lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

hier

as. bis spez. · 21 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
22 in 21 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
271
Verweise raus
65

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

hier adv.

Bd. 10, Sp. 1313
hier, adv. hîc, an diesem orte. goth. alts. ags. altn. hêr, altnfr. hier, ahd. hiar, hear, hier, mhd. hier, eine form die gegen das gewöhnlichere hie sehr zurücktritt. die letztere (s. sp. 1305) ist noch bis ins 16. jahrh. die gebräuchlichere, wie sie bei Luther immer steht; erst nachher beginnt die alte form hier wieder vorzudringen, um seit dem 18. jahrh. die entschiedene oberherschaft, in der heutigen schriftsprache die alleinherschaft zu gewinnen. hier hat, wie hie, die bedeutungen 11) an diesem orte, auf die nächste nähe eines sprechenden bezogen, unter welcher aber eben so gut eine stelle, ein ort wie eine ganze landstrecke und selbst ein land begriffen sein kann: hier wollen wir halt machen; bleiben sie einige tage hier, die stadt wird ihnen gefallen; hier umrahmen berge einen stunden breiten thalkessel; hier, sagte Julie, fängt der schlechte weg an. Göthe 21, 166; hier hält das opferthier ermüdet still. Lessing 2, 284; dieser mann hier ist bereits ein greis; das land hier ist wenig fruchtbar; diesz haus hier (worin wir sind) sei ihnen verschlossen. Klinger 1, 390; so ist das feld hier rein. Lessing 2, 275; das hier soll sogleich Al-Hafi zu sich nehmen. 305; hier ist ein apotheke, darinnen rechte sinnen, sich an gesundheit bessern, für krankheit fristen künnen. Logau 3, 151, 80 (bücher-zimmer); hier modert Nitulus, jungfräuliches gesichts. Lessing 1, 11; hier lieget, die Beate heiszen sollte, und lieber sein, als heiszen wollte. s. 27 (grabschrift). Mit näherer ortsbestimmung, theils mit adverbien der bewegung: hier herauf kommt niemand; hier herunter geht der weg; theils mit solchen und substantiven der ruhe: hier im thale; weibgen, ihr habt mir genug gesagt, hier after mir kommen meine mitgenossen, sagt denen auch etwas. Zinkgref apophth. 2, 60; hier am orte. Göthe 27, 78; hier herum (vgl.herum sp. 1176); nahm von krämern und kaufleuten rückwärts mit was uns hier oben fehlte. Göthe 21, 24; hier unter diesem grünen laube, seht, welch ein stock! seht, welche traube! 12, 117; hier — hier — auf diesem heiligen altare, im herzen seiner königin leg ich mein letztes kostbares vermächtnis nieder, hier find ers, wenn ich nicht mehr bin. Schiller Karlos 4, 21; ob seine mutter hier zu lande nie gewesen sei? Lessing 2, 314; vergl. unten hierauszen, hierinnen, hierlandes. hier auf eine stelle einer schrift, eines buches, einer rede bezogen: hier steht es gedruckt; doch wir wollen hier schlieszen. Möser patr. phant. 1, 212; o, rief ein reiger, das ist schnöde, wir fangen unsre kost mit müh, ein fauler schlemmer speiset sie. hier fiel der platea (pelikan) ihm trotzig in die rede. Lichtwer fabeln 2, 9; geschrieben steht: im anfang war das wort! hier stock ich schon! wer hilft mir weiter fort? Göthe 12, 66. hier bei einem befehle: Tellheim auf den beutel weisend, den Werner weggeworfen. hier, Just! hebe den beutel auf. Lessing 1, 601; bei einer darreichung: hier, nimm!; hier, halte mir das einmal!; hier ist geld! Lessing 1, 596; sie nehmen ihn (den ring) wieder? o, so bin ich glücklich! hier, Minna! 598; hier ist ein beispiel: der könig Tato kriegt mit dem Herulerfürst Rudolf. Gervinus gesch. d. d. dicht. 1, 27; hier folgt denn also das schmerzenskind, denn dieses beiwort verdient Iphigenia. Göthe 27, 254; hier übersende ich meine gestrige spielschuld. Rabener sat. 3, 64; nimm die versichrung hier in diesem buche (ihm das brevier überreichend). Lessing 2, 361; hier vorläufig zwei worte von der königin. Schiller Karlos 4, 5. mit hier antwortet ein gerufener: Thales. wo bist du Proteus? Proteus (bauchrednerisch, bald nah, bald fern). hier! und hier! Göthe 41, 167. 