / dâ mite si der snürrinc / ze laster möhte bringen HBirne 212; so sol man gemain levt dar zvͦ furen, die achten / ob meiner herren wein [...] wol verrichtet sei UrkCorp 1436,24    3.2 negiert oder mit Adverbien in verneinender Bedeutung wie kleine, ringe usw.; die Negationspartikel kann erweitert sein um Ausdrücke für etwas Geringes (niht ein bast, eine bône, ein ei, ein hâr usw.): sie en achten siner [des Priamos] zvrne niet Herb 15105; die wisen pruͦpften do dú wort / dú er gesprochin hate dort: / die tumbin ahtens niht ein har RvEWchr 19116; daz povelvolch [...] hvtet sich wan vor totlichen svnden, der táglichen ahtent si niht PrBerthKl 2,46. iz ist ein volch also getan, / sine achten nicht uffe man [geben nichts auf ein Menschenleben] [...] unde heizent volc svende GrRud Cb 47; sie enachten niht vf den tot / oder waz tot were, / daz was in vnmere Herb 4957; wan du des guͦtes niht mere hast, / sone ahtent si niht uf dich, / die dir nu sint vil heinlich StrKD 161,33; ich ahte ûf mundes minne niht ein ei SM:WvT 5: 1,4; wære, daz got niht gereht wære, sie enahteten eine bône niht ûf got Eckh 1:103,2. sie en achten noch enruchten, / wie ez in erginge Herb 5694; vnd svlen mit allen lvten geistlich vnd erwerlichen [ehrerbietig] reden. vnd sich hvͤten for aller hoͤfart [...] vnd svlen niht athten, daz si niht latin kvnnen SpitEich 36,10. ez ahtet mich vil ringe, swaz si weinens getuot NibB 1001,4; Hagenen ahtet’ ringe, gevidelte er nimmer mêr ebd. 1965,1; daz lât iuch ahten ringe ebd. 159,1    4 ‘sich kümmern um, sorgen für’ ich hân daz wol bedâht / daz ich iuch hân her in brâht: / ahtet selbe umb die ûzvart Iw 6181; veizze swînîn brâten, / darumbe sol ir wirt in achten / und ouch bringin guoten wîn SM:Had 18: 1,5; der kanzelær was sô bedâht, / daz er schuof und ahte, / daz man die brieve machte / als man ze rehte solde Eracl 1793; ahten vnde schaffen, das [...] UrkCorp 2623,20; man sal daz ouch ahten, daz ein priester unde ein schûlere alle sunnetage sprechen daz ambeht von dem tage StatDtOrd 69,25. 87,25    5 ‘auf etw. sinnen, nach etw. trachten’ die sûzze der worte er bot / vnde ahtet den bittern tot / toͮgenliche in dem mute, / der ubel vnde der ungute Wernh D 4600; man gicht, wes ich achte an ir [worauf ich es bei ihr abgesehen habe] : / sî sî mir doch gar ze hêre SM:Had 11: 4,1    6 ‘jmdn. (sich)/ etw. ansehen als, halten/erachten für, zählen zu, beurteilen als’; mit Akk. und Prädikativ: Alemani di bosen / achtent sich uil biderbe Rol 8109; der mensch sol sich niht hoher ahten denne einen mist vnd einen stovp PrBerthKl 1,34; swer sinen neisten hazset eder nidet, der ist vor gote ein morder geachtet HlReg 6,29. alle die chuͦninge die in der werlte sint, / die achter sam ain nuíbornez wester chínt Rol 7318; etslîcher grôze wunden / ahte als einer brâmen kraz Wh 449,15. 