lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

sezzen

ahd. bis mhd. · 4 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

KöblerAhd
Anchors
34 in 4 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
191
Verweise raus
157

Eintrag · Köbler Ahd. Wörterbuch

sezzen sw. V. (1a)

sezzen , sw. V. (1a)

nhd.
setzen, stellen, legen, anbringen, anlegen, anstellen, ansetzen, vorsetzen, anbieten, hinsetzen, hinstellen, hinlegen, ablegen, an eine Stelle setzen, in einer Stelle hinzufügen, anordnen, besetzen, einsetzen, weihen, hingeben, werfen, pflanzen, aufstellen, errichten, festsetzen, bestimmen, einteilen, machen, erschaffen (V.), schaffen, sich versammeln, liegen, an einen Ort bringen, Wohnsitz geben, ansiedeln, wohnen, ansässig sein (V.), einen festen Platz geben, eintragen, aufschreiben, vorstellen, zeigen, bepflanzen, besäen, bewirken, herstellen, versetzen, beilegen, zuteilen, beigeben
ne.
put, place (V.)
ÜG.:
lat. (admovere) N, affigere Gl, agere N, NGl, apponere Gl, N, in canali (= ist gisezzit) Gl, collocare Gl, N, componere Gl, condicio (= ēwa gisezzit) Gl, conserere (V.) (1) Gl, WH, constituere B, Gl, MNPs, N, NGl, T, (definitio) N, deponere Gl, deputare (V.) (2) B, determinare N, digerere B, (ducere) Ph, (exaltare) N, (facere) Gl, finire (= in enti sezzen) N, fundare WH, imponere N, O, T, instituere Gl, iura dare (= sezzan ēwa) Gl, locare Gl, WH, mittere MF, (neophytus) (= gisezzit) Gl, obducere Gl, opponere N, ordinare N, plantare MNPs, N, ponere B, Gl, I, MF, N, NGl, O, T, TC, WH, praeoccupare Gl, praeponere B, proponere B, Gl, I, N, recondere Gl, sedere Gl, (sociare) N, (sopire) Gl, (statio) (= gisezzit) Gl, statuere B, Gl, I, N, O, T, suscipere N
Vw.:
s. ana-, anagi-, bi-, bifora-, fir-, folla-, fora-, foragi-, fram-, furdir-, furi-, furigi-, gagan-, gi-, in-, ingagan-, ingagangi-, ingi-, int-, ir-, missa-, nidar-, nidargi-, ubar-, ūf-, umbi-, untar-, widar-, zi-, zisamanegi-, zuo-
Hw.:
s. ungisezzit*; vgl. anfrk. setten*, as. sėttian
Q.:
B, E, GB, Gl (765), I, MF, MNPs, N, NGl, O, OT, Ph, T, TC, WH
I.:
Lbd. lat. constituere?, locare?, statuere?
E.:
germ. *satjan, sw. V., sitzen machen, setzen; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884
W.:
mhd. setzen, sw. V., setzen, stellen, legen
nhd.
setzen, sw. V., setzen, sitzen machen, DW 16, 643
R.:
sezzen gagan: nhd. sich einer Sache aussetzen
ne.
expose oneself to
ÜG.:
lat. opponere se N
R.:
sezzen widar: nhd. richten gegen
ne.
direct at
R.:
in enti sezzen: nhd. beenden, zu Ende bringen
ne.
stop (V.), finish (V.)
ÜG.:
lat. finire N
R.:
hōho sezzen: nhd. erhöhen
ne.
raise (V.)
R.:
in lībe sezzen: nhd. am Leben erhalten
ne.
keep alive
R.:
reda sezzen: nhd. Rechenschaft verlangen, abrechnen, eine Rechnung aufstellen
ne.
call (V.) to account, settle accounts
R.:
reda sezzen mit: nhd. Rechenschaft verlangen von, abrechnen mit
ne.
call (V.) a person to account, settle accounts with
R.:
giseztūn bihaltida: nhd. eingesetzte Wachen
ne.
appointed guards
ÜG.:
lat. stationes Gl
R.:
in anasihti sezzen: nhd. vor Augen stellen, ins Blickfeld stellen
ne.
put in front of your eyes
R.:
gidingī sezzen: nhd. die Hoffnung richten
ne.
direct (V.) hope
R.:
zi steti sezzen: nhd. beilegen
ne.
settle
R.:
ferah sezzen: nhd. das Leben hingeben
ne.
lay (V.) down one’s life
ÜG.:
lat. animam ponere T
L.:
Karg-Gasterstädt/Frings 8, 515 (sezzen), ChWdW8 256a (sezzen), ChWdW9 731b (sezzen), EWAhd 7, 1157
Son.:
Tgl01 = Sankt Pauler Lukasglossen (Sankt Paul, Stiftsarchiv 1/8) (4. Viertel 8. Jh.), Tgl03a = Paulus-Glossen der Winithar-Handschrift (Sankt Gallen, Stiftsbibliothek 70), Tgl006 = Salzburger Hieronymus-Glossen (Salzburg, Sankt Peter, a VII 2), Tgl008 = Würzburger Canonesglossen I (Würzburg, Universitätsbibliothek M. p. th. f. 146), Tgl009 = Glosse zu Hraban Ad Otgarium im Ottoboni Codex Glosse des Ottoboni Codex (Rom, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ottob. lat. 3295), Tgl012 = Die Würzburger Jesaias-Glossen (Würzburg, Universitätsbibliothek M. p. th. f. 20), Tgl013 = Londoner Canones-Glossen (London, The British Library - Department of Manuscripts Arund. 393), Tgl064 = Theodulf-Glossen im Ottoboni-Codex (Parallel-Überlieferung zu Tgl025 Fuldaer Sündenregister [Frankfurt am Main, Stadt- und Universitätsbibliothek Ms. lat. qu. 74]), Tglr Rb = großes Reichenauer Bibel-Glossar (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX), TrT07 = Freisinger Isidor-Glossar (München, Bayerische Staatsbibliothek Clm 6325), TrT08 = Reichenauer Bibelglossar Rf. (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC bzw. XCIX), Wba02 = Samanunga (Wien, Österreichische Nationalbibliothek Cod. 162), Wba03 = Affatim-Glossar (Oxford, Bodleian Library Jun. 25)
4362 Zeichen · 111 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    sezzensw. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +32 Parallelbelege

