lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

aus

ie. bis spez. · 18 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
20 in 18 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
510
Verweise raus
44

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

aus Präp.

aus Präp.

aus Präp. und Adv. bezeichnet in beiden Wortarten die Richtung von innen nach außen, als Adverb auch ein Aufhören, Beenden; verwandt mit außen und außer (s. d.). Ahd. (8. Jh.), mhd. ūʒ sowie mnd. ūt, mnl. uut, ūte, nl. uit haben im Unterschied zu asächs. aengl. ūt, engl. out zu den Entsprechungen im Ostgerm. und Nordgerm. (got. anord. ūt, schwed. ut, dän. ud) und in anderen ie. Sprachen nicht nur adverbielle, sondern auch präpositionale Funktion. Im Nhd. tritt das selbständige Adverb deutlich zurück und lebt vorwiegend als erstes Glied trennbarer Verben weiter. Vergleichbare außergerm. Vertreter derselben Sippe, die auf ie. *ū̌d- ‘empor, hinauf’, dann auch ‘hinaus’ zurückgeht, sind aind. út ‘auf, aus’, lit. ũž-, úž- (Präfix) ‘auf-, hinauf-, zu-’ und die Komparative aind. úttaraḥ ‘der obere, höhere, nördliche’, griech. hýsteros (ὕστερος) ‘der spätere, hintere’, wahrscheinlich auch griech. (kypr.) y (ὐ) ‘auf’ und das Präfix griech. hý- (ὑ-) in hýbris (ὕβρις) ‘Hochmut’. Ursprünglich weisen die germ. Sprachen außerdem eine Präposition mit der Bedeutung ‘aus’ auf, die in got. us, anord. ōr, ahd. ur (nur 8./9. Jh.) und in den Präfixen ahd. ur-, ar-, ir-, mhd. nhd. ur-, er- (s. d. sowie Urlaub, erlauben) bezeugt ist und vielleicht (wie wohl auch lat. ūsque ‘in einem fort’) auf einer Weiterbildung *ū̌ds der Wurzel ie. *ū̌d- beruht. Zu dieser Präposition wird das Adverb germ. *ūt zunächst als Verdeutlichung hinzugefügt (z. B. got. ūt us ‘hinaus aus’) und nimmt im Dt. und Nl. dann selbst präpositionalen Charakter an (s. oben). – Aus n. ‘Raum außerhalb des Spielfelds’ (bei Ballspielen), in der Sportsprache Anfang des 20. Jhs. eingeführte Verdeutschung von gleichbed. engl. out.

1694 Zeichen · 64 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. * rekonstr.
    Indoeuropäisch
    aus

    Idg. Etym. Wb. (Pokorny)

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    aus

    Althochdeutsches Wörterbuch

    aus s. ûz adv. u. präp.

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Aus

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    Aus , eine Partikel, welche denjenigen Ort bezeichnet, in dessen Innern eine Bewegung oder Handlung ihren Anfang nimmt, …

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    aus

    Goethe-Wörterbuch

    aus A Präp mit Dat 1 (vorwiegend) lok a als Richtungsbezeichnung, mehrf iVbdg mit lok Adv (‘a. — heraus, hervor, herauf,…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    A. u. s

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57)

    A. u. s. = Actum ut supra , geschehen und verhandelt, wie oben geschrieben.

  6. modern
    Dialekt
    aus

    Bayerisches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    aus Band 1, Spalte 1,763–768

  7. Sprichwörter
    Aus

    Wander (Sprichwörter)

    Aus 1. Einer us, der ander ander in; in dem Gedräng will ich nit sin. – Liedersammlung. 2. Oben aus, nirgend an. – Saile…

  8. Spezial
    aus

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    aus I praep. 1 (örtlich: von her) da: aus der Oper kommen gní dala opera; aus Brixen da Porsenú 2 (Stoff, Material) de: …

Verweisungsnetz

523 Knoten, 512 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 7 Hub 5 Wurzel 3 Kognat 2 Kompositum 498 Sackgasse 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit aus

7.862 Bildungen · 7.264 Erstglied · 596 Zweitglied · 2 Ableitungen

aus‑ als Erstglied (30 von 7.264)

ausarten

SHW

aus-arten Band 1, Spalte 443-444

ausasten

SHW

aus-asten Band 1, Spalte 443-444

ausatmen

SHW

aus-atmen Band 1, Spalte 445-446

ausbabbeln

SHW

aus-babbeln Band 1, Spalte 445-446

ausbacheln

SHW

aus-bacheln Band 1, Spalte 445-446

ausbacken

SHW

aus-backen Band 1, Spalte 445-446

ausbaden

SHW

aus-baden Band 1, Spalte 445-446

ausbalgen

SHW

aus-balgen Band 1, Spalte 445-446

ausbauchen

SHW

aus-bauchen Band 1, Spalte 445-446

ausbauen

SHW

aus-bauen Band 1, Spalte 445-446

Ausbehalt

SHW

Aus-behalt Band 1, Spalte 445-446

ausbeinen

SHW

aus-beinen Band 1, Spalte 445-446

ausbeinern

SHW

aus-beinern Band 1, Spalte 445-446

ausbeißen

SHW

aus-beißen Band 1, Spalte 445-446

ausbengeln

SHW

aus-bengeln Band 1, Spalte 445-446

ausbessern

SHW

aus-bessern Band 1, Spalte 445-446

ausbeten

SHW

aus-beten Band 1, Spalte 445-446

ausbeuteln

SHW

aus-beuteln Band 1, Spalte 445-446

ausbickeln

SHW

aus-bickeln Band 1, Spalte 445-446

ausbieten

SHW

aus-bieten Band 1, Spalte 445-446

ausbimsen

SHW

aus-bimsen Band 1, Spalte 445-446

aus als Zweitglied (30 von 596)

baus

KöblerAhd

*baus , st. M. Vw.: s. walu-

falaus?

