Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
lastar
8./Anfang des 9. Jh.s, alem.) und weitere Gl.,
MF, T, OT, O, Npg und BaGB/WeGB:
‚Lästerung, Schmähung, Schimpf, Schmach,, ah lastera
Schande, Vorwurf, Tadel, Anklage, Verur-
teilung, Vergehen, Schuld, Makel; blasphe-
mia, crimen, culpa, damnatio, dedecus, de-
tractio, dolus, ignominia, macula, querela,
questus, reprehensio, schisma, vitium, vitu-
peratio‘
‚o Schande!; pro pu-, ûzan lastar
dore!‘
‚ohne Anlass zur Klage,〈Var.: -er, -ir〉. – Mhd. laster st.n.
untadelig, tadellos; sine crimine, sine que-
rela‘
‚Schmähung, Schmach, Schimpf, Schande,, ein laster nehmen
Fehler, Makel‘
‚Schande, alles lasteres lære
davon tragen‘
‚aller Ver-, ân alliu laster
gehen ledig‘
‚ohne Fehler,, frühnhd. laster n.
vollkommen gesund‘
‚dss.‘, nhd. Laster n.
‚schlechte Gewohnheit,, nhd. mdartl.
ausschweifende Lebensweise‘
schweiz., els., bad., schwäb., vorarlb., kärnt.,
tirol., pfälz., südhess., osächs., schles. auch
zur Bez. einer lasterhaften, liederlichen Per-
son, insbes. einer Frau, bad., rhein., pfälz.,
luxem., südhess., hess.-nassau., thür., osächs.,
märk., mittelelb., schles., ndsächs., meckl.,
preuß. langes laster
‚große, meist linkische.
Person‘