335,8; daz er ein ieglich dinch ahte als ez ist nach siner werdicheit PrBerthKl 1,23. vnd di schrift ist derfüllet di da sprichet. vnd mit den vn / gerehten ist er geahtet EvAug 119,22; unde irvullet ist dy schrift dy do gesprochen: under den bosen ist her geachtet EvBerl 59,7; daz enaht ich niht vür wunder Wh 339,23; BdN 489,21. 357,20; swaz dû biz dâ her hâst getân, / daz ahte wir ze nihte Tr 3071. 7251; wir ahtenz gar zem bœsten, / ob wir des tôdes nû genesen RvEBarl 7882; umbe iwer sunti sît ir ze der helle gahtet Spec 41,18; Konr 1,57    7 ‘jmdm. etw. als (ze/zuo) etw. anrechnen’ das wart dem gotis knehte / gahtet ze rehtem rehte, / wand er des von gote lon gewan RvEWchr 4413; si beschirment auch irn künig gar vleizicleich und achtent inz zuo ainr frümchait, ob si umb iren küng sterbent BdN 290,33    8 ‘etw. (der Zahl nach) schätzen, in seinem Wert veranschlagen, berechnen’ da wart svlich slachte, / der ez sach vnd achte [...] der saget, daz bleip / zehen tusent lute Herb 14856. 4248; ze zehen tûsint mahti man si ahten VAlex 1214; di mohte man ahten / ane vierzich tûsunt SAlex 1680; dô ahten si vür tûsent pfunt / daz gereite und daz vogelhûs Wig 4035; dô diu hervart was bereit [...] / und iegelîch rîter zuo der vart / an der zal geahtet wart ebd. 10441; dô hiez er im ir ritterschaft / ahten gar und al ir kraft RvEAlex 6846; doch sô habe ich sie geaht / uf drîzic tûsent, des in / niht gebrichet vil Kreuzf 6612; vor hinden und eneben / wart daz her von in geaht / an der zal und an der maht Ottok 15501; er hiez ahten und reiten, / wie vil er schaden het genomen ebd. 50226; nu wil ich sagen von der bewegelichen zit [den beweglichen Festen] die man ahtet bi dem loufe dez manen MNat 18,15. 19,8    9 ‘meinen, der Ansicht sein, dass’ wan ich achte [arbitror] : di werlt selbe begriffe si niht di bûchere di zuͦ scrîbene sint EvBeh Io 21,25; in der vuͦge [...] alse biderbe lúte achtent, daz es gelimphlich si UrkCorp N154,5; die burger schvln auch vnder in nemen zehen man oder ehte, die des rates phlegen, vnd swaz die selben under in trahtent oder ahtent daz uns vnd der stat guet [...] ist / daz sol stete unde feste beleiben ebd. 1914,38    10 ( ‘rechtsverbindlich) festsetzen, bestimmen, dass’ von erste wellen wir vnd ahten daz des selgeretes vnd gescheftes pfleger vnd vollaister sin vnser bvle grave Cvnrat von Abenberk vnser liebev tohter Anne von Nassav UrkCorp 3368,5; passivisch: in denselben voͤrgeschriben 3 tagen ist geahtet, daz sich ein ieglicher mit fleischkauffe wol besachen mag nach sinen willen WüP 84,14; man hat auch geahtet, ob 1 malter koͤrnes giltet 4 ß ₰, so kumt der broͤt eins um 2 h ebd. 89,8    11 ‘jmdm. etw./jmdn. zuweisen, etw. zuerkennen, vermachen’ klaine nas löcher werdennt geachtet [zugeschrieben] den diebenn HvHürnh 76,13; daz got geahtet hat im [dem Menschen] die tugent oder die craft dez wirkennes ThvASu 338,21; vil diener sie mir achten, / die gantz mit truwen meynten mich Baldem 306. so sullen vnser vorgnant liebe bruͤder nach vnserem tode geben syben hundert phunt haller [...] wem wir die ahten, schaffen, oder geben heizen UrkHohenz 3,10 (a. 1333)