KöblerAhd

*falaus? , st. M. (a)? Vw.: s. *Ost-, *West- Hw.: vgl. as. *falaus?

fraus

KöblerGot

*fraus , Adj. (a) nhd. froh ne. happy, glad Q.: PN, Frawitta, Froarius, Holthausen, Gotisches etymologisches Wörterbuch 32 E.: germ. *frawa-…

haus

KöblerMhd

*haus , N. Vw.: s. hūs

Ostfalaus?

KöblerAhd

*Ostfalaus? , st. M. (a)? Hw.: vgl. as. ôstfalaus*

saus

KöblerIdg

*saus , Adj. nhd. trocken, dürr ne. dry (Adj.); RB.: Pokorny 880 (1540/12), ind., iran., gr., alb., ital., germ., balt., slaw. Hw.: s. *saus…

skaus?

KöblerGot

*skaus? , Adj. (wa) Vw.: s. un- E.: Grundbedeutung unbekannt, keine innergermanische Entsprechung vorhanden, Feist s. u. unskaus

Westfalaus?

KöblerAhd

*Westfalaus? , st. M. (a)? Hw.: vgl. as. Westfalaus*

haus

RDWB1

-haus Autohaus n - автосервис Beratungshaus n - консультационная фирма Konfektionshaus n - дом одежды, производитель верхней одежды Möbelhau…

Augenschmaus

RDWB1

Augenschmaus m см. RDWB1 Schmaus , RDWB1 Augenweide

Blockhaus

RDWB1

Blockhaus n (nicht "блочный дом") дом, сложенный из брёвен

Einfamilienhaus

RDWB1

Einfamilienhaus n (Lakune) отдельно стоящий дом на одну семью

Fledermaus

RDWB1

Fledermaus f летучая мышь

Frauenhaus

RDWB1

Frauenhaus n учреждение, где могут найти временное пристанище убежавшие от жестокого обращения мужа или родителей женщины, одинокие или с де…

Garaus

RDWB1

Garaus m umg. каюк разг. , крышка перен. , разг. , кранты разг. j-m / einer Sache den ~ machen idiom. - покончить с чем-л. j-m den ~ machen …

Herrenhaus

RDWB1

Herrenhaus n господский дом поместье, особняк, усадьба

Leichenschauhaus

RDWB1

Leichenschauhaus n морг (не имеет отношения к слову "театр")

Leichenschmaus

RDWB1

Leichenschmaus m поминки (не имеет отношения к словам "пир" или "труп")

Mehrfamilienhaus

RDWB1

Mehrfamilienhaus n дом на несколько семей, многоквартирный дом

Mehrparteienhaus

RDWB1

Mehrparteienhaus n auchMehrfamilienhaus n многокваритирный дом

Niedrigenergiehaus

RDWB1

Niedrigenergiehaus n дом нового типа или старый дом после капремонта, потребляющий минимум энергии на обогрев (количество потребляемой энерг…

Nikolaus

RDWB1

Nikolaus m см. RDWB1 Nikolaustag

Ohrenschmaus

RDWB1

Ohrenschmaus m umg. ласкать слух идиом. Vögelgezwitscher ist ein echter ~ - пение птиц ласкает слух

Reformhaus

RDWB1

Reformhaus n (kein Bezug zu "реформа") магазин, в котором продаются биологически чистые продукты

Reihenendhaus

RDWB1

Reihenendhaus n дом рядовой застройки, секционный дом, последний (или первый) в ряду, угловой

Reihenhaus

RDWB1

Reihenhaus n дом рядовой застройки, секционный дом

Reihenmittelhaus

RDWB1

Reihenmittelhaus n средний дом рядовой застройки, не угловой секционный дом

Reissaus

RDWB1

Reissaus Reissaus nehmen idiom. - пускаться наутёк идиом. ; улепётывать разг. ; уносить / унести ноги идиом. ; сваливать / свалить сниж.-раз…

Schmaus

RDWB1

Schmaus m кутёж; пиршество; пир; пирушка; трапеза устар. или шутл. Augenschmaus m - пиршество для глаз; см. RDWB1 Augenweide

Ableitungen von aus (2 von 2)

ausé

LDWB1

ausé [au·sẹ́] I vb.tr. (aüsa) 1 gewöhnen, akklimatisieren 2 (avisé, rovëne) lenken II vb.refl. se ausé 1 sich gewöhnen, sich einfügen, sich …

eraus

DWB

eraus für heraus, oft bei Luther : die kriegsleute aber in Syrien waren er aus gefallen und hatten eine kleine dirne weggefürt. 2 kön. 5, 2 …

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „aus". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 13. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/aus/pfeifer_etym?formid=PF_Aus
MLA
Cotta, Marcel. „aus". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/aus/pfeifer_etym?formid=PF_Aus. Abgerufen 13. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „aus". lautwandel.de. Zugegriffen 13. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/aus/pfeifer_etym?formid=PF_Aus.
BibTeX
@misc{lautwandel_aus_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„aus"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/aus/pfeifer_etym?formid=PF_Aus},
  urldate      = {2026-05-13},
}