Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)
last stM.
1.1 allg.
1.2 als unbestimmte Maßeinheit (z.B. Fassungsvermögen) oder bestimmte Größe (s. DRW 8,731f. mit weiteren Belegen)
1.3 ‘Wucht’
2 ‘Belastung, Bedrückendes, Bürde’
3 ‘Fülle, Reichtum, Menge’
4 semantisch abgeschwächt
1 ‘(Trag-)Last, Gewicht’ 1.1 allg.: wie swærer last sich neiget zer erden zenter KLD: Kzl 2: 11,1; des goldes einen uil michelin last Rol 1942; [diese Leute] sint stark also das ir eyne gerynge [leicht] truge eyne last di unsir lute iiij nicht tragin mochtin und noch also vil MarcoPolo 69,24; RvEGer 2453; Parz 602,21. – das ungeborene Kind im Mutterleib: vrouwen last Frl 3:29,4. 5:105,15. – von einer massigen, schweren Kreatur: er stiez in [den Riesen Urgan] obene hin ze tal, / daz der ungehiure last / an dem velse aller zebrast Tr 16173. – Gott als leichteste last des Herzens (übergehend zu 2): min herze [...] entfiͤnc den heimelichsten gast, / it ümbeviͤnc diͤ lichtste last MarlbRh 101,10 1.2 als unbestimmte Maßeinheit (z.B. Fassungsvermögen) oder bestimmte Größe (s. DRW 8,731f. mit weiteren Belegen): ein lastwagen mit ruhen hvͤten, der treit zwainzik vnd driv hvndert hvte oder mer, der git ze zolle sæhzehen phenninge. jst aber minnr druffe danne ein last, so git man ie von dem hvnderte funf phenninge UrkCorp (WMU) 548ABC,29,46; pro pondere lane quod last dicitur UrkKölnSchr 1,84 (a. 1163-1167); er gap im silbers eine last / als ez ein starker soumer truoc Rittertreue 840. – bildl.: sie mag mir verdringen / grüenen klê, blúomen glast, vogelsingen / und die heide, diu hât loubes mê dan tûsent last KLD: KvL 6:1,7; vünde ich stæte vriunt unt vast, / den wold’ ich ze lone singen / lobes me den tusent last Damen 2,3 1.3 ‘Wucht’ daz im sîn [was ihm vom zerbrochenen Schwert] in der hant beleip, / dâ mite warf er den er dâ treip / ûf sîne brust sô vaste / daz jener von dem laste / vil nâch gestrûchet was / und gevallen ûf daz gras Er 9267 2 ‘Belastung, Bedrückendes, Bürde’ ez ist ein ungedulteger gast / eim armen wirte ein müelich last Freid 131,6; dîn [Frau Minne] last ist mir kûme tragebære SM:Te 8: 1,11; lîdest dû aber umbe got und got aleine, daz lîden entuot dir niht wê und ist dir ouch niht swære, wan got treit den last Eckh 1:37,3; Mechth 3: 2,30; geist unde vater âne last / beliben durch des sunes pîn KvWLd 1,73; diu vil reine kiuscheit, / die ein schœnez wîp unsanfte treit, / was ouch ir ein swærer last Eracl 2021; wandez hete der schanden last / sînen rücke überladen Iw 2636; sus truogen si des jâmers last Wig 11576; des todes last WernhMl 9522; AHeinr 68; ir kiusche truoc der êren last Wig 8264; der hôhe künic, [...] / der küniclîcher tugende last / dâ vor allen künigen truoc HvFreibTr 2506; mich drucket sere din susser last Minneb 1453; Mechth 4: 4,4; MF:Wolfr 5: 2,10; Tit 99,1; RvEWh 4355; Kudr 627,2; KvHelmsd 2179; SM:KvL 6: 2,8. 20: 4,2; SM:Gl 3: 9,11; Erz III 6,334; WhvÖst 8016. – in einer Beschimpfung: phuch dich, du mordes last / und du falscher kuphers glast! Minneb 4001 3 ‘Fülle, Reichtum, Menge’ des sond wir billich minnen dich, / Gott vatter, herr von himelrich, / und loben diner gnaden last, / wan du uns vor geminnet hast KvHelmsd 1957; mitt richer rede laste / enpfiengen sy den werden GTroj 4882; der sælden last Wig 10511; von dem vreudebernden last RvEBarl 754. – hierher? : altte mitt den jungen / zü dem ringe sprungen / ze fröden dem gaste, / der da mitt heres laste / waz dar komen one schaden GTroj 4892; er wart gemachet bloz / siner richen wirde groz, / entsetzende [l. entsitzende?] was die last [ depositus est de solio regni sui et gloria eius ablata est Dn 5,20] Daniel 4673 (vgl. Anm.z.St.: ‘entgleitend war die Fülle der Macht’?) 4 semantisch abgeschwächt: da [im Himmel] ie der sun was eweklich, / so das sin doch da nie gebrast, / wie das er kam uf erde last WernhMl 11790; und bat Artûsen sînen gast, / daz er nicht vîntlîchen last / gein im dar umb entrüege HvFreibTr 2978
MWB 3,3 901,16; Bearbeiter: Richter