MWB 1 132,21; Bearbeiter: Plate

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    âhtensw. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    âhten sw. v. , mhd. âhten, æhten, nhd. ächten; as. âhtian, mnd. achten, echten; mnl. echten; ae. éht(i)an. — Graff I, 10…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    ahtenstn.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +7 Parallelbelege

    ahten stn. BMZ das beachten, erwägen Lanz. 2001. Helbl. 4,131.

  3. modern
    Dialekt
    ahtentr. v.

    Lothringisches Wb.

    ahten [átən, Ptc. gəátət, gátət, gát Bo. Falk. Av. ; ótən, uatən, uètən Si. ] tr. v. achten auf etwas, bemerken: ich han…

Verweisungsnetz

1111 Knoten, 2534 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 10 Hub 11 Wurzel 1 Kompositum 1087 Sackgasse 2

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit ahten

76 Bildungen · 2 Erstglied · 70 Zweitglied · 4 Ableitungen

ahten‑ als Erstglied (2 von 2)

âhtento

AWB

âhtento adv. part. prs. ( vgl. Behaghel, Syntax 2 § 766 ). — Graff I, 108 f. s. v. âhtian. aht-: ento Gl 2,605,7 ( M, clm 18 140, 11. Jh. );…

ahten als Zweitglied (30 von 70)

mahten?

KöblerAhd

*mahten? , sw. V. (1a) Vw.: s. giun-, irun-, un-

ougazorahten?

KöblerAhd

*ougazorahten? , sw. V. (1a) Vw.: s. gi- Hw.: s. *ougazorften?

trahten?

KöblerGerm

*trahten? , V. nhd. trachten ne. strive (V.); RB.: ae., as., ahd. I.: Lw. lat. tractāre E.: s. lat. tractāre, betreiben, bedenken, behandeln…

underambahten

KöblerMhd

*underambahten , sw. V. nhd. bewirken, Hilfsdienste leisten E.: ahd. untarambahten* 1, sw. V. (1a), verhelfen, bewirken, dienen W.: nhd. DW-

ambahten

Lexer

ambahten , ambehten swv. BMZ dienen; trans. so sol man im ze tische ambehten ein halb viertel wîns Gr.w. 4,93 ; part. geampt mit einem amte …

beahten

Lexer

be-ahten swv. zählen, rechnen hilf mir herre, daʒ ich under dinen kinden bactet (= beahtet, bîahtet) muoʒe werden fur der salikkeit Wack. pr…

beambahten

KöblerMhd

beambahten , sw. V. nhd. „beamten“, mit einem Dienst versehen (V.) Hw.: vgl. mnd. beambachten Q.: Chr, Urk (1336) E.: s. be, ambahten W.: nh…

benahten

Lexer

ben·ahten

be-nahten swv. BMZ intr. eine nacht über bleiben, übernachten Hartm. Gotfr. Walth. Erinn. 498. Berth. 356,15. Msh. 2,163 b . 3,411 b . Öh. 8…

beslahten

Lexer

be-slahten swv. BMZ einem etw. zudenken, zuertheilen Eracl. Myth. 817. 821.

betrahten

Lexer

be-trahten stn. BMZ das überlegen Helbl. Myst. 2. 368,40. Mgb. 29,15 ;

bewahten

Lexer

be-wahten swv. BMZ bewachen. so er wol daʒ hûs bewahtet (: trahtet) Ulr. Wh. 175 d . biwahten Diem. vgl. Schm. Fr. 1,189. — zu wahte.

bitrahten

AWB

bitrahten s. bi- trahten sw. v.

brahten

Lexer

brahten swv. BMZ laut sprechen, schreien. vil lûte er brahten began Diem. 248,1 ; s. brechten.

drahten

Pfeifer_etym

Draht m. ‘gezogener oder gewalzter Metallfaden’, ahd. thrāt (11. Jh.), mhd. drāt ‘Faden, Schnur’, mnd. drāt, asächs. thrād, aengl. þrǣd, eng…

enpfahten

KöblerMhd

enpfahten , sw. V. nhd. bestimmen, erklären Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.) E.: s. en, pfahten* W.: nhd. DW2- L.: Lexer 39b (enphahten), MWB 1…

enphahten

Lexer

en-phahten swv. bestimmen, erklären j.Tit. 5231.

