lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

halên

ahd. bis Dial. · 10 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
15 in 10 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
37
Verweise raus
14

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

halên sw. v.

Bd. 4, Sp. 626
halên, holên
sw. v. — Graff IV,850 f.
hal-: 3. sg. -et Gl 2,443,24 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, 11. Jh.); 3. sg. conj. prt. -eti 217,45 (Fulda Aa 2, S. Omer 150, beide 10. Jh.; S. Omer -&i). — hol-: 2. sg. imp. -e S 90,23 (Sam.); 3. sg. prt. -eta O 1,1,118 (PV). 3,24,37 (V); 3. pl. prt. -etun 2,14,11 (PV); 3. pl. conj. prt. -etin 4,4,6 (V); ke-: part. prt. nom. sg. n. -etez Nc 711,24 [35,17].
holen: a) holen, herbeiholen: α) eine Person, m. Akk.: thia suester (sc. Maria) si (Martha) sar holeta (V, FP holota) [vgl. vocavit Mariam sororem suam, Joh. 11,28] O 3,24,37; m. Adv. hera: uuib, tu dih anneuuert, hole hera dinen uuirt S 90,23; β) ein Tier, m. Akk. u. Dat. d. Pers.: gistuant er tho gibiatan ..., thaz sie thes gizilotin, imo einan esil holetin (V, P holotin, F giholotin) [vgl. (pullum) adducite, Luc. 19,30] O 4,4,6; γ) Sachliches: von einem Ort herbeiholen, -bringen, m. Akk. u. Präp. ûzar: taz heiza fiur . keholetez uzer dien zinseloden selbero dero scadeli flamma flagrantior ... exanclata . i. exhausta fomitibus Nc 711,24 [35,17]; in koufe holên (ein) kaufen, m. Akk. u. Dat. d. Pers.: thie jungoron iro zilotun, in koufe in muas tho holetun (PV, F holotun) [vgl. ut cibos emerent, Joh. 4,8] O 2,14,11; b) jmdn. zu sich holen, zu sich, an sich ziehen, m. Akk. u. Präp. zi + Dat. d. Pers.: (Christus) ther sie (die Franken) zimo holeta (PV, F holota), zi giloubon sinen ladota O 1,1,118; c) Fragliches: haleti [hunc (sc. den Abner) quippe cum Asael vi incautae praecipitationis] impeteret (inquiret) [scriptum est, Greg., Cura 3,16 p. 58] Gl 2,217,45 (von impeteret zu haleti führt kein Weg, so daß höchstens inquiret als Lemma in Betracht kommt, ohne daß jedoch dann eine genaue Bedeutungsbestimmung möglich ist. Die Übers. kann nur als Glossenwort bewertet werden). nah imo halet [nomen Adae referens] detorquet [et omnia membra, Vers. Const., PL 60, 590 Anm. 133] 443,24 (d. lat. Text paßt nicht zu halet. Hat d. Glossator d. Lesart [numen ad aethra ferens] post se ciet (Glosse: vocabit) [omnia membra] gehabt? Die Übers. ist dann wohl nur als Vokabelglosse in der allgem. Bed. ‘holen’ beurteilbar).
Vgl. halôn, holôn.
2206 Zeichen · 104 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    halênsw. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch

    halên , holên sw. v. — Graff IV,850 f. hal-: 3. sg. -et Gl 2,443,24 ( Paris Nouv. acqu. lat. 241, 11. Jh. ); 3. sg. conj…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    halensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +7 Parallelbelege

    halen , sw. V. Vw.: s. hōlen

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Halenv., intrs, trs

    Campe (1807–1813)

    † Halen , v. intrs . u. trs . in der Schifffahrt, ziehen, das Tau oder Seil ziehen, anstrengen. I N. D. sonst auch für h…

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Halen

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Halen , Don Juan van, Graf von Peracampos, Spanier von belg. Abkunft, geb. 1790 auf der Isla de Leon, focht als Seecadet…

  5. modern
    Dialekt
    halen

    Mecklenburgisches Wb. · +2 Parallelbelege

    halen Prät. häul, häulen (nach hollen ) Lu Bres ; TewsW holen Mi 30 a . 1. holen: Jac. 1, 107; haalt Fisch! Ausruf der F…

Verweisungsnetz

448 Knoten, 1129 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Hub 9 Kompositum 425 Sackgasse 11

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit halen

50 Bildungen · 5 Erstglied · 41 Zweitglied · 4 Ableitungen

halen‑ als Erstglied (5 von 5)

hālenêde

MNWB

hālenêde Hohlnähte (Ziernähte) s. hol.