    sezzen sw. v. , mhd. nhd. setzen; as. settian, mnd. mnl. setten; afries. setta; ae. settan; an. setja; got. satjan. — Gr…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    sezzen(Part. Prät.=)Adj.

    Köbler Mhd. Wörterbuch

    sezzen , (Part. Prät.=)Adj. nhd. gesessen Vw.: s. alt-, be-, ein-, erbe‑, ge-, īnge-, īn-, umbe- Hw.: vgl. mnd. sēten E.…

Verweisungsnetz

214 Knoten, 275 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 31 Hub 3 Wurzel 2 Kompositum 178

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit sezzen

54 Bildungen · 0 Erstglied · 51 Zweitglied · 3 Ableitungen

Zerlegung von sezzen 2 Komponenten

sez+zen

sezzen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

sezzen als Zweitglied (30 von 51)

versezzen

KöblerMhd

*versezzen , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un- E.: s. versitzen

altsëʒʒen

Lexer

alt·sezzen

alt-sëʒʒen part. adj. BMZ seit langer zeit angesessen. altsëʒʒen leut Urb. Son. 105,1.

besëʒʒen

Lexer

besez·zen

be-sëʒʒen part. adj. BMZ besessen ( vom teufel ) Erlœs. Mgb. ; mit der ê beseʒʒen verheiratet Troj. 21807 ; belagert die beseʒʒen Ulr. Wh. 1…

einsezzen

KöblerMhd

eins·ezzen

einsezzen , (Part. Prät.=)Adj. nhd. allein wohnend Q.: Urk (1293) E.: s. ein, sezzen W.: nhd. DW- L.: WMU (einsezzen 1800 [1293] 2 Bel.), MW…