22) mehrfache stellung des hier: hier ist eine fuszspur, hier wieder nicht; was aber die aufmerksamkeit des wanderers am meisten erregte, waren farbige, auf die wand gemalte bilder, die unter den fenstern in ziemlicher höhe, wie teppiche, um drei theile der capelle herumreichten .. die gemählde stellten die geschichte des heiligen Joseph vor. hier sah man ihn mit seiner zimmerarbeit beschäftigt, hier begegnete er Marien ... hier wird er getraut; es folgt der englische grusz. hier sitzt er mismuthig zwischen angefangener arbeit. Göthe 21, 15; hier reicht sich ein paar die hände. hier scheint ein vater, auf dem sopha ruhend, von der familie unterhalten zu werden ... hier ist ein geharnischter mann. 27, 63. In diesen fällen hat hier nicht eine verblaszte bedeutung und könnte nicht mit da tauschen, sondern das öftere hier will den oft gewechselten standpunkt eines sprechenden scharf zeigen. 33) der gegensatz von hier ist da oder dort (zahlreiche beispiele s. theil 2, 1306): die göttin bebt, erblaszt und glüht vor so gefährlichen gedanken; und wenn sie dort die neigung zieht, so macht sie hier die klugheit wanken. Wieland 10, 154; hier eine nackte Lede, dort vater Zeus mit ihr als schwan in einer liebesfehde (gemälde in einem saale). Hölty 25 Halm; sieh da! sieh da, kam rechts und links ein reiter hier, ein reiter da. Bürger 70a; hier innen brüder alle, da drauszen herr und knecht. Uhland ged. 105. Ein entfernterer ort wird auch anders angedeutet: unsere feind haben mich zu meinem glück getrieben, dann ich daheim vieleicht nimmer so hoch, als hier kommen were. Zinkgref apophth. 1, 204. Die verbindung hier und da, hier und dort in unbestimmtem sinne: falsch gebild und wort verändern sinn und ort! seid hier und dort! Göthe 12, 117; hier und da, älter hier und dar, namentlich will eine erstreckung über einen gröszeren landstrich andeuten (vgl. hie sp. 1305), geht auch in die zeitliche bedeutung dann und wann über: seine erlangte wissenschaften hier und dar glücklich anzubringen. Felsenb. 1, 17; dasz er etwan hier und dar gute gönner erwecken werde. das.; ein banges ach um dich, das hier und da ein freund bei stillen thränen stöhnet. Lessing 1, 94. 44) hier, auf dieser erde, in diesem leben. jenes leben wird oft ausdrücklich oder durch dort in gegensatz gestellt: wann es ihm hier alles bezahlt würde, was er dann in jenem leben zu gewarten haben wolte? Zinkgref apophthegm. 1, 252; hier übt die tugend ihren fleisz; und jene welt reicht ihr den preis. Gellert 2, 228; hier kann der mensch nie frei von pein, nie frei von eigner schwachheit sein. das.; hier such ichs nur, dort werd ichs finden. 229; sie zeitlich hier, sie ewig dort zu retten. Lessing 2, 292. 55) hier in abgeblaszterer stellung, nicht sowol auf den ort, als auf fall, lage, umstände, verhältnisse bezogen, namentlich auch bei entwickelung und darstellung von gedanken und schlüssen verwendet: zum vierdten sagte dieser ... Butyrolambius: ich habe eine scurrilische art zu schreiben. ich frage hier alle unpassionirte gemühter, ob dieser Butyrolambius ... hierin nicht rede als ein scurra? Schuppius 583; ihr erzehlet mir hier ein rechtes Sardanapali epitaphium. Zinkgref apophth. 1, 189; mit einem worte, es ist hier (bei einem processe) etwas zu verdienen. Rabener sat. 3, 54; ich habe diesen eingang etwas ernsthaft abfassen müssen, weil ich hier mit einer art leser zu thun bekomme ... 