lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Hier

as. bis spez. · 21 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Campe
Anchors
22 in 21 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
113
Verweise raus
51

Eintrag · Campe (1807–1813)

Hier

Bd. 2, Sp. 692a
Hier, ein Umstandwort, welches ein Sein, ein Ruhen an demjenigen Orte, wo sich die redende Person befindet, es sei eine bestimmte Stelle gemeint, oder irgend ein anderer Ort, wo sie sich befindet oder aufhält, ein Haus, Garten, Dorf, Stadt oder Land, bezeichnet; in Gegensatz von da und dort. Hier liegt es. Hier stehe ich. Hier ist es warm. Hier wo ich die Hand hinhalte. Hier wird er nicht geachtet, in dieser Stadt  Nicht weit von hier. Von hier,[] von hier aus, von diesem Orte, dieser Stelle. Hier wachsen keine solche Früchte, in diesem Boden, in diesem Garten, in diesem Lande  Hier zu Lande, in diesem Lande, wo sich der Sprechende befindet. Wir haben hier keine bleibende Stätte, auf der Erde. Hier in diesem Leben, in dem Leben auf der Erde. Hier zeitlich und dort ewiglich. Zuweilen wird auch nur der nächste Ort in Bezug auf die redende Person dadurch bezeichnet; in Gegensatz des durch dort oder da bezeichneten entferntern Ortes. Er ist bald hier bald da, bald an diesem bald an jenem Orte. Er sah bald in das Thal und bald den Berg hinan, Hier (bei dem Berge) traf er Schwierigkeit, und dort (in dem Thale) Vergnügen an. Gellert. Ih bin hier und da gewesen, an verschiedenen Örtern, nah und fern. Er hat hier und da etwas davon gesagt, an verschiedenen Orter. Gewöhnlich ist mit diesem Ausdrucke der Nebenbegriff der Wenigkeit verbunden und wird dem häufig entgegengesetzt. Es findet sich wol hier und da einer. Hier und da hat man noch einen Baum stehen lassen. Hier wird häufig in Verdindung mit andern Umstandwörtern gebraucht, welche den Ort in Bezug auf den Redenden näher bestimmen. Hier außen, hier außerhalb. Hier innen. S. Hierin. Hier hinten, hier hinter. Hier vorn, hier vor. Hier oben, hier unten , welche Wörter eben so wenig als Ein Wort geschrieben werden sollten, wie Einige thun, als man dort außen, dort hinten, dort oben  als Ein Wort schreibt. — Uneigentlich gebraucht man hier 1) von einer Sache, wo es bedeutet, diese Sache, die gegenwärtige Sache, von welcher die Rede ist oder gewesen ist. Ih weiß, daß ich hier Recht habe, hierin, in dieser Sache. Hier ist nichts zu bedenken, in, bei dieser Sache. »Die Gefahr einer ewigen Trennung — hier (in dieser Trennung) liegt das Schreckliche.« Weiße. I Verbindung mit Verhältnißwörtern, welche mit dem dritten und vierten Falle gefügt werden, z. B. hieran, hierauf, hieraus, hiebei  bezieht sich hier immer auf die gegenwärtige oder doch kurz vorher genannte oder gemeldete Sache und weiset darauf gleichsam hin; da hingegen, in derselben Verbindung, weiset auf die entferntere früher genannte oder gemeldete Sache hin. Von solchen Zusammensetzungen sind diejenigen Fälle wohl zu unterscheiden, wo das Verhältnißwort zu einem Aussageworte gehöret; z. B. das Feuer kam hier aus, von auskommen. Man legte hier bei, von beilegen, nämlich das Schiff. 2) Von einer Zeit, sie als gegenwärtig zu bezeichnen. »Vater, die Stunde ist hie (hier), daß du deinen Sohn verklärest.« Joh. 17, 1. Gewöhnlich ist mit dem Begriffe der gegenwärtigen Zeit auch der Begriff der Sache verbunden, und es wird durch das hier eine Ordnung bezeichnet. Hier (bei diesen Worten, diesen Äußerungen ) konnte er sich des Lachens nicht enthalten. Hier sah er ihn bedenklich an. — Hier wird nicht mit Aussagewörtern zusammengesetzt, um mit ihnen Ein Wort zu bilden, daher es mit denselben auch nicht als Ein Wort zusammengeschrieben werden darf, wovon jedoch die Fälle ausgenommen sind, wenn die unbestimmte Form des Aussagewortes als Grundwort gebraucht wird, z. B. bei meinem Hiersein. Auch ist es unrichtig zu sagen, er kömmt oft hier zum Essen, weil hier immer ein Sein, Ruhen, niemahls eine Bewegung anzeigt. Wenn hier mit Verhältnißwörtern zusammengesetzt ist, liegt der Ton immer auf demselben, wenn es zu Anfange eines Satzes stehet, und wenn man einen Nachdruck darauf legen oder auf etwas Bestimmtes hinweisen will. Híeran werde ich es erkennen. Ih erkenne es híeran. Steht es am Ende eines Satzes, so hat es den Ton nicht, wenn nicht einer der angegebenen Fälle Statt findet. Es liegt mir nichts hieran. I O. D. wird von hier das r am Ende weggelassen, welches aber nur in gewissen Fällen zweckmäßig ist und angewendet werden sollte. S. Hie und C. Verdeutsch. Wörterb. Par çi, par là.
4265 Zeichen · 64 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    hierAdv.

