Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
sezzen
prät. -sezz-, -sazt-), im Abr und weiteren Gl.
sowie in I, MF, B, GB, E, MPs, T, OT, O, N,
Npg, WH, TC, Ph: ‚setzen, stellen, legen, an-
stellen, anbringen, besetzen, einweihen, hin-
geben, richten, niederlegen, werfen, (Land)
bestellen, pflanzen, aufnehmen, aufstellen,
einrichten, festsetzen, bestimmen, einteilen,
machen, sich versammeln, liegen, aussetzen;
admovēre, apponere, collocare, componere,
conserere, constituere, deponere, determi-
nare, disponere, fundare, imponere, institu-
ere, locare, plantare, ponere, proponere,
scribere, sedare, serere, sopire, statuere‘, sih
sezzen ‚sich setzen; considere‘, sih sezzen ana
‚sich aufschwingen zu; evehere‘, in ente sez-
zen ‚beenden; finire‘, sezzen gagan ‚entge-
gensetzen; opponere‘, hôho sezzen ‚erhöhen;
exaltare‘, zi / in lîbe sezzen ‚am Leben halten;
ad vitam ponere‘, in pfant sezzen ‚verpfänden;
apponere‘, reda sezzen ‚Rechenschaft verlan-
gen, abrechnen; rationem ponere‘, sih in
buoza sezzen ‚Buße tun; paenitentiam agere‘
〈Var.: -c-, -tz-, -an〉. – Mhd. setzen sw.v. (prät.
sazte, part. prät. -satzt, -setzet) ‚setzen, stellen,
legen, zusammenfügen, einsetzen, festsetzen,
sich niederlassen, (Pferde) ein- oder ausspan-
nen, angreifen‘, frühnhd. sezen, setzen sw.v.
(prät. setzte, satzte) ‚setzen, festsetzen, anneh-
men‘, nhd. setzen sw.v. (prät. setzte, part. prät.
gesetzt) ‚in sitzende Stellung bringen, sitzen
machen, an einer bestimmten Position platzie-
ren, pflanzen, einen Einsatz beim Glücksspiel
machen, (den Fall) annehmen‘.