36; der inhalt eines buchs ist ja sein sinn, und chemische analyse wäre hier analyse von lumpen und druckerschwärze. Lichtenberg 5 (1803) 171; heute soll ich scheiden, sprach er, und von der trefflichen frau .. meine letzten aufträge erhalten. hier nun liegt mir etwas auf dem herzen, auf dem ganzen innern sinn, worüber ich aufgeklärt zu sein wünschte. Göthe 21, 190; wie aber nun die einführung des allgemeinen und directen wahlrechtes bewirken? und hier blicken sie auf England! Lasalle offnes antwortschreiben (1863) s. 37; der Juno majestät? der Pallas würde? — nein! die flöszen nichts als ehrfurcht ein; ein stärkrer reiz wird hier den ausschlag geben müssen. Wieland 10, 139; gesteht, dasz die gefahr nicht allzu klein für eine spröde war! das sicherste war hier — die augen zuzumachen. 149; nun, verstehn wir uns nur recht! hier giebts zu unterscheiden! Lessing 2, 210; aber laszt uns länger nicht einander nur erweichen. hier brauchts that! 325; es ist unköniglich, zu weinen — ach! und hier nicht weinen, ist unväterlich! Schiller Iphig. 2, 4. 66) hier zeitlich: die nächsten 12 jahre von hier an. Gotter 3, xxxiii; allzuweit ist nicht von hier, bisz der tolle schandenwinkel, drinnen blinder willen herrscht und ein tauber eigendünkel fühlt den letzten donnerschlag. Logau 1, 180, 61; der unter zehnen vor (zuvor) in gunsten war der einer, wird unter zehnen hier in gunsten bald ein keiner. 2, 150, 52 (hofegunst). 77) hier substantivisch: ob es gott geliebt, wär der beste handel, dasz sich hier in dort, ehstes frölich wandel. Logau 2, 123, 21; hier und dort sind brüder zwar, doch ein ganz verkehrtes paar. hier, führt wieder dort viel krieg, doch behauptet dort, den sieg. jeder musz in diesen zug; wer dem dort dient der ist klug; dort, belohnt mit lauter gott, hier, bezahlt mit lauter tod. 1, 55, 26; und macht zum hier das schöne dort. Platen 28. auch in fällen, wo hier nach praepositionen steht, kann es substantivisch aufgefaszt werden: es geht über hier nach Leipzig; er ist nicht von hier; noch mehr aber wünschte ich, dasz sie sie bereden könnte, mit auf hier zu kommen. E. C. König bei Lessing 13, 292; sie wären schon unterweges auf hier. dieselbe, s. 311. 88) wenn hier in verbindung mit adverbien der bewegung wie heraus, hinaus, herein, hinein, herunter, hinunter u. ähnl. steht, so wird es deswegen nicht selbst ein solches, sondern deutet nur die stelle an, wo die bewegung einsetzt oder abschlieszt: wollen ihro excellenz nur die gnade haben, hier herein zu treten. Lessing 1, 600; gleiche bewandtnis hat es mit dem compositum hierher (s. d.), für das übrigens auch getrenntes hier—her steht: hier bringt den juden her, so bald er kommt. 2, 269. In den altniederdeutschen quellen galt die verbindung goth. hêr quiman, ags. alts. hêr cuman, altnfr. hier cuman, wo hêr, hier sonst unserm hier entspricht (sp. 999). der gebrauch ist nicht oberdeutsch (ahd. hëra quëman); das adverb will aber auch nichts als endpunkt und ziel der bewegung bezeichnen. in Norddeutschland lebte die verbindung weiter (vgl.kommen II, 4 th. 5 sp. 1636): komstu hie mit kreuz beladen, setze dich nieder auf beide knie. inschrift auf einem bilde des h. Anton vor Münster (bei Immermann ged., Hamm 1822, s. 8); und deutsche schriftsteller dieser heimat führen sie in die schriftsprache ein: dich reich zu machen, komm ich hier. Hagedorn 2, 71; komm, küster, hier! komm mit dem chor, und gurgle mir das brautlied vor! Bürger 14b; sasa! gesindel hier! komm hier! 15a. mit auslassung des verbums beim rufen: he, Al-Hafi! hier! Lessing 2, 212; patriarch (indem er näher kommt, winkt dem bruder). hier! 299; hier, mein sohn! 304. Göthe hat sie sich angeeignet: geselle dich zu uns! komm hier! 12, 63. 99) in den nachstehenden zusammensetzungen bestimmt hier das folgende adverb derart, dasz entweder der in nächster beziehung zu einem sprechenden stehende ort (nach hier 1, in hierauszen, hierbei, hierneben u. s. w.), oder auch die auf den adverbialbegriff sich zunächst beziehenden verhältnisse, ursachen, umstände, zeitabschnitte (nach hier 5 und 6, in hierab, hierauf, hiernächst u. a.) angedeutet werden.
11233 Zeichen · 173 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    hierAdv.

    Köbler As. Wörterbuch

    hier , Adv. Vw.: s. hēr (1)

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    hieradv.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    hier adv. , mhd. hier, hie, nhd. hier; as. hêr, hîr, mnd. hir, mnl. hier; afries. hīr; ae. hér; an. hér; got. hêr. — Gra…

  3. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    HIER

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +4 Parallelbelege

    HIER s. HIR.

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Hier

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Hier , ein bestimmendes Nebenwort des Ortes, welches sich auf die redende Person beziehet, ein Seyn, eine Ruhe an demjen…

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    hier

    Goethe-Wörterbuch

    hier einmal ‘hir’ B7,208,11 Herder [30.4.86] ; mehrf subst, auch Kleinschr; öfter in Zusammenschr wie ‘von hieraus’, ‘hi…

  6. modern
    Dialekt
    hierPräp.

    Mecklenburgisches Wb. · +4 Parallelbelege

    hier hier, an dieser Stelle, zur Stelle; hier hentau hier her Mi 33 b ; hier tau neben hier nebenan ebda; dei Nahgebuurt…

  7. Sprichwörter
    Hier

    Wander (Sprichwörter)

    Hier 1. Ein Hier ist besser als zehn Dort. Frz. : Les présens valent mieux que les absens. 2. Heut hie vnd morgen dort. …

  8. Spezial
    hier

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    hier I adv. 1 (örtlich) chiló 2 (zeitlich) spo, a chësc punt 3 ‹fig› (in diesem Leben) te chësta vita, sön chësta tera 4…

Verweisungsnetz

643 Knoten, 1471 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 10 Hub 25 Wurzel 1 Kompositum 601 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit hier

349 Bildungen · 268 Erstglied · 79 Zweitglied · 2 Ableitungen

hier‑ als Erstglied (30 von 268)

hier, hie

MWB

hier, hie Adv. gekürztes hie ganz überwiegend, im UrkCorp ausschließlich, vgl. WMU 1,848 s.v. hie und 1,851 s.v. hier, hir (nur nd. und einm…

hierher

SHW

hier-her Band 3, Spalte 481-482

hierab

DWB

hie·rab

hierab , adv. von hier aus, aus diesem grunde, deshalb: hierab hatt der junker solches mitleiden. Amadis 59; hierab verwundert sich Amadis u…

hierabe

MWB

hier·abe

hierabe Präp.-Adv. ‘hiervon’ hie enkvmet niht gutes abe Herb 7264 MWB 2 1485,21; Bearbeiter: Plate

hieracites

MLW

hieracites (che-, ge-, iar-, i-, -a(r)chi-, -ati-, -ides) subst. m. (ἱερακίτης) nom. sg.: -em: MLW MLW l. 44. 46. -en: MLW l. 44 (cf. ThLL. …

Hiëracĭum

Meyers

Hiëracĭum L . ( Habichtskraut ), Gattung der Kompositen, ausdauernde Kräuter von sehr verschiedener Tracht, mit meist beblättertem, sehr ver…

hieran

DWB

hie·ran

hieran , adv. 1 1) auf eine örtliche nähe und berührung bezogen, an dieser oder an diese stelle: wir sahen ein haus, hieran angelehnt ein kl…

hieranox(i)a

MLW

* hieranox(i)a , -ae f. (ἱερὰ νόσος) metr. hie- pro monosyllabo metitur (per synizesin): ubique. morbus comitialis – Epilepsie : Ps. Otho me…

Hiërapŏlis

Meyers

Hiërapŏlis , 1) im Altertum Stadt in Großphrygien, zwischen dem Lykos und Mäander, mit Kybeledienst und berühmten Thermen, die große Massen …

Hiërarch

Meyers

hier·arch

Hiërarch (griech.), eigentlich »Oberhaupt der Priester«; jetzt besonders Anhänger, Freund der (weltlichen) Priesterherrschaft (s. Hierarchie…

hierarchia

MLW

hier·archia

* hierarchia (ge-, i-, -hya), -ae f. (ἱεραρχία) script.: pe-: MLW l. 60 . xe-: MLW l. 31 . yer(a)rachia: MLW MLW p. 1027, 8 . ihe-: MLW MLW …

hierarchice

MLW

adv. * hierarchice . 1 secundum hierarchiam – der hierarchischen Stufung gemäß, hierarchisch : Albert. M. cael. hier. 3 p. 58,26 quae sunt ‘…

hierarchicus

MLW

* hierarchicus (i-), -a, -um. (ἱεραρχικός) t. t. eccl. et theol.: 1 adi.: a hierarchiae conveniens – der Hierarchie entsprechend, ‘hierarchi…

Hierarchie

Pfeifer_etym

Hierarchie f. ‘kirchliche Rangordnung, Gesamtheit der in der kirchlichen Rangordnung Stehenden, Priesterschaft’, auch ‘Priesterherrschaft’, …

hierarchisch

Pfeifer_etym

hierarch·isch

Hierarchie f. ‘kirchliche Rangordnung, Gesamtheit der in der kirchlichen Rangordnung Stehenden, Priesterschaft’, auch ‘Priesterherrschaft’, …

hierarchus

MLW

* hierarchus (i-), -i m. (ἱεράρχης) script. ihe-: Thiofr. Willibr. I praef. p. 460 C . form. nom. sg. -es: Albert. M. eccl. hier. 1 p. 12,66…

hierarchīe

KöblerMhd

hierarchīe , sw. F. Vw.: s. jerarchīe

Hiëratĭcum

Meyers

Hiëratĭcum ( Hieratikon , auch Bema , griech.), in den griech. Kirchen der umgitterte Raum für die Geistlichen, besonders den Bischof; überh…

hieraticus

MLW

hieraticus (gir-), -a, -um. (ἱερατικός, hiera; cf. ThLL. s. v. ) medicamento hiera q. d. confectus – aus dem Hiera-Mittel bereitet, Hiera- :…

Hiëratischer Stil

Meyers

Hiëratischer Stil (griech., »heiliger Stil«, auch archaïstischer Stil genannt), in der griech. Kunstgeschichte die bis in die Kaiserzeit, na…

Hieratischer Styl

Herder

Hieratischer Styl , in der griech. Kunst die bei Weihgeschenken übliche Nachahmung des charakteristischen alten griech. Styls.

hier als Zweitglied (30 von 79)

allhier

DWB

all·hier

allhier , dasselbe, nnl. alhier: welcher allhier weissagend bei uns Kyklopen gealtert. Voss Od. 9, 510 ; und standen und harrten und lauscht…

