lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

krimmen

mhd. bis sprichw. · 12 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
15 in 12 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
46
Verweise raus
47

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

krimmen

Bd. 11, Sp. 2305
krimmen , ein altes wichtiges zeitwort. II. Form und bedeutung. I@11) es war stark, mhd. krimme kram gekrummen wb. 1, 881a, noch nhd. im 16. jahrh.: antwortet das weib 'warumb hastu schelm mich ... geschlagen?' fiel im wider an den hals, kram und kratzt ihm sein angesicht. Kirchhof wendunm. 332a (1, 409 Öst.), s. auch das kramm unter e; kein reb hat in gekrummen. weim. jahrb. 4, 457 (s. 3, f, β). jetzt nur noch schwach, krimmte, gekrimmt (Weigand wb. 1, 640). ahd. sind nur chrimman, chrimmit, doch auch chrummun bezeugt (Graff 4, 608), daneben schon ein schwaches chrimmjan in 'chrimmige mordeat', d. i. chrimmijê, chrimmjê. I@22) ahd. und mhd.; da erscheint als hauptbedeutung: mit gekrümmten klauen oder fingern packen, verwunden u. ä. I@2@aa) von raubthieren; Otfried z. b. sagt von der taube: mit snabulu ni winnit (kämpft, fällt an), ouh fuaʒin ni krimmit. I, 25, 28. transitiv: ir valken und ir hebiche unde klâvogele (s.klaue II, 1, a), ir wellet die armen liute (d. h. eure unterthanen) gar under drücken ... sie sint iu álsô niht bevolhen, daʒ ir sie krimmet alse ein ar. Berthold 484, 16. die jagdvögel, wie falken, werden als krimmende vogele bezeichnet, 'unguibus stringentes' (auch grimmende, krammende, kremmende, s. II, 2), s. Homeyers Sachsensp. 3, 47, 2 var., krimmvogel und krimmer 1. auch nl. bei Kil. krimmende vogel accipiter, oiseau de proye. dazu erkrimmen (3, 881), zerkrimmen. I@2@bb) von menschen, kratzen, zerkratzen: sie beiʒ unde cram alleʒ daʒ ir zû quam zû handen oder zû munde. Herbort troj. kr. 16486; si stechen oder slahen sich, si bîʒen oder crimmen sich (conj.) oder waʒ si tûn, dâ sal nîmant zû kumen. Freiberger stadtr. 27, 7 bei Schott land- u. stadtr. 3, 234, von zweikämpfern vor gerichte. auch reflexiv: sô crimmet sich zewâre der arme suntâre. Diemers ged. d. 11. 12. jh. 285, 4, zerfleischt sich mit den nägeln, vor angst bei dem nahenden jüngsten gerichte (wenn nicht etwas andres gemeint ist, s. d). von kämpfern, die betäubt zur erde fallen, heiszt es, sie krummen die erden mit der hant Strickers Karl s. 397, packten sie krampfhaft hineingreifend. I@2@cc) aber dem ursprünglichen begriffe noch näher führt wol folg.; ein thatloser schwätzer wird u. a. einem unnützen jagdvogel (vederspil) verglichen: er kaller, beller, vederspil daʒ krimmt und doch niht vâhen wil. Haupt 8, 577. die wendung wird von schlechten jagdvögeln überliefert gewesen sein, da sie sich wörtlich so auch sonst findet (wb. 1, 881a, 34); aber krimmen ist da eben noch nicht packen, nur miene dazu machen, also die klauen (und den schnabel) zum fange rüsten, sie krümmen. I@2@dd) noch ursprünglicher, glaub ich, krumm einziehen überhaupt, obwol mir ein ganz deutlicher beleg fehlt. in der stelle bei Diemer unter b passt für crimmet sich eben so gut oder besser die bed. sich krampfhaft winden (vor angst); wenn es Rabenschl. 894 von Dietrichs ausbruch des angstvollsten ingrimms u. a. heiszt hende unde vüeʒe grimmen er began, so passt krampfhaft krümmen auch hier so gut als kratzen, das freilich zu dem bîʒen 894, 6. 