halen II

RhWB

halen II -ā- = holen (s. d.);

halen als Zweitglied (30 von 41)

afhālen

MNWB

afhālen , swv. , ( c. Ap. ) jem. einholen, abholen , ab-, fortnehmen; kö̑pen unde a. van, bî beziehen von.

anhālen

MNWB

anhālen , swv. , 1. heranholen, herbeibringen , ein Schiff anhalten, aufbringen. 2. veranlassen; den Streit veranlassen.

ausschalen

DWB

aus·schalen

ausschalen , e concha eximere, austern ausschalen. man nennt auch ausschalen, wenn der wellenschlag die oberen ufer abspült. umgekehrt ist a…

beschalen

DWB

beschalen , tegere, mit einer schale versehen: eine wand beschalen; messerklingen beschalen.

dörchhalen

MeckWBN

doerch·halen

Wossidia MeckWB dörchhalen hindurchholen; reifersprl. Rohhanf durch die Hechel ziehen Ro Rostock@Kröpelin Kröp ; vgl. Reiper 1 (Bd. 5, 850).

enphalen

KöblerMhd

enphalen , st. V. Vw.: s. entvallen (1)

entschalen

DWB

ent·schalen

entschalen , cortice nudare, detegere, schälen, enthüllen: wenn ir us grund üwer hohen kunst (lugend, dasz si nit fall, oder aber si wurd en…

erhālen

MNWB

erhālen , ir- , ° erhōlen , s. vorhālen, swv. , 1. wiederholen, von neuem sagen, erzählen. 2. Refl. sik e. sich erholen ( van oder c. G. r. …

firtuhhalen

KöblerAhd

fir·tuhhalen

firtuhhalen , sw. V. (1a)? nhd. verbergen ne. conceal ÜG.: lat. obruere Gl, occultare Gl Q.: Gl (2. Viertel 9. Jh.) I.: lat. beeinflusst? E.…

gimahalen

AWB

gimah·alen

gi- mahalen sw. v. , mhd. gemahelen, -mehelen; as. gimahlian ; ae. gemǽlan. — Graff II,652. ki-mahal-: 1. sg. prt. -ta Gl 1,425,23 ( Rb ); g…

in(ne)hālen

MNWB

inne·halen

in(ne)hālen , swv. , I. c. A. p. hereinholen, spez. aus dem Wasser ziehen, an Bord holen; feierlich eingeleiten, einholen, von außerhalb in …

mahalen

AWB

mah·alen

mahalen sw. v. , mhd. mahelen, mehelen, nhd. ( älter ) mählen; as. mahlian ( s. u. ), mnd. mâlen, mnl. malen; ae. mæđlan, mađelian; an. mæla…

ȫverhālen

MNWB

oever·halen

ȫverhālen , -hōlen , ōver- (aver-) , swv. : 1. c. Acc. etw./jemdn. an einen Ort holen, herüberholen , dâr men de stê(i)ne ȫ.-de int bōlwerk …

rinhalen

MeckWBN

rin·halen

Wossidia rinhalen hereinholen Müll. Reut. 107 a .

rœwerhalen

MeckWBN

Wossidia rœwerhalen herüberholen: S. Neum. Volksm. 287.

schalen

DWB

scha·len

schalen , verb. 1) cortice tegere Stieler 1719 , mit einer schale belegen, z. b. die messer ( vgl. beschalen ). 2) etwas mit schalbrettern b…

tôhālen

MNWB

° tôhālen , swv. : bringen, holen, „ Tohalen toladen aduitare referre requirere” (Voc. Strals. ed. Damme 410).

tõhôpehālen

MNWB

tohope·halen

tõhôpehālen , swv. : zusammenbringen, versammeln , „ De furste leititlige arme und von dem gemeine folke toverschen barnen, und andere ut ve…

Ableitungen von halen (4 von 4)

behalen

LW

be-halen, 1. einholen, überholen. 2. übervorteilen, betrügen, beeinträchtigen.

en(t)hālen

MNWB

en(t)hālen , -halsen , -handen s. ent-.

erhālen

MNWB

erhālen , ir- , ° erhōlen , s. vorhālen, swv. , 1. wiederholen, von neuem sagen, erzählen. 2. Refl. sik e. sich erholen ( van oder c. G. r. …

verhalen

MeckWB

verhalen 1. trans. a. sich erholen lassen, kräftigen: de Rägen hett dat Kuurn verhaalt Lu Göhr . b. seem. an eine andere Stelle bringen: dat…