lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

up

as. bis Dial. · 8 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MNWB
Anchors
18 in 8 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
1.611
Verweise raus
101

Eintrag · Mittelniederdeutsches Wb.

up D.

Bd. 2-2, Sp. 1335
up (zur Bez. der Person die das Geld bzw. die Waren dem Empfänger aushändigt:) dat hê gelt und gût up ēne ȫ.-et (Livl. Ub. I 7, 87); — ȫ.-et gelt durch Zahlungsanweisung transferiertes Geld (: rê[i]de gelt Bargeld), van rê(i)deme unde ôk van ȫ.-eden gelde unde wāre wēgene (Lüb. Bergenfahrer 113). 2. c. A. r., D. p. jemdm. Besitz überschreiben, übertragen, oft ik ēder mîne erven wolden wēder lö̂sen düsse vȫrgeschrēven hôve ... sô schȫlen der vȫrgeschrēven hêren uns dê lâten ȫ. in aller mâte (Ub. Möllenbeck 1, 42). 3. c. A. r., D. p. jemdm. etw. zuweisen, anweisen, ôk schal sînen knechten und gesinde up der hûsbȫnen êne bequême stidde dâr sê slāpen ȫvergewîset wērden (Brschw. Beisp. ed. Mack 84). 4. c. A. p., Präp. up + D. p. eine Person an jemdn. verweisen, weiterempfehlen, ik wil dî ȫ. up ênem anderen manne (Tönnies Fenne 2, 315). []5. (bei gerichtl. Auseinandersetzungen:) jemdn. einer Straftat überführen, jemdm. etw. beweisen, c. D. p. von wēgen des mȫlenstê(i)ns schal ēm kê(i)n minsche ȫ. (Pomm. Kirchenvis. 1, 30), c. A./G. r. (zur Bez. der Straftat:) dat hê it ēme ȫ. konde dat hê ên vorrêder wêre (Chr. d. d. St. 30, 356), wolde ōvers ên sülk gevangen der vordachten missedât âne edder dörch pînlĩke vrâge nicht bekentlĩk sîn unde hê doch dessülften möchte ȫ.-et wērden (Bamberg. 4); — (auch außergerichtlich:) men ofte hê (Luther) in den annotâten an ênen ōrde angevochten wȫrde alsdenne dat ander vȫrtõleggen vornēmen dat men ēne mit düssen ȫ. möcht (Emser N. Test. 4). 6. c. A. p. jemdn. abweisen, fortschicken, vertreiben, hê wolde des anderen dāges I. untvân unde de Sassen ȫ. (Sächs. Wchr. 262).
1620 Zeichen · 81 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    upPräf.

    Köbler As. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    up , Präf. Vw.: s. -hėbbian*, -himil*, -kapōn*, -ōd*, -renninga*, -rinnan*, -sehan*, sittian*, -salunga*, -spring*, -war…

  2. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    upPräf.

    Köbler Ae. Wörterbuch

    up , Präf. nhd. auf ÜG.: lat. sursum Gl Vw.: s. -āberan, -ādōn, -āhafu, -āhėbban, -āhėfednėss, -āhėfenėss, -ālǣdan, -ālū…

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    upKonj.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +9 Parallelbelege

    up , Konj. nhd. auf dass, damit Q.: Voc. Strals ed. Damme E.: s. up (2) L.: MndHwb 3, 2, 745 (up), Lü 449b (up)

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Up

    Campe (1807–1813) · +1 Parallelbeleg

    ≠ Up , im N. D. auf.

  5. modern
    Dialekt
    upintrans., trans., trans., refl., trans., refl., trans., intrans., trans., Verb, S

    Mecklenburgisches Wb. · +2 Parallelbelege

    up- kindersprl. vereinzelt auch üppe-, üpping- ( s. uphollen , -kamen ) auf- I. in trennbaren verbalen Zss. 1. empor-, h…

Verweisungsnetz

1454 Knoten, 1678 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Hub 9 Wurzel 1 Kognat 95 Kompositum 1340 Sackgasse 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit up

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — up kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.