    Köbler As. Wörterbuch

    hier , Adv. Vw.: s. hēr (1)

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    hieradv.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    hier adv. , mhd. hier, hie, nhd. hier; as. hêr, hîr, mnd. hir, mnl. hier; afries. hīr; ae. hér; an. hér; got. hêr. — Gra…

  3. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    HIER

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +4 Parallelbelege

    HIER s. HIR.

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Hier

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Hier , ein bestimmendes Nebenwort des Ortes, welches sich auf die redende Person beziehet, ein Seyn, eine Ruhe an demjen…

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    hier

    Goethe-Wörterbuch

    hier einmal ‘hir’ GWB B7,208,11 Herder [30.4.86] ; mehrf subst, auch Kleinschr; öfter in Zusammenschr wie ‘von hieraus’,…

  6. modern
    Dialekt
    hierPräp.

    Mecklenburgisches Wb. · +4 Parallelbelege

    Wossidia hier hier, an dieser Stelle, zur Stelle; hier hentau hier her Mi 33 b ; hier tau neben hier nebenan ebda; dei N…

  7. Sprichwörter
    Hier

    Wander (Sprichwörter)

    Hier 1. Ein Hier ist besser als zehn Dort. Frz. : Les présens valent mieux que les absens. 2. Heut hie vnd morgen dort. …

  8. Spezial
    hier

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    hier I adv. 1 (örtlich) chiló 2 (zeitlich) spo, a chësc punt 3 ‹fig› (in diesem Leben) te chësta vita, sön chësta tera 4…

Verweisungsnetz

135 Knoten, 144 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 13 Hub 2 Wurzel 1 Kompositum 112 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit hier

566 Bildungen · 268 Erstglied · 296 Zweitglied · 2 Ableitungen

hier‑ als Erstglied (30 von 268)

hier, hie

MWB

hier, hie Adv. gekürztes hie ganz überwiegend, im UrkCorp ausschließlich, vgl. WMU 1,848 s.v. hie und 1,851 s.v. hier, hir (nur nd. und einm…

hierher

SHW

hier-her Band 3, Spalte 481-482

hierab

DWB

hie·rab

hierab , adv. von hier aus, aus diesem grunde, deshalb: hierab hatt der junker solches mitleiden. Amadis 59; hierab verwundert sich Amadis u…

hierabe

KöblerMhd

hier·abe

hierabe , Adv., Präp. nhd. hierab, hiervon Hw.: vgl. mnl. hieraf, mnd. hīraf Q.: Herb (1190-1200) E.: s. hier, abe W.: nhd. hierab, Adv., hi…

hieracites

MLW

hieracites (che-, ge-, iar-, i-, -a(r)chi-, -ati-, -ides) subst. m. (ἱερακίτης) nom. sg.: -em: MLW MLW l. 44. 46. -en: MLW l. 44 (cf. ThLL. …