896, 2 sich besser fügt; wie tier sich grimmen Renner 11061 scheint nach der umgebung nicht auf kampf zu beziehen, da wesentlich die unterschiedene bewegungsart der verschiedenen thierarten bezeichnet wird (wie vische vlieʒen, wie würme kriechen, wie vogel fliegen), es ist vielleicht wie Walthers bein zer erden biegen 8, 33 zur bezeichnung der vierfüszler, sîn bein krümben 82, 23 für schreiten. s. auch 3, g. I@2@ee) nur so begreift sich auch krimmen gleich kriechen: die geiste, die dâ mit ir scharn in waʒʒere und in luften varn, kriechen unde krimmen, loufen oder swimmen. Heinr. v. Krolewitz 1047, wie vorher 1009 kriuchet unde krimmet, loufet oder swimmet; wäre das für klimmen, wie im mhd. wb. angesetzt ist, so würde nicht unde, sondern gleichfalls oder vor krimmen stehn. das rechte wird sein, was schon Lisch im gloss. setzte, 'wie schlangen kriechen durch zusammenziehen und drücken' (neben dem kriechen mit füszen). Das wird gestützt durch ein spätes 'krimmen und wimmen' im 16. jahrh., bei einem Hessen, gleich dem sonstigen krimmeln und wimmeln, von einem zahllosen heere: und sah man nie kein heer so grosz, es kramm und wamm aus allen ecken. Kirchhof wendunm. 5, 174 (3, 411 Öst.); es ist von wimmelndem gewürm entlehnt, die reimformel hat wie oft die alten formen so spät erhalten (dasz wimmen stark war, vermutete schon Schmeller 4, 76 nach wammeln und wummeln gleich wimmeln); vgl. ital. gremito unter II, 1, e. I@33) nhd. ist es eigentlich im eingehen begriffen. I@3@aa) die mhd. hauptbed. taucht nur selten noch auf. I@3@a@aα) gleich kratzen: kümmt vom freuen freyen her? wie dasz manchem armen tropfe nicht das freuen kümmt vom freyen, sondern krimmen in dem kopfe? Logau 2, 8, 42, das ist aber kein blutiges kratzen mehr, es ist das kratzen hinter den ohren sp. 2077 (e), bei dem selbst ein schmerz nicht mehr ist. ebenso (sich) krimmen im nacken: die Ephraimiter wolten auch zu frü ins feld rucken und die Cananiter auszfegen .. aber sie gewannen auch endlich das krimmen im nacken, Mathesius Luther (1583) 58a; ir werts versuchen, als mich deucht, das ir das krimm[n] im nacken kreicht (kriegt). Haynecc. com. J vijb, wie das krauen im nacken gewinnen sp. 2086 (d), wenn es nicht gleich Mephistos klemmen im nacken ist (sp. 1141). s. auch krimmen jucken unter d und das schles. krimmern. I@3@a@bβ) auch nd. noch bei Schambach 113a krimmen 'scharren, sanft kratzen', z. b. von den hühnern, ein sprichwort sagt dort: hoineken, wut du ëten, sau krimme (für krimm), also schwach. I@3@bb) in der vollen alten bed. nur noch in der bindung kratzen und krimmen oder umgekehrt, wo der anreim das alte länger hielt, die formel ist aus der mhd. zeit überliefert: nu kratzâ kratz! nu krimmâ krimm! ... sie kratzten unde krummen einander alsô grimmiclich. Haupt 6, 161; kram und kratzt ihm sein angesicht. Kirchhof (s. unter 1); so were (es) doch ... glucklicher gewesen (glückbringender), die lewen hetten ainandren nachgesehen, dann das sie also wider ainandern kratzen und krimmen. Zimm. chron. 3, 291, 32, von wappenlöwen verschiedener herrschaften und ihrer zwietracht. wo hat Stieler 1045 krimmen mordere her? I@3@cc) diesz krimmen und kratzen galt besonders auch bildlich vom zusammenscharren des habgierigen oder von saurem erwerbe sonst (wie kratzen sp. 2078, schon mhd.): ein geitig herz würt selten fro, krimpt, kratzt zusammen, huft (häuft) on mosz. Geffken bilderkatech. 2, 186; ich schind und schab, ich krimb und kratz, bisz dasz ich grosz mach meinen schatz. H. Sachs 1, 165b (1590), 2, 154 Göz; lassen inen noch nicht genügen (die kath. geistlichen), wie viel prebenden einer hat, musz keufen und verkeufen, zu sich reiszen, krimmen und kratzen, dasz er sich und seine hurnkinder stattlich erhalt. Reinicke Fuchs 68 (1583 127a); also thut auch ein reicher und geiziger, er krimmet und kratzet sein lebenlang. Simpl. 