erbegesezzen

KöblerMhd

erbe·gesezzen

erbegesezzen , Adj. nhd. „erbgesessen“, auf erblichem Grundbesitz ansässig Hw.: s. erbesezzen Q.: StRBrünn (um 1330) E.: s. erbe (2), ge, se…

erbesezzen

KöblerMhd

erbes·ezzen

erbesezzen , Adj. nhd. auf erblichem Grundbesitz ansässig, erbgesessen Hw.: s. erbegesezzen; vgl. ervesēten (1) Q.: Kulm, RbMagdeb (13. Jh.)…

firsezzen

AWB

firsez·zen

firsezzen , -sezzida , -sigilen , -siht , -sihtîg , -sila- baren , -sinkan , -sinnen , -siodan , -sizzan , -scal- tan , -scamên , -skeidan ,…

follasezzen

AWB

folla·sezzen

follasezzen sw. v. folle-sezzên: 1. pl. conj. Ni 568,6 [83,20]. etw. mit etw. besetzen, mit abstr. Akk. u. Präp. mit + Wortgruppe: taranah f…

framsezzen

AWB

fram·sezzen

fram- sezzen sw. v. — Graff VI,301. fram-sazta: 3. sg. prt. T 73,1. jmdm. etw. vorstellen, vorlegen, mit abstr. Akk. u. Dat. d. Pers.: ander…

gesëʒʒen

Lexer

gesez·zen

ge-sëʒʒen part. adj. BMZ sich gesetzt habend, sitzend. geseʒʒene rihter, die zu gericht sitzen Chr. 3. 164,9 ; angesessen, ansässig, wohnhaf…

gisezzen

AWB

gisez·zen

gi- sezzen sw. v. , mhd. frühnhd. gesetzen; as. gisettian, mnd. mnl. gesetten; ae. gesettan; got. gasatjan. — Graff VI,293 ff. ka-sezz-: 3. …

ingagangisezzen

AWB

ingagan·gisezzen

ingagan-gi- sezzen sw. v. — Graff VI,301 s. v. ingagansazjan . ingagan-ki-sezzames: 1. pl. conj. Gl 1,474,19 ( Rb ). etw. verpfänden: hus un…

ingagansezzen

AWB

ingagan·sezzen

ingagan- sezzen sw. v. , mhd. engegensetzen ( vgl. Findebuch S. 85 ), nhd. entgegensetzen; afries. ajēnsetta. — Graff VI,301. inkagan-sez-: …

insëʒʒen

Lexer

ins·ezzen

in-sëʒʒen part. adj. BMZ eingesessen, eingeboren Jer. ein einseʒʒen man Mw. 217, 15 ( 1300 ).

intsezzen

AWB

int·sezzen

int- sezzen sw. v. , mhd. nhd. entsetzen; mnd. en(t)setten , mnl. on(t)setten; afries. undsetta. — Graff VI,297 f. int-sezz-: 1. sg. -o Np 7…

irsezzen

AWB

ir- sezzen sw. v. , mhd. nhd. ersetzen; ae. asettan; got. ussatjan. — Graff VI,298 f. ir-sezz-: 1. sg. -o Gl 1,477,30 ( M ); - ] O 2,11,34 (…

Ableitungen von sezzen (3 von 3)

besëʒʒen

Lexer

be-sëʒʒen part. adj. BMZ besessen ( vom teufel ) Erlœs. Mgb. ; mit der ê beseʒʒen verheiratet Troj. 21807 ; belagert die beseʒʒen Ulr. Wh. 1…

gesëʒʒen

Lexer

ge-sëʒʒen part. adj. BMZ sich gesetzt habend, sitzend. geseʒʒene rihter, die zu gericht sitzen Chr. 3. 164,9 ; angesessen, ansässig, wohnhaf…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „sezzen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 17. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/sezzen/k%C3%B6blerahd
MLA
Cotta, Marcel. „sezzen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/sezzen/k%C3%B6blerahd. Abgerufen 17. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „sezzen". lautwandel.de. Zugegriffen 17. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/sezzen/k%C3%B6blerahd.
BibTeX
@misc{lautwandel_sezzen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„sezzen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/sezzen/k%C3%B6blerahd},
  urldate      = {2026-05-17},
}