Hieracium

GWB

Hieracium botan, Gattung aus der Familie der Korbblütler: Habichtskraut Bis München sah ich nur die gewöhnlichen [ Pflanzen ]. das H., die b…

hieran

DWB

hie·ran

hieran , adv. 1 1) auf eine örtliche nähe und berührung bezogen, an dieser oder an diese stelle: wir sahen ein haus, hieran angelehnt ein kl…

hieranox(i)a

MLW

* hieranox(i)a , -ae f. (ἱερὰ νόσος) metr. hie- pro monosyllabo metitur (per synizesin): ubique. morbus comitialis – Epilepsie : MLW Ps. Oth…

hierapigra

MLW

hierapigra v. MLW hierus. Mandrin

Hierapolis

Herder

Hierapolis (jetzt Pambuk Kalessi), großphrygische Stadt am Mäander, mit Cybeletempel, heißen incrustirenden Quellen und einer Sticklufthöhle…

Hierarch

GWB

hier·arch

Hierarch Mitglied der Priesterschaft, kirchlicher Herrscher; pl dann steht der friedliche Mann auf .. und schreitet gewaltig gegen .. Verket…

hierarchia

MLW

hier·archia

* hierarchia (ge-, i-, -hya), -ae f. (ἱεραρχία) script.: pe-: MLW l. 60 . xe-: MLW l. 31 . yer(a)rachia: MLW MLW p. 1027, 8 . ihe-: MLW MLW …

hierarchice

MLW

adv. * hierarchice . 1 secundum hierarchiam – der hierarchischen Stufung gemäß, hierarchisch : MLW Albert. M. cael. hier. 3 p. 58,26 quae su…

hierarchicus

MLW

* hierarchicus (i-), -a, -um. (ἱεραρχικός) t. t. eccl. et theol.: 1 adi.: a hierarchiae conveniens – der Hierarchie entsprechend, ‘hierarchi…

Hierarchie

Pfeifer_etym

Hierarchie f. ‘kirchliche Rangordnung, Gesamtheit der in der kirchlichen Rangordnung Stehenden, Priesterschaft’, auch ‘Priesterherrschaft’, …

hierarchisch

Pfeifer_etym

hierarch·isch

Hierarchie f. ‘kirchliche Rangordnung, Gesamtheit der in der kirchlichen Rangordnung Stehenden, Priesterschaft’, auch ‘Priesterherrschaft’, …

hierarchus

MLW

* hierarchus (i-), -i m. (ἱεράρχης) script. ihe-: MLW Thiofr. Willibr. I praef. p. 460 C . form. nom. sg. -es: MLW Albert. M. eccl. hier. 1 …

hierarchīe

KöblerMhd

hierarchīe , sw. F. Vw.: s. jerarchīe

Hiëratĭcum

Meyers

Hiëratĭcum ( Hieratikon , auch Bema , griech.), in den griech. Kirchen der umgitterte Raum für die Geistlichen, besonders den Bischof; überh…

hieraticus

MLW

hieraticus (gir-), -a, -um. (ἱερατικός, hiera; cf. ThLL. s. v. ) medicamento hiera q. d. confectus – aus dem Hiera-Mittel bereitet, Hiera- :…

Hiëratischer Stil

Meyers

Hiëratischer Stil (griech., »heiliger Stil«, auch archaïstischer Stil genannt), in der griech. Kunstgeschichte die bis in die Kaiserzeit, na…

Hieratischer Styl

Herder

Hieratischer Styl , in der griech. Kunst die bei Weihgeschenken übliche Nachahmung des charakteristischen alten griech. Styls.

hier als Zweitglied (30 von 296)

allhier

DWB

all·hier

allhier , dasselbe, nnl. alhier: welcher allhier weissagend bei uns Kyklopen gealtert. Voss Od. 9, 510 ; und standen und harrten und lauscht…