3, 25. die formel lebt noch z. b. im nd. der fürst. Göttingen und Grubenhagen Schambach 113a, doch milder, mit äuszerstem fleisz und sparsamkeit zusammenbringen. dazu erkrimmen und erkratzen aufs mühsamste erwerben, ersparen, so wetterauisch (Weigand), nassauisch auch blosz erkrimmen Kehrein 130; die formel schon im 17. 16. jh. (s. 3, 881): was ich erkrimm und nur erkratz, friszt und säuft mir der schlimme fratz. Opel u. Cohn dreiszigj. kr. 179. I@3@dd) die eigentliche bed. wird auch zu jucken abgeschwächt (wie kratzen II, 2): ich krimm, frico. Alberus Ee 1a; krimmen prurire, scalpendi libidine ardere (d. h. starkes jucken empfinden) Stieler 1045, mit beispiel die haut krimmt mich, cutis prurit, nach der zweiten angabe selbst intr., wenn sie richtig ist; das beiszen, jücken und krimmen der augen nennet der gemeine man den ascherschrimpf. Bartisch augend. 108 (s. 1, 585). für die urspr. rein trans. verwendung zeugt folg., doch in zweideutiger anwendung: fürwar was gern umbschlaudern geht, am laden und am fenster steht .... und allenthalb wil oben schwimmn, das kratzet oder lest sich krimmn. Ringwald laut. warh. (1621) 146, von jungen burschen und mädchen, vergl. aus der Hätzl. unter kratzen II, 2, und kneipen sp. 1407 unten. I@3@ee) gewiss auch gleich kneipen; diesz ist gemeint mit pfetzen oder grymmen, stimulare voc. th. 1482 y 7a, grummen, pfetzen oder grymmen, stimulare n 2a (s. Dief. 553a); noch alem., z. b. bregenzerw. grimmen kneipen, auch im part. praet. noch grummen. aber diesz grimmen und krimmen sind eins (s. II, 1) und das krimmen bei Spangenberg unter f, γ ist ein kneipen. I@3@ff) besonders vom bauchgrimmen, das in meiner heimat eben bauchkneipen heiszt (s. sp. 1408). I@3@f@aα) colica, daʒ krymmen (grimmen) in voc. des 15. jh. Dief. 131b, in einem krimender siechtage (vgl. kriegswehetage) nov. gl. 100a; ein groszes krimmen in den dermen. Luther 2 Macc. 9, 5; colica oder das krimmen ist ein schmerze des underbauchs. Uffenbach rossb. 2, 174; gemelte arzenei ist gut wider das krimmen des bauchs. Tabernaemont. 601. Keisersberg lebkuch. 12, es ist noch elsäss.; auch schweiz. bei Maaler: das krimmen im bauch haben, bauchsiechig sein, verminari. 254a. das bauchkrimmen, es krimmet mich im leibe Stieler 1045. doch auch im 16. jh. schon misverständlich krümmen (vgl. g): die suppe hat im den magen erkaltet und hat ins krümmen angestoszen. Schades sat. u. pasqu. 3, 176, wie ebend.: ist ins krümmen im kopf ankomen, gleich krampf? I@3@f@bβ) auch als lebendiges zeitwort noch im 16. jh.: nim hin und verschlings (das büchlin), und es wird dich im bauche krimmen ... und da ichs gessen hatte, krimmet michs im bauch. Luther offenb. Joh. 10, 9. 10; weil euch die speis im bauch nicht krimmet, sondern wol schmeckt und wol bekömmet. froschm. G 1b, var. krümmet. ein landsknechtischer sänger, Hans Witzstat, rühmt sich am schlusse eines trinkliedes mit landsknechtswitze: ist im ein weingart durch den bauch gefarn, kein reb hat in gekrummen. weim. jahrb. 4, 457, spielend mit und zwischen den vorstellungen des rebensaftes und der rebe selber. I@3@f@gγ) auch hier schwanken krimmen und grimmen, gewiss von je her; schuldenker aber mochten, wie immer, die doppelform nicht leiden und erklärten eins für falsch, man entschied sich eigner weise für grimmen (Rädlein, Aler, Steinbach, Frisch, Adelung), das man an das noch allgemein bekannte ergrimmen, grimmige kälte u. dgl. ungefähr anlehnen konnte, während noch Stieler besser unser krimmen und grimmen saevire unterschied. schon ein schriftsteller des 16. jh. braucht beide formen als reimwörter wie unterschieden: des cedernbaums saft, so wolriechend fein, vertreibt des leibs schmerzliches grimmen, welchs die scheutzlichen spulwürm ingemein verursacht han mit ihrem krimmen. Spangenberg aller weish. lustg. 606, grimmen als bauchgrimmen, krimmen als kneipen. I@3@gg) aber auch die als die älteste vermutete bed. (s. 2, d) zuckt wol nhd. noch nach: er krimmte sich in einander und weinte. J. Stilling 194. so gibt noch Stieler 1045 auch krimmen torquere, vgl. unter erkrümmen 3, 881 in Franks weltb. v. 1534 vihe und leut erkrimmen (durch zauber), erst in der ausg. v. 1567 erkrümmen; falcare krymmen bei Brack (Dief. 223b). freilich mischt sich das mit krümmen im bewusztsein (vgl. Göthes krümmen und krammen unter krammen 2), aber eben diesz krimmen mag in krümmen untergegangen sein, s. dort. so steht umgekehrt auch krümmen für anderes krimmen, z. b. unter f, α, im froschm. unter f, β. I@3@hh) krimmen, junge gewächse zum ersten male behacken Curtze Waldeck 479b; hessisch an der Diemel krimpen behacken, namentlich die kartoffeln Vilmar 227 (zu der doppelform s. II, 4). dazu krimmer (krümmer) m., ein werkzeug zum auflockern des ackerbodens (s. krimmer 2). diesz krimmen ist doch nichts als ein kratzen, aufkratzen, wo nicht urspr. gar als ein zerfleischen gedacht; denn ähnliche werkzeuge werden wirklich mit demselben namen wie klauen der raubthiere bezeichnet, s. kräuel 3 und 4, klaue 1 und 7, kralle 1 und 3, b, und die mit krimmen verwandten krampe m., krämpel m., besonders aber krampf III, 9, und man sprach vom wunden, verwunden der erde bei erdarbeiten (Sachsensp. I, 20, 2). I@3@ii) endlich merkwürdig tirol. krimmen zwängen, z. b. einen schlüssel ins schlüsselloch, s. Frommann 6, 303, Schöpf 346; es stimmt aber zu ahd. kachrumman refertim (refertum?) Graff 4, 608, also chrimman stopfen, und dem entsprechend ein ags. crimman nach 'inseruit cram' Mones anz. 8, 246; engl. to cram stopfen, aus ags. crammjan Ettm. 399. der urspr. begriff war wol mit der hand zwängen, einzwängen. IIII. Nebenformen und verwandtschaft. II@11) krimmen und grimmen. II@1@aa) schon mhd. giengen beide formen neben und durch einander (daher im mhd. wb. 1, 881 als éin wort behandelt, hier ist grimmen besonders zu behandeln), s. auch krimme und grimme m. schmerz sp. 2304; ja schon ahd. zeigt sich eine spur auch des weichern anlauts in argremitar saucius Haupt 10, 368, 14 (vgl.crummun 'coquebant' das. 15), zur form s. 2, b. c. in der mhd. zeit ist grimmen sogar entschieden das vorherschende bei Oberdeutschen, während die Mitteldeutschen nur krimmen zu brauchen scheinen, das ich auch nd. allein finde (I, 3, a, β, vgl. 2, a aus dem Ssp., wo aber bei Homeyer leider die mundart der var. nicht zu erkennen ist). Ebenso im ags. âcrimman 'arripere, friare' Ettm. 399, die einzige spur des worts übrigens, die in ags. wbb. zu finden ist; vgl. die nord. wörter unter 5, a. b, das zeitwort musz auch da früh eingegangen sein. II@1@bb) diesz kr- und gr- nebeneinander ist wie in mhd. kripfen neben grîfen, ahd. granich und md. grûn neben kranich (sp. 2020 fg.), mhd. gratte neben kratte (2070), gralle, grelle neben kralle (1981 fg.), gritzen, gritten neben kritzen (s. d. 3, b. 4, d), grempel neben krämpel sp. 2003, in mrh. glisten frendere neben nd. klistern (s. unter klastern), glafter neben klafter (s. mehr sp. 904 c), in oberd. gnappen, alem. gnepfen neben knappen sp. 1345. 1347 unten, gnaupen neben knaupen, s. besonders auch sp. 1911. 1929; es fragt sich immer um die ursprüngliche echtheit der selteneren form, da echte doppelformen vorkommen (s. z. b. krabbeln I, e, kitz II, 4). II@1@cc) aber gerade hier läszt sich die geschichtliche entstehung des gr- vielleicht erweisen. während das -r wie -l und -n überhaupt eine erweichende wirkung auf k- ausüben konnte (sp. 1982 unten, bei roman. entlehnung regelmäszig, s. z. b. unter kratzen I, a), kam hier eine anlehnung an einen anderen stamm dazu, an grimm und seine sippe, wie noch im 18. jahrh. (s. I, 3, f, γ), so schon mhd. und wol früher. es gab da ein grimmen auszer sich sein vor schmerz, zorn u. ä., starkformig wie krimmen (mhd. wb. 1, 573b), und es finden sich wendungen, wo diese bed. an die von krimmen so nahe heran tritt, dasz nur ein schritt oder kleiner sprung zwischen beiden übrig blieb. so zwischen eʒ grimmet mich zem herzen, peinigt, eigentlich kneipt mich (wb. 1, 881b) und daʒ herze grimmet mit jâmer (573b); zwischen sich krimmen, sich vor schmerz winden (I, 2, d) und sich grimmen von innerem leide: dâ von si jâmers hete genuoc. eʒ tete ir an im (d. h. indem sie mit ihm leidet) sô wê, daʒ si sich gram. Mai 227, 4, von 'sich kratzen' kann da nicht die rede sein, auch von krampfhaftem gebahren wol nicht, da der vorgang in höfischer gesellschaft spielt, eine frau ist die sich grimmende, der ausdruck erscheint da geradezu auf der scheide stehend zwischen krimmen und grimmen, sodasz das herzeleid sich etwa nur in den gesichtszügen äuszert, die sich rimpfent. so begreift sich auch 'rugire krimmen, kreczen' Dief. nov. gl. 322a, für grimmen brüllen, vor wut, schmerz (vgl. brimmen wüten und brüllen). auch wenn der tod grimmec, swertgrimmic genannt wird und daneben krimmic (wb. 1, 574b), gehen wol grimmen und krimmen in einander über, vgl. chrimmige übele (bosheit) des tieveles Haupts hoh. lied 62, 21; tod und teufel hatten klauen, als waffen ihres grimms. auch ahd. kommt schon chrim vor für grim wütend Graff 4, 323 (vgl. doch 350). II@1@dd) freilich macht sich auch andere verwandtschaft mit gr- geltend, bei der diese anlehnung unmöglich ist, wie kärnt. grammeln, schweiz. gramseln wimmeln und jucken, schweiz. gramen kriechen, oberd. grimmel gewimmel (s. unter krimmeln 3, c), die sich an krimmen kriechen anknüpfen; doch fehlt der form alte bezeugung. II@1@ee) auch in roman. entlehnung erscheint gr-, wie besonders ital. gremire (ghermire) mit den klauen packen, norm. grimer kratzen (Diez wb. 2, 35); das erstere merkw. auch mit der bed. wimmeln in gremito wimmelnd voll (sächs. 'gewimmelte' voll), wie krimmen unter I, 2 a. e., wodurch diese bed. hohes alter gewinnen mag; s. auch franz. grimper unter 3, a. aber im roman. wurde überhaupt deutsches kr- so erweicht (Diez gr. 12, 294). II@22) andere nebenformen. II@2@aa) mit ablaut, schwachf.: krammen kratzen (sp. 2004), auch krimmen und krammen: rrent das pfert mit krymen und kramen, duont das beste (thut euer möglichstes) in gottes namen. Diocl. 2395, zu einem reiter gesagt, dem höchste eile anempfohlen wird; s. auch das krümmen und krammen krampfhaft zusammenziehen unter krammen 2. Und mit u in krummende vogel Ssp. 3, 47 var. (s. unter I, 2, a), in erkrummen, verkrummen, das sich aus den var. erkrumet, verkrumet ergibt für das starke erkrummen Wolfd. 156, 3 (s. unter 5, a), von einem plötzlichen schmerze, krampfe, der einen tödten will; und noch im henneb. zerkrummen mit den fingernägeln zertheilen Frommann 3, 137; s. auch grummen unter I, 3, e. II@2@bb) aber auch kremmen in kremmende vogel Ssp. a. a. o. (wie klemmende, s. 3), auf ein altes krammian weisend, das mit krimman in der bed. doch zusammentrifft, s. dazu sp. 1166 unten. die bildung liegt eig. auch vor in dem argremitar saucius unter 1, a, vgl. hier unter b, und auch das ital. gremire u. 1, e begreift sich völlig aus gremian. altn. kremja, praet. kramda, peinigen (von krankheit) Möbius 240 gehört gleichfalls hierher, s. unter c und 5. II@2@cc) aber in diesem kremja und argremian verwunden tritt zugleich eine ältere gestalt des stammes vor, mit einfachem m; sie zeigt sich noch heute niederd. in krîmen für krimmen kratzen, scharren Schambach 