lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Hêr

as. bis spez. · 29 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
73 in 29 Wb.
Sprachstufen
10 von 16
Verweise rein
1.077
Verweise raus
257

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Hêr

Bd. 2, Sp. 1108
Hêr, ein Vor- und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem Redenden zu bezeichnet; im Gegensatze des hin. 1) Eigentlich, da[] es, wenn es mit Zeitwörtern zusammen gesetzet ist, gern andern Vorwörtern beygesellet wird. Komm zu mir her. Sie jauchzen vom Meere her, Es. 24, 14. Von Mitternacht her, Jer. 1, 13. Von oben her, von unten her u. s. f. Versammelt euch um mich her. Die Strafe hinkte mit der Krücke Ganz langsam hinter ihnen her, Lichtw. Hin und her, bald dort hin, bald hier hin. Hin und her gehen, wanken, sich bewegen, u. s. f. Geschenke hin, Geschenke her! eine im vertraulichen Umgange übliche Art, seine Verachtung, Geringschätzung einer Sache an den Tag zu legen. Oft stehet es elliptisch, so daß das dazu gehörige Zeitwort verschwiegen wird. Nur Tint und Feder her! d. i. gebt mir Tinte und Feder her. Ha, Vater Bevern, riefen wir, Uns, uns Patronen her! Gleim. Zuweilen beziehet sich der Begriff der Annäherung oder der Richtung der Bewegung auf den Gegenstand, von welchem die Rede ist. Über etwas her fallen, sich darüber her machen, darüber her seyn. In den meisten übrigen Fällen dieser Art ist zu üblich. Darauf zu gehen. Darüber zu kommen. In manchen Fällen verliert sich der Begriff der Bewegung, und her bedeutet alsdann bloß, daß eine Sache in der Nähe des Redenden ist oder geschiehet. Sie standen alle um uns her. Er ging neben mir her. Er ging nahe vor mir her. Traurig trieb er die Schafe vor sich her, Geßn. Wenn aber die Richtung der Bewegung von dem Redenden weggehet, oder sich von ihm entfernet, so kann ohne einen Fehler niemahls her stehen, sondern diese Bedeutung bleibt dem Nebenworte hin vorbehalten. 2) Figürlich, von einer Zeit, wo es gleichfalls eine Richtung oder Annäherung von einer entferntern bis zur gegenwärtigen Zeit bezeichnet. Es hat alsdann die Gestalt eines wahren Vorwortes, welches die vierte Endung regieret, aber allezeit dem Hauptworte nachgesetzet wird. Ich habe die Tage her (die vorigen Tage bis zum jetzigen) viel zu thun gehabt. Ich habe einige Jahre her nicht das Vergnügen gehabt, ihn zu sehen. Ingleichen in Gesellschaft des Vorwortes von. Von Anfang der Welt her. Von Ewigkeit her. Von Alters her. Von langen Zeiten her. Aber nicht gern mit andern Vorwörtern, wie 2 Cor. 8, 10, vor dem Jahre her. Auch nach der Partikel seit ist es, außer dem zusammen gesetzten seither, überflüssig, seit sechs Jahren her; weil ersteres schon den Begriff des her mit in sich schließet. Anm. 1. Aus dem Gebrauche dieser Partikel, wenn sie eine Zeit bezeichnet, erhellet zugleich, daß sie ein wirkliches Vorwort ist, ungeachtet sie in den Sprachlehren gemeiniglich nicht mit darunter gerechnet wird. Eben um deßwillen wird sie auch mit den Zeitwörtern, denen sie beygesellet wird, beständig zusammen gezogen, welches, einige wenige Nebenwörter ausgenommen, zunächst nur mit Vorwörtern üblich ist. Indessen gehöret sie zu den trennbaren Partikeln, welche in der Conjugation hinter das Zeitwort treten; ich kam her, nicht ich herkam. Anm. 2. Außer den Zeitwörtern und den davon abgeleiteten, wie auch einigen wenigen andern Nennwörtern, wird dieses Wort noch mit verschiedenen Partikeln zusammen gesetzet, neue Nebenwörter damit zu bilden. Es stehet alsdann theils vornen, theils hinten. Vornen, wie in herab, heran, herauf, heraus, herbey, herein, herunter, hervor, herüber, herum, herzu u. s. f. in welchen es so wie das einfache eine Bewegung nach der redenden Person zu bedeutet, im Gegensatze der mit hin zusammen gesetzten Partikeln, obgleich beyde sehr häufig mit einander verwechselt werden. Komm zu mir herauf, gehe hinaus,[] komm zu uns herüber, sind vollkommen richtig; nicht aber, das Wasser floß den Berg herab, jetzt sind wir den Berg herüber u. a. m. Eben dieses gilt auch, wenn es an manche Partikeln angehänget wird, wie in daher, dorther, bisher, einher, hierher, nebenher, umher, woher u. s. f. in deren einigen es auch eine Zeit mit der oben gedachten Einschränkung bezeichnet. Von außen her, darüber her, darunter her, hinter her, von innen her, von oben her, von unten her, vornen her u. s. f. werden besser getheilt als zusammen gezogen geschrieben. In den gemeinen Mundarten wird dieses Vorwort in den Zusammensetzungen oft sehr verstümmelt; raus, rauf, rab, rein, für heraus, herauf, herab, herein. Anm. 3. Her behält den Ton auch in der Zusammensetzung mit Zeitwörtern und den davon abgeleiteten Nennwörtern, ingleichen auch alsdann, wenn es andern Partikeln angehänget wird. Wird es aber andern Partikeln vorgesetzet, so wirft es seinen Ton auf diese. In herbringen, nebenher, daher, liegt der Ton auf her; in herab, herauf, herbey u. s. f. aber auf ab, auf und bey. Anm. 4. Dieses Vor- und Nebenwort lautet im 9ten Jahrh. in der Fränkischen Mundart hera und herra, bey dem Ottfried hera, bey dem Notker hera und hara. Es ist ursprünglich einerley mit dem Nebenworte hier, bey dem Ulphilas her, Angels. und Engl. here, Schwed. haer, welches nunmehr ein Seyn oder eine Ruhe in der Nähe des Redenden, im Gegensatze des da und dar, so wie her eine Bewegung zu ihm, bezeichnet. Neidelhart gedacht her unnd dar Wie er solch sach möcht ankheren, heißt es noch im Theuerdanke Kap. 95, für hier und da. Auch in den zusammen gesetzten hernach, nachher und vorher scheinet es noch für hier zu stehen.
5322 Zeichen · 89 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    herPers.-Pron. (M.)

    Köbler Anfrk. Wörterbuch

    her , Pers.-Pron. (M.) Vw.: s. hē

  2. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    herSb.

    Köbler Afries. Wörterbuch

    her , Sb. nhd. Flachs Hw.: vgl. hēr (1) Q.: W E.: germ. *harwa-, *harwaz, st. M. (a), Flachs; s. idg. *sker- (4), *ker- …

  3. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    her

    Althochdeutsches Wörterbuch · +17 Parallelbelege

    her Gl 2,632,63 s. herd.

  4. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    HËR

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +24 Parallelbelege

    HËR s. HIR .

  5. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    herAdj.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +9 Parallelbelege

    her , Adj. Vw.: s. hēr (2)

  6. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Hêr

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Hêr , ein Vor- und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem R…

  7. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    her

    Goethe-Wörterbuch

    her etwa 750 Belege; vereinzelt in Zusammenschr ‘die, eine Zeither’ B36,232,18 Knebel 14.12.22 uö, ‘von lang(e)her’ 30,8…

  8. modern
    Dialekt
    hër

    Elsässisches Wb. · +9 Parallelbelege

    hër , hëre gë be (n) 1. verschenken. Der t h ät s Hëmd vom A. h. g.! Ingenh. 2. ( Speisen ) erbrechen Co. Str. 3. verkau…

  9. Sprichwörter
    Her

    Wander (Sprichwörter)

    Her 1. Her, mehr her, klingen der Bettler Glocken. »Ihr Wahlspruch ist; bringt immer her, jetzt, was ihr habt, und künft…

  10. Spezial
    her

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    her adv. 1 (örtlich) ca, adalerch, capró 2 (zeitlich) ca, incá. ▬ her zu ca da ; her damit! ca impara!; dá ca! ; von hin…

Verweisungsnetz

1256 Knoten, 3162 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 31 Hub 48 Kognat 1 Kompositum 1143 Sackgasse 33

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit her

14.972 Bildungen · 12.052 Erstglied · 2.902 Zweitglied · 18 Ableitungen

her‑ als Erstglied (30 von 12.052)

Her(es)zug

Idiotikon

Her(es)zug Band 17, Spalte 562 Her(es)zug 17,562

her(i)zogin

EWA

heriwahtaAWB f. ō-St., Gl. 1,292,48 (2 Hss., Anfang des 9. Jh.s): ‚Wachtposten, feste Stellung; statio‘. S. heri, wahta. – herizeihhanherize…

her(r)eⁿvögeliwol

Idiotikon

her(r)eⁿvögeliwol Band 15, Spalte 1359 her(r)eⁿvögeliwol 15,1359

her(r)eⁿwol

Idiotikon

her(r)eⁿwol Band 15, Spalte 1359 her(r)eⁿwol 15,1359

her(r)isch

Idiotikon

her(r)isch Band 2, Spalte 1552 her(r)isch 2,1552

herab

SHW

her-ab Band 3, Spalte 269-270

heralbern

SHW

her-albern Band 3, Spalte 269-270

herauf

SHW

her-auf Band 3, Spalte 269-270

heraus

SHW

her-aus Band 3, Spalte 273-274

herbaden

SHW

her-baden Band 3, Spalte 303-304

herbei

SHW

her-bei Band 3, Spalte 303-304

herbeten

SHW

her-beten Band 3, Spalte 307-308

herbringen

SHW

her-bringen Band 3, Spalte 307-308

herdenken

SHW

her-denken Band 3, Spalte 313-314

herein

SHW

her-ein Band 3, Spalte 313-314

herfahren

SHW

her-fahren Band 3, Spalte 321-322

Herfahrt

SHW

Her-fahrt Band 3, Spalte 321-322

herfallen

SHW

her-fallen Band 3, Spalte 321-322

herfressen

SHW

her-fressen Band 3, Spalte 321-322

herführen

SHW

her-führen Band 3, Spalte 321-322

hergabeln

SHW

her-gabeln Band 3, Spalte 321-322

hergaukeln

SHW

her-gaukeln Band 3, Spalte 321-322

hergeben

SHW

her-geben Band 3, Spalte 321-322

her als Zweitglied (30 von 2.902)

hrether

KöblerAfries

*hrether , st. N. (a) nhd. Zwerchfell ne. diaphragm Vw.: s. mid- Hw.: s. hrithere; vgl. got. hraíþra, an. hreðr, ae. hreþer, ahd. herdar* E.…

jeher

KöblerMhd

*jeher , st. M. Vw.: s. *jehære?

lakritzenzaher

KöblerMhd

*lakritzenzaher , st. N. nhd. Lakritzentropfen E.: s. lakritze*, zaher W.: nhd. DW-

lecher

KöblerMhd

*lecher , Adj. nhd. verschlagen (Adj.), zügellos Hw.: s. lecherlich E.: s. lechelen W.: nhd. DW-

lūther

KöblerAfries

*lūther , M.?, N.? nhd. Windel ne. diaper Hw.: s. lūthereslân E.: germ. *luþrō, st. F. (ō), Fetzen, Windel; vgl. idg. *leu- (2), *leuH-, V.,…

marther

KöblerAhd

*mar·ther

*marther , st. M. (a?, i?) nhd. Marder ne. marten Hw.: s. ahd. mardar Q.: trient. marter, Marder, valrenden. matru, Marder, it. martora, Mar…

nither?

KöblerAnfrk

*nither? , Adv. Hw.: vgl. as. nithar, ahd. nidar Son.: vgl. as. Gl (Brüssel, Bibliothèque Royale 9987-91) nither subter SAGA 36, 44 = Gl 2, …

scher?

KöblerMhd

*scher? , Adj. Vw.: s. über- E.: s. schar (1)

snīther

KöblerAfries

*snīther , st. M. (ja) nhd. Schneider ne. tailor Vw.: s. bi- E.: s. snītha L.: Hh 147b

spunnibrōther

KöblerAs

*spunnibrōther , st. M. (er) Vw.: s. *spunnibrōthar?

bacher

BWB

-bacher Band 1, Spalte 1,818

droher

BWB

-droher Band 4, Spalte 4,577

tretscher

BWB

-tretscher Band 4, Spalte 4,413f.

täntscher

BWB

-täntscher Band 3, Spalte 3,1189

täuscher

BWB

-täuscher Band 3, Spalte 3,1403

Abstecher

RDWB1

Abstecher m einen ~ machen - завернуть куда-то, в какое-л. место - город, деревню, музей (отклонившись от основного направления) (не имеет о…

Alleinherrscher

RDWB1

Alleinherrscher m полновластный хозяин устойч.

Arschkriecher

RDWB1

Arschkriecher m derb лизоблюд презр. , подхалим презр. , подпевала презр. , соглашатель презр. , холуй презр. , шаркун разг. , презр.

Aufmacher

RDWB1

Aufmacher m (Lakune, kein Bezug zu "открывать") сенсационный заголовок; сенсация; обойти все газеты; обойти все телепрограммы; все СМИ крича…

Ausrutscher

RDWB1

Ausrutscher m (kein Bezug zu "скользить") бестактность, оплошность, неудачная формулировка, оговорка, фо па j-m ist ein ~ passiert. - кто-л.…

Drahtzieher

RDWB1

Drahtzieher m (kein Bezug zu "провод", "проволока") организатор; заправила разг. , неодобр. ; главный разг. ; главарь неодобр. ; править бал…

Dreher

RDWB1

Dreher m übertr. (Lakune) переставлены (местами) буквы in diesem Wort ist ein Dreher - в этом слове переставлены буквы

Ehebrecher

RDWB1

Ehebrecher m weibl. Ehebrecherin f человек, совершающий прелюбодеяние; неверный муж Ehebrecherin f - неверная жена

Einpeitscher

RDWB1

Einpeitscher m (Lakune, kein Bezug zu "кнут") зазывала (прозвище члена английского парламента, обязанного следить за посещаемостью) übertr. …

Erbschleicher

RDWB1

Erbschleicher m (Lakune, kein Bezug zu "красться") охотник за чужим наследством

Feldforscher

RDWB1

Feldforscher m (Lakune) учёный-исследователь, работающий на природе, в полевых условиях (в противовес кабинетному ученому)

Feldstecher

RDWB1

Feldstecher m полевой бинокль

Frühaufsteher

RDWB1

Frühaufsteher m ранняя пташка идиом.

Fürsprecher

RDWB1

Fürsprecher m ходатай, заступник, защитник, радетель устар. , книж.

Geschwindigkeitsbrecher

RDWB1

Geschwindigkeitsbrecher m искусственная неровность на дороге, "лежащий полицейский" разг.

Ableitungen von her (18 von 18)

beher

BMZ

beher swv. beraube mit gewalt, 1. ohne genitiv. der helle winkel er behert urst. 125,1. si wil elliu lant behern MS. 1,52. a. 2. mit genitiv…

behêre

BMZ

behêre swv. mache hêr. lîp und sêle behêren MS. 2,128. a. mit purpur sich behêren das. 206. a. 2. ich behêre mich eines überhebe mich über i…

behêren

Lexer

be-hêren swv. BMZ hêr machen Ms. gotes hulde kan alliu dinc behêren j.Tit. 3816 ; refl. mit gen. sich stolz über etw. erheben Walth. du solt…

ënthër

Lexer

ënt-hër s. ënnehër.

enthêre

BMZ

enthêre swv. entheilige. daʒ du die vîre unthêrest Pass. 51,81.

enthêren

Lexer

ent-hêren swv. BMZ entheiligen Pass.

ërher

Lexer

ërher s. irher.

geher

DWB

geher , m. der gehende: gear, pedester. voc. inc. teut. h iij b (éa für ee, um die zweisilbigkeit zu sichern ); ociarius, musgeãr Dief. n. g…

gehêre

Lexer

ge-hêre adj. s. v. a. hêre Karlm. B. s. 287 ;

gehêren

Lexer

ge-hêren swv. den gottesdienst celebrieren Heinr. 1973.

hêre

Lexer

hêr , hêre adj. BMZ comp. hêrer, hêrre ( s. hêrre swm. ) sup. hêrist, hêrst ( Gen. D. 43, 16. 95,3 ): hoch, vornehm, erhaben, herrlich allge…

unhêr

BMZ

unhêr adj. nicht hêr. mit wulfînen siten tobeten dise diebe ir hêrren ( Herodes ) ze liebe durch sîn unhêreʒ gebote Mar. 219. nie helt sô ga…

unhêre

Lexer

un-hêr , un-hêre adj. BMZ Kl. Mar. (209, 26) Ernst 1459. 2993. j.Tit. 4754. Msh. 2, 362 a . Zing. Pl. 3,122. Kolm. 121,20.

unhêren

MNWB

° unhêren , v. : herabwürdigen, entehren, „ unheren scandalizare” (SL: Hamb. dt.-lat. Gl.), „Dehonestare vnheren ” (Dief. 68).

verher

Lexer

verher pl. s. varch.

verhêre

BMZ

verhêre swv. mache hêr. mîn frowe ist zwir besloʒʒen, dort verklûset, hie verhêret dâ ich bin die hüter schließen sie ein und gegen mich ihr…

verhêren

Lexer

ver-hêren swv. BMZ tr. verherrlichen Mone schausp. 1,1840 ; stolz, vornehm machen, aus stolz vorenthalten Walth. 93,31. refl. sich an einem …

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „her". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 10. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/her/adelung
MLA
Cotta, Marcel. „her". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/her/adelung. Abgerufen 10. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „her". lautwandel.de. Zugegriffen 10. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/her/adelung.
BibTeX
@misc{lautwandel_her_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„her"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/her/adelung},
  urldate      = {2026-05-10},
}