entrahten

KöblerMhd

entrahten , sw. V. nhd. anstreben, streben nach, trachten nach Q.: Secr, Tauler (FB entrahten), ErzIII, Flore (1220), LvReg, NvJer, SAlex E.…

en|trahten

MWB

en|trahten swV. ‘anstreben, nach etw. trachten’ in dem alse sú selber entrahtent oder alse sú sehent das ander lúte tuͦnt Tauler 22,27 MWB 1…

erahten

Lexer

er-ahten swv. BMZ genau bestimmen, ermessen, erwägen Wwh. Geo. daʒ ieman moht erahten den sâmen, der von sînem lîbe chome Gen. D. 35,11. erd…

ertrahten

Lexer

er-trahten swv. BMZ prät. ertrahte, part. ertrahtet, ertraht zu ende denken, ergründen Himlf. Berth. sie hât sô vil der triuwen, die nieman …

for(a)hten

AWB

for·ahten

for(a)hten , furhten sw. v. , mhd. vürhten, vorhten, nhd. fürchten; as. forhtian, mnd. vrüchten, mnl. vruchten; afries. fruchta; ae. fyrht(i…

geahten

KöblerMhd

geahten , sw. V. nhd. erkennen, bemerken, nachrechnen, abschätzen, ermessen (V.), sich vorstellen, schätzen, achten, begutachten, verfolgen,…

gepfahten

KöblerMhd

gepfahten , sw. V. nhd. ermessen Q.: Martina (um 1293) E.: s. ge, pfahten W.: nhd. DW- L.: Lexer 62c (gephahten), LexerHW 1, 867 (gephahten)…

gephahten

Lexer

ge-phahten swv. ermessen. diu (sælde) ist grôʒir danne alle sinne getrahten kunnen oder gephahten Mart. 268,50. 279,32.

getrahten

Lexer

ge-trahten swv. prät. getrahte bedenken, erwägen Glaub. 146. Mart. 268,49. 279,31 ; aussinnen, erfinden, alleʒ daʒ er vor getrahte, eʒ wær g…

giambahten

AWB

gi- ambahten sw. v. ; ae. geambehtan. ka-anpahten: inf. AJPh. 55,231 ( clm 6293, 9. Jh. ). Hilfsdienste leisten, sorgen für, jmdn. pflegen (…

gifor(a)hten

AWB

gi- for(a)hten sw. v. ; ae. gefyrht(i)an. — Graff III, 693. ga-forahtun: 3. pl. prt. F 1,22; gi-forhtun: dass. T 6,1. in Angst, Furcht verfa…

giougazor(a)hten

AWB

gi- ougazor(a)hten sw. v. ; zum Ansatz vgl. Riecke, jan-Verben S. 468. — Graff V,705 f. gi-ougo-zorhta: 3. sg. prt. T 235,1. sich offenbaren…

gitrahten

KöblerAhd

gitrahten , sw. V. (1a) nhd. betrachten, denken, denken an, erwägen ne. think Q.: O (863-871) E.: s. gi, trahten W.: mhd. getrahten, sw. V.,…

Ableitungen von ahten (4 von 4)

beahten

Lexer

be-ahten swv. zählen, rechnen hilf mir herre, daʒ ich under dinen kinden bactet (= beahtet, bîahtet) muoʒe werden fur der salikkeit Wack. pr…

erahten

Lexer

er-ahten swv. BMZ genau bestimmen, ermessen, erwägen Wwh. Geo. daʒ ieman moht erahten den sâmen, der von sînem lîbe chome Gen. D. 35,11. erd…

geahten

KöblerMhd

geahten , sw. V. nhd. erkennen, bemerken, nachrechnen, abschätzen, ermessen (V.), sich vorstellen, schätzen, achten, begutachten, verfolgen,…

verahten

Lexer

ver-ahten stn. nichtachtung, unbehutsamkeit Chr. 10. 270,9.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „ahten". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 14. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/ahten/mwb
MLA
Cotta, Marcel. „ahten". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/ahten/mwb. Abgerufen 14. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „ahten". lautwandel.de. Zugegriffen 14. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/ahten/mwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_ahten_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„ahten"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/ahten/mwb},
  urldate      = {2026-05-14},
}