Batrachier

Herder

Batrachier , froschartige Amphibien, Lurche (Batrachii) , bilden die 4. Ordnung der Amphibien, charakterisirt durch die nackte, schuppenlose…

baumthier

DWB

baum·thier

baumthier , n. die katze beweist noch immer durch ihre lust in die bäume zu laufen, dasz sie von einem baumthiere stammt.

belletschier

DWB

belle·tschier

belletschier , it. bella ciera, franz. belle chiere, gute miene, dann aber blendwerk: mancher einfeltiger, der nicht wol mit gottes wort unt…

Berthier

Herder

ber·thier

Berthier (Berthieh), Alexandre, geb. 1753 zu Versailles, kam schon 1770 in den Generalstab, diente unter Lafayette in Amerika, wurde 1792 Br…

betschier

DWB

betsch·ier

betschier , n. sigillum, heute petschaft: seh, hab dir mein betschier! H. Sachs IV. 1, 24 c .

Bisamthier

Adelung

bisam·thier

Das Bisamthier , des -es, plur. die -e, ein vierfüßiges Thier, welches einer Ziege gleicht, lange und starke Haare, aber keine Hörner hat. U…

Blackthier

Campe

black·thier

† Das Blackthier , des — es, Mz. die — e, N. D. für Campe Dintenthier. S. d.

blutthier

DWB

blutt·hier

blutthier , n. animal sanguine praeditum: es gibt blutthiere in fröschen und lachsen. Humboldt ans. der nat. 2, 9 .

blāmenschier

KöblerMhd

blāmenschier , st. M. Vw.: s. blāmensier

blāmentschier

KöblerMhd

blāmentschier , st. M. Vw.: s. blāmensier

bösthier

DWB

boes·thier

bösthier , n. panaritium, das böse ding, der fingerwurm, umlauf, ein nagelgeschwür. Stalder 1, 207 .

Borkenthier

Herder

borken·thier

Borkenthier (Rytina Stelleri) , Säugethier aus der Ordnung der pflanzenfressenden Walthiere, lebt an den Küsten von Kamtschatka und Westamer…

boschier

LDWB1

bosc·hier

boschier [bo·schīer] m. (-s) Holzfäller m., Baumfäller m. → LDWB1 taialëgns.

boteghier

LDWB1

boteghier [bo·te·ghīer] m. (-s) 1 Geschäftsmann m., Kaufmann m. 2 (patrun dla botëga) Ladeninhaber m. 3 Ladenangestellter m., Verkäufer m., …

Buckelthier

Campe

buckel·thier

Das Buckelthier , des — es, Mz. die — e, eine allgemeine Benennung derjenigen Thiere, welche einen Buckel oder Höcker auf dem Rücken haben; …

bütschier

DWB

buetsch·ier

bütschier , n. sigillum: ein brief mit zweien bütschirn oder sigeln verwaret. Katziporus E 7 a .

Cahier

GWB

Cahier frz: Heft a für geheftetes handschriftl Ms [ betr RömEleg ] das C. in meinem Schrancke GWB B9,103,4 CarlAug 6.4.89 b für gedruckte Li…

Crohier

BMZ

Crohier n. pr. künec Crohier von Oupatrîe W. Wh. 359.

Cruveilhier

Herder

Cruveilhier (frz. Krüwäljeh), Jean, Professor an der medicinischen Facultät zu Paris und Oberarzt am Spital der Charité, geb. 1791 zu Limoge…

dahier

DWB

dah·ier

dahier , adv. ein verstärktes hier hic, wie allhier. genug ihm wird nicht wol dahier, ich fürcht er will davon Göthe 4, 132 . und ward den e…

Dintenthier

Campe

dinte·n·thier

○ Das Dintenthier , des — es, Mz. die — e, s. Campe Dintenfisch.

Ableitungen von hier (2 von 2)

gehiᵉr

WWB

ge-hiᵉr Adj. 1. still. Ät es so geheer dabuten ( Ennepe-Ruhr-Kreis Enr WWB-Source:126:Holthaus Holthaus ). — 2. schwächlich, klein. En gehie…

hiere

ElsWB

hiere , s. hie.