lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Träufeln

nhd. bis spez. · 7 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Campe
Anchors
7 in 7 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
6
Verweise raus
12

Eintrag · Campe (1807–1813)

Träufeln v., ntr, trs

Bd. 4, Sp. 867b
Träufeln, v. I) ntr. mit haben, in vielen kleinen Tropfen herabfallen. Der Regen träufelt von den Bäumen, wenn sie der Wind schüttelt. »Von den Bergen träufeln gutthätige Wasser.« Gellert. II) trs. 1) I vielen kleinen Tropfen fallen lassen, wie auch, gleich solchen Tropfen fallen lassen ; eigentlich und uneigentlich. Arzeneitropfen in Wasser träufeln. »Träufelt, ihr Himmel.« Es. 45, 8. Ir Wolken senkt euch aus der Höh Und träufelt Balsam auf die Wälder. Gryphius. »O träufle Trost auf ihn herab, zu dem sich mein Herz voll Ungeduld aufschwingt.« Brawe. 2) * * Drohen, strafen. »Weissage nicht wider Irael, und träufle nicht wider das Haus Iaak.« Amos 7, 16. D. Träufeln. D. — ung.
693 Zeichen · 23 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Träufeln

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Träufeln , verb. regul. welches das verkleinernde Iterativum von träufen ist, und so wie dieses in doppelter Gattung geb…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    träufeln

    Goethe-Wörterbuch

    träufeln [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  3. modern
    Dialekt
    träufelnschw.

    Pfälzisches Wb.

    träufeln schw. : ' fein regnen '. Es traifelt [ WD-Niedkch Saal Marth ]. Syn. s. rieseln . — Die nhd. Verkleinerung zu m…

  4. Spezial
    träufeln

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    träu|feln vb.intr. juté ite gota a gota.

Verweisungsnetz

595 Knoten, 1283 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Hub 7 Kompositum 581 Sackgasse 5

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit traeufeln

5 Bildungen · 0 Erstglied · 2 Zweitglied · 3 Ableitungen

Zerlegung von traeufeln 2 Komponenten

trauf+eln

traeufeln setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

traeufeln als Zweitglied (2 von 2)

abträufeln

DWB

abt·raeufeln

abträufeln , destillare: thränen träufelten ihre wangen ab; das dach träufelt ab. die richtige intransitivform ist abtriefen und abträufeln …

einträufeln

DWB

eint·raeufeln

einträufeln , instillare: balsam einträufeln auf die wunde; schulden einträufeln, nur allmälich bezahlen. Rädlein 232 b . vgl. eintriefeln u…

Ableitungen von traeufeln (3 von 3)

beträufeln

DWB

beträufeln , guttulis aspergere: spitzbübische laboranten, die mich mit meinem bratenfette ein wenig betreufelt, den braten selbst aber entw…

entträufeln

DWB

entträufeln , destillare, emanare: versammelt euch, ihr kinder, um diesen priester, und hört die goldnen lehren, die seinem munde, wie thau …

verträufeln

DWB

verträufeln , verträufen , verb. , kaum gebräuchlich. vgl. vertriefen , vertröpfeln , vertropfen . nur Campe verzeichnet ein trans. verträuf…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „traeufeln". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 13. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/traeufeln/campe
MLA
Cotta, Marcel. „traeufeln". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/traeufeln/campe. Abgerufen 13. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „traeufeln". lautwandel.de. Zugegriffen 13. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/traeufeln/campe.
BibTeX
@misc{lautwandel_traeufeln_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„traeufeln"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/traeufeln/campe},
  urldate      = {2026-05-13},
}