Bisamthier

Adelung

bisam·thier

Das Bisamthier , des -es, plur. die -e, ein vierfüßiges Thier, welches einer Ziege gleicht, lange und starke Haare, aber keine Hörner hat. U…

blāmenschier

KöblerMhd

blāmenschier , st. M. Vw.: s. blāmensier

blāmentschier

KöblerMhd

blāmentschier , st. M. Vw.: s. blāmensier

buhier

MWB

buh·ier

buhier stN. oder stM. zu buhieren (Suolahti 1,72 und Rosenqvist 2,209). wie bûhurt 1: manig buhieren [La. buhier ] was ergangen WolfdD 2091,…

Crohier

BMZ

Crohier n. pr. künec Crohier von Oupatrîe W. Wh. 359.

dahier

DWB

dah·ier

dahier , adv. ein verstärktes hier hic, wie allhier. genug ihm wird nicht wol dahier, ich fürcht er will davon Göthe 4, 132 . und ward den e…

duselthier

DWB

dusel·thier

duselthier , n. der nicht weisz was er thut, niederd. dusseldier Schambach 52 a . meisznisch dusselthier.

ei(n)g(e)schier

Idiotikon

ei(n)g(e)schier Band 8, Spalte 1144 ei(n)g(e)schier 8,1144

elendthier

DWB

elend·thier

elendsthier , elendthier , n. alces: wimmere nicht wie ein elendsthier. Claudius 4, 69 .

Elenn (Elennthier)

Wander

elen·n·elennthier

Elenn (Elennthier) Elenn (Elennthier). Das Elend am Spiess weissagt grossen Riss. ( Schles. ) Dies Sprichwort hat seine Entstehung in folgen…

ertschier

KöblerMhd

ert·schier

ertschier , st. M. nhd. Bogenschütze Q.: RqvII (FB ertschier) E.: s. erde W.: nhd. DW2-

feldthier

DWB

feld·thier

feldthier , n. bestia terrae: mein erbe ist wie der sprinklicht vogel, umb den sich die vogel samlen, wolauf und samlent euch alle feldthier…

flentschier

KöblerMhd

flentschier , st. N. Vw.: s. flantschier

Gaschier

BMZ

Gaschier n. pr. G. von Normandîe, der Oriman Parz. 25. 31. 38. 39. 42. 46. 47. 52. 65.

geltthier

DWB

gelt·thier

geltthier , n. hindin die unfruchtbar ist, s. galtthier und das adj. gelt 2, d.

gemsthier

DWB

gems·thier

gemsthier , n. die weibliche gemse Adelung , Nemnich. im 16 . jahrh. aber wol für gemse überhaupt, in Ruffs Adam und Heva 805 sagt Adam zum …

gethier

DWB

get·hier

gethier , n. , sammelwort zu thier ( th. 11, 373), verhältnismäszig junge bildung, die in der mittelhochdeutschen periode ganz vereinzelt au…

Graththier

Adelung

grath·thier

Das Graththier , des -es, plur. die -e, in der Schweiz, diejenige Art Gemsen, welche röthlich von Farbe sind, und den Grath, d. i. den Gipfe…

Grōhier

KöblerMhd

Grōhier , M.=PN nhd. Grohier Q.: Wh (um 1210) E.: Herkunft ungeklärt? W.: nhd. DW- L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 578b (Grôhier) Son.: ein Kö…

hatschier

DWB

hatsch·ier

hatschier , hatschierer , m. satelles. ein fremdwort, aus dem franz. archer soldat ou chasseur armé de l'arc ( Littré 1, 186 c , seit dem 12…

Ableitungen von hier (2 von 2)

gehiᵉr

WWB

ge-hiᵉr Adj. 1. still. Ät es so geheer dabuten ( Enr Holthaus ). — 2. schwächlich, klein. En gehier Ginnelken (Kind) ( Olp Kh = KkWb ).

hiere

ElsWB

hiere , s. hie.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „hier". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 9. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/hier/dwb
MLA
Cotta, Marcel. „hier". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/hier/dwb. Abgerufen 9. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „hier". lautwandel.de. Zugegriffen 9. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/hier/dwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_hier_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„hier"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/hier/dwb},
  urldate      = {2026-05-09},
}