113a (dazu krîmig scharf, von geruch, geschmack), nordisch in schwed. krama pressen, drücken, oberd. vielleicht in schweiz. gramen kriechen (vgl.klamen klettern unter klammen 4), wie in nd. kremeln gleich krimmeln (s. d. 3, b. c). ebenso wieder bei dem nahverwandten klimmen (s. d. III, 1, c). II@33) krimmen und klimmen haben überhaupt ein eigenes verhältnis, als hätten sie sich eine weite strecke hand in hand entwickelt. II@3@aa) zwar die bed. klettern entgeht krimmen, obwol auch davon eine spur auftaucht in franz. grimper klettern (Diez 2, 321), wie von einer nebenform krimpen (s. 4); aber klimmen packen (sp. 1166) stellt sich genau neben krimmen in seiner 1. bedeutung, klimmen kneipen neben krimmen 3, d, selbst die bed. des bauchgrimmens (3, f) fehlt nicht bei klimmen (II, 2, a), sich krimmen sich krumm einziehen (2, d) stellt sich neben klimmen einschrumpfen (II, 3), die nebenform kremmen findet dort klemmen als ganz gleich. II@3@bb) ebenso heiszt der krampf noch jetzt sowol kramm als klamm, vom krampfe gefaszt mhd. sowol verkrummen als verklummen klage 841 (jenes in A, diesz in BCD, s. sp. 1166 mitte), das bewusztsein der urspr. einheit beider stämme scheint noch tief in die geschichtliche zeit herein gekommen zu sein (s. mehr unter krampf III, 4). noch jetzt gehn in schwedischen mundarten nebeneinander klummsen halb starr von kälte, besonders von fingern (s. spalte 1166) und krummsen in gleicher bed., auch krummen, krummhändt u. a. Rietz 353b, wie klömmhändt 332a, bei uns auch noch verkrummt gleich jenem verklummen. es gibt kein anderes beispiel, wo die urspr. einheit von l und r so leuchtend vortritt. II@3@cc) wie aber die formen mit r die ältesten sein müssen, so entspricht auswärtig im stamme gael. gramaich to take hold, to cling to, der umsatz des r in l scheint erst im germ. gebiete vor sich gegangen; vgl. auch litt. gramdau ich kratze. II@44) aber auch im auslaute zeigt der stamm ein eignes leben, denn mit krimmen im grunde eins ist krimpfen (s. d.), wovon krampf, der noch auch kramm heiszt; und wieder auch klimpfen (sp. 1167). und zwischen krimmen und krimpfen stehend auch altes krimban, bezeugt z. b. durch mhd. krump (nhd. krumm), vgl. krimpen 2, c und krampf III, 3, wo der merkwürdige stamm auch sonst noch weiter verfolgt ist. s. auch unter krällen II, c. II@55) endlich, um zu krimmen zurückzukehren, eine übersicht der töchter oder söhne des mutterworts: subst. krimme m., kramme und kramm m., grumme m., hauptsächlich von krimmendem schmerze. die urspr. vorstellung, die diese erzeugte, spricht noch aus einem schwed. volksworte: kramm n. rysning i kroppen, uppkomen enligt folktron derigenom att man blifvit kramad af ngon gast. Rietz 353a, plötzlicher schauer, nach dem volksglauben aber der packende griff den ein gast, waldgeist thut; auch bei unserm krampf scheint diese vorstellung noch durch (s. dort II, 1, b und g), und unser beklommen (sp. 1166) enthält sie gleichfalls, und mhd. blickt sie noch deutlich genug aus folg. wendung, mit der die geburtswehen geschildert werden: dô wolt mich hân erkrummen ich weiʒ niht selber waʒ, ich was vil nâch erstorben. Wolfdietr. 156, 3 Holtzm. altn. auch krumma, krymma f. die zum packen gekrümmte hand, klaue Egilsson 479a, s.kramme 2. Adjectiva fehlen bei uns, während von der jüngeren form klamm, klimm und klumm bestehn (krumm gehört zur schwesterform krimban), auch klammer; aber dem klamm entsprichtn. dial. kram, enge, knapp, schwed. kramm Rietz 353a, hier auch steif an gliedern, eigentlich geklemmt.
21876 Zeichen · 523 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    krimmenstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +6 Parallelbelege

    krimmen stn. rüerent daʒ pfert mit krimen und kramen Dioclet. 2395.

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Krimmen

    Adelung (1793–1801) · +2 Parallelbelege

    * Krimmen , verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches aber nunmehr veraltet ist. Es bedeutete ehedem, 1) kratz…

  3. modern
    Dialekt
    krimmen

    Schweizerisches Idiotikon · +3 Parallelbelege

    krimmen Band 3, Spalte 820 krimmen gr- 3,820

  4. Sprichwörter
    Krimmen

    Wander (Sprichwörter)

    Krimmen 1. A werd's Krimmern am Nacken krîgen. ( Schles. ) – Gomolcke, 240; Robinson, 383; Frommann, III, 247, 195. Er w…

Verweisungsnetz

71 Knoten, 75 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 8 Hub 1 Wurzel 4 Kompositum 52 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit krimmen

13 Bildungen · 3 Erstglied · 6 Zweitglied · 4 Ableitungen

Zerlegung von krimmen 2 Komponenten

krim+men

krimmen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

krimmen‑ als Erstglied (3 von 3)

krimmende

KöblerMhd

krimm·ende

krimmende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. krümmend Q.: Cranc (1347-1359) (FB krimmende) E.: s. krimmen (2) W.: nhd. DW-

Krimmenierung

RhWB

Krimmenierung -imənēruŋ  Gummb-Lantenb Marienheide Kotthsn Sg. t. f.: Durcheinander, Verwirrung.

krimmen als Zweitglied (6 von 6)

bekrimmen

Lexer

bek·rimmen

be-krimmen stv. I, 3. zusammendrängen, part. bekrummen enge, schmal ein bekrummen fluʒ Ls. 2. 283,475.

erkrimmen

DWB

erk·rimmen

erkrimmen , unguibus arripere, erkrallen, mhd. ëʒ troumde Krimbilte in tugenden, dër si pflac, wi si einen valken wilden züge manegen tac, d…

verkrimmen

KöblerMhd

verk·rimmen

verkrimmen , st. V. nhd. krampfhaft ergreifen, krallend ergreifen, krampfhaft zusammendrücken, krampfhaft zerdrücken Hw.: vgl. mnd. vörkrimp…

zerkrimmen

DWB

zer·krimmen

zerkrimmen , verb. , zerkneifen, zerkratzen ( s. krimmen th. 5, 2305); mhd. zerkrimmen ( mhd. wb. 1, 881 b ; Lexer 3, 1071 ): har und hut si…

zukrimmen

KöblerMhd

zukrimmen , st. V. Vw.: s. zerkrimmen

Ableitungen von krimmen (4 von 4)

bekrimmen

Lexer

be-krimmen stv. I, 3. zusammendrängen, part. bekrummen enge, schmal ein bekrummen fluʒ Ls. 2. 283,475.

erkrimmen

DWB

erkrimmen , unguibus arripere, erkrallen, mhd. ëʒ troumde Krimbilte in tugenden, dër si pflac, wi si einen valken wilden züge manegen tac, d…

verkrimmen

KöblerMhd

verkrimmen , st. V. nhd. krampfhaft ergreifen, krallend ergreifen, krampfhaft zusammendrücken, krampfhaft zerdrücken Hw.: vgl. mnd. vörkrimp…

zerkrimmen

DWB

zerkrimmen , verb. , zerkneifen, zerkratzen ( s. krimmen th. 5, 2305); mhd. zerkrimmen ( mhd. wb. 1, 881 b ; Lexer 3, 1071 ): har und hut si…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „krimmen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 17. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/krimmen/dwb
MLA
Cotta, Marcel. „krimmen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/krimmen/dwb. Abgerufen 17. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „krimmen". lautwandel.de. Zugegriffen 17. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/krimmen/dwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_krimmen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„krimmen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/krimmen/dwb},
  urldate      = {2026-05-17},
}