lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

passen

mhd. bis spez. · 25 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MeckWB
Anchors
37 in 25 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
126
Verweise raus
107

Eintrag · Mecklenburgisches Wb.

passen trans., intrans., Dat., refl.

Bd. 5, Sp. 326
Wossidia passen passen 1. das rechte Maß geben oder haben a. trans. anmessen, selten, nur in den Wendungen für Schlagen mit der Faust: lat di dei Fuust nich upt Og' passen (1885) RoRostock@LichtenhagenLicht; eenen weck an de Brill passen (1914) Ro. b. intrans. angemessen sein, sich fügen, sich schikken; mit Dat.: denn' dei Schauh passen, kann s' antrecken meint eine Stichelrede GüGüstrow@GülzowGülz; em paßt allens, œwer blot kein Pierd'sädel (Pferdesielen; 1887) HaHagenow@RedefinRed; denn' passen vör Dummheit kein höltern Tüffel (1926) Pa; dei möt so väl Släg' hebben, dat em kein Sarg paßt (1923) Wa; auf die Bitte giff mi ... lautet die ablehnende Antwort: ja, dat künn di passen RoRostock@RibnitzRibn; absol.: dat paßt jo grotorig Gü; dat wull nich passen Ro; scherzhaft, um den Fleiß eines Maurers zu beschreiben, heißt es, wenn er in Tagelohn arbeitet: pike — paßt nich, dann wirft er den Stein weg, wenn er aber im Akkord arbeitet: pike paßt RoRostock@Nienhagen bei DoberanNHagD; durch Präpos. bestimmt: der Altfränkische paßt nich inne Welt HaHagenow@BelschBelsch; dat 's ein, dei in dei Welt paßt ein guter Gesellschafter Wa Waren@JabelJab; hei paßt bäter in dei Welt as in 'n Breifkasten Malch; dei paßt ok bäter in dei Welt as int Abenrühr er ist ein fröhlicher Mensch Ro Rostock@BiestowBiest; dei paßt in dei Welt, œwer nich int Rühr Börg; dei paßt in jeden Sälen in jede Siele, d. h. in jede Lage Wi; Pa; Rda.: dat paßt as Spunt in Gret paßt genau (1885) GüGüstrow@BützowBütz; (1885) RoRostock@GresenhorstGres; (1915) Ribn; aus der sexuellen Sphäre, da Spunt als Penis aufzufassen und bei Gret an jedes Mädchen gedacht ist; für Spunt auch Splint (1887) HaHagenow@RedefinRed bezeugt; außerhalb dieser Sphäre so ausgedrückt: dei (gleiche Pferde) passen tausam as dei Proppen int Spuntlock RoRostock@BentwischBentw; dat paßt as 'n Afsatz int Og' ganz und gar nicht HaHagenow@LankLank; dat paßt as Hund in 'n Sod der doch gewiß nicht dahinein gehört RoRostock@MüritzMür; das Unpassende drückt gleichfalls die Rda. passen as dei Fuust up 't Og' aus; ebenso: dat paßt as Knüppel up 'n Kopp GüGüstrow@BützowBütz; auch: dat paßt as Lus up 'n Daler (1885) RoRostock@MüritzMür; anders dagegen: dat paßt as dei Noors up 'n Nachtpott Wa; von einem launischen Menschen sagt man: dei hett 'n Kopp, dei up em paßt MaMalchin@Groß MethlingGMethl; gänzlich Unpassendes wird bildlich so bezeichnet: dat paßt as 'n Swinägel tau 'n Schötteldauk Ha Hagenow@LankLank; ick paß taum Preister as de Esel taum Zitterspelen Reut. 2, 287; durch einen Vergleich wird das Zusammenpassen ausgedrückt: dei (gleiche Pferde) passen as 'n Drupp Water WiWismar@PoelPoel; ..., as wenn s' ut ein Ei pöllt sünd GüGüstrow@GülzowGülz. c. refl. sich schicken, sich finden: dee möten sick in alle Sädel passen in alle Lagen finden Wa; Wat sick paßt för 'n Groffsmidtsknecht, Is nich just för 'n Snider recht Ro; Bri. 5, 123; gelegen kommen: dat paßt sick woll eins wedder (1931) HaHagenow@BelschBelsch; übereinstimmen mit, passen zu: dei sick so mit mi passen deit Phil. 2, 20; sich vertragen: wi künnen uns nich passen MaMalchin@SeedorfSeed; min Swiegerdochter un ick kœnen uns nich passen RoRostock@WarnemündeWarn; dei künn sick nich passen mit dei Lüd' mit ihnen richtig umgehn GüGüstrow@RothspalkRothsp; dei künn sick nich gaut passen mit 'n Preister vertragen RoRostock@BuchholzBuchh; sich eignen: ick hadd' mi dor schön tau paßt zum Seemann (1934) WaWaren@WredenhagenWred. 2. aufpassen, achten auf: dor heck (hab ich) nich eins up paßt WaWaren@VielistViel; Sei wullen dorup passen Reut. 2, 275; mit erweiternden Zusätzen: paß mals Acht gib einmal acht Mi 61b; paßt nu genau Acht up jug Eph. 5, 15; paßt Achtung Off. 9, 12; Paß Achtung! Reut. 1, 271; 2, 89; up 'n Deinst passen auf dem Posten sein Wa; auch: up 'n Kien passen StaStargard@FriedlandFriedl; PaParchim@GoldbergGoldb; einen up 'n Deinst passen seine Arbeit überwachen Wa; up 'n Kaneil passen HaHagenow@LankLank; paß up 'n Knaken paß gut auf, wie ein Hund auf den Knochen Red; StaStargard@UserinUser; dei paßt up 'n Kes', up 'n Rohmpott RoRostock@RibnitzRibn; vom Tanz leitet sich die Rda. up de Klaus' passen (s. Klaus', Bd. 4, 318) her: Mariken, paß up de Klaus' an die Partnerin gerichtet, sie solle auf die Tanzmelodie achten (1894) WaWaren@JabelJab; sodann übertr. einen up de Klaus' passen jem. argwöhnisch beobachten ebda; anders up 'n Slagg passen eig. auf den Schlag des Gegners achten, ihm zuvorkommen, sodann tüchtig sein im Leben und bei der Arbeit Wa; Ro Rostock@KühlungsbornKühl; Zier. Plaugf. 86. 3. warten: paß noch 'n Ogenblick (1885) HaHagenow@RedefinRed; se hett all lang' drup paßt un lurt Reut. 5, 399; wi willn 'n Ogenblick passen mit der Arbeit innehalten (1912) WaWaren@Klein LuckowKLuck; namentlich bezeichnet passen beim Kartenspiel, daß ein Spieler nicht reizt und damit aufs Spiel verzichtet: ick paß, ick möt passen; auch: ick paß se verzichte auf die Karten (1885) RoRostock@KlockenhagenKlock; auch: dor paß ick vör (1890) WaWaren@JabelJab. 4. Zss.: af-, an-, bi-, hen-, rin-, tau-, tausamen-, ut-, ver-, vörpassen. — Mnd. passen. — Br. Wb. 3, 297; Dä. 345b; Da. 152b; Kü. 2, 519; Me. 3, 969.
4649 Zeichen · 55 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    passenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +4 Parallelbelege

    passen swv. tr. zum ziele kommen, erreichen Karlm. 381,50. aus fz. passe, lat. passare s. Weig. 2,343 ;

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    passensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +8 Parallelbelege

    passen , sw. V. nhd. navigieren mit Hilfe von Zirkel und Karte Q.: Smedeken o 2 (1557) E.: s. passer L.: MndHwb 2, 1413 …

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    2. Passen

    Adelung (1793–1801) · +7 Parallelbelege

    2. Passen , verb. reg. welches zu dem Hauptworte 1 Paß gehöret, und in doppelter Gestalt üblich ist. 1. Als ein Activum.…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    passen

    Goethe-Wörterbuch

    passen vereinzelt ‘paßen’ A angemessen, geeignet sein od machen 1 intr: genau die richtigen Eigenschaften haben a mBez a…

  5. modern
    Dialekt
    passen

    Bayerisches Wörterbuch · +9 Parallelbelege

    passen Band 1, Spalte 1,1257–1259

  6. Sprichwörter
    Passen

    Wander (Sprichwörter)

    Passen 1. Es passt nicht, dass sich eine ehrliche Matrone mit einer Hure zanke. – Einfälle, 191. 2. Mit Passen un Mäten …

  7. Spezial
    Passen, genauesn

    Dt.-Russ. phil. Termini · +2 Parallelbelege

    Passen , n , genaues соответствие , ср , точное

Verweisungsnetz

221 Knoten, 208 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 8 Hub 3 Wurzel 2 Kompositum 182 Sackgasse 26

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit passen

41 Bildungen · 14 Erstglied · 22 Zweitglied · 5 Ableitungen

Zerlegung von passen 2 Komponenten

pas+sen

passen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

passen‑ als Erstglied (14 von 14)

passenënt

LDWB1

pass·enent

passenënt [pas·se·nënt] adj. (-nc, -a) passend, treffend, angemessen ◆ confrunt passenënt treffender Vergleich.

²passener

MNWB

pass·ener

2° passener , passaner , subst. ( Pl. passener passaner ): auf Schiffen montiertes Geschütz (Hans. Gbl. 1884, 167 u. a.); — lüb. Belege.

Passenheim

Meyers

passen·heim

Passenheim , Stadt im preuß. Regbez. Allenstein, Kreis Ortelsburg, am Großen Kalbensee und an der Staatsbahnlinie Allenstein-Insterburg, hat…

passenîe

MNWB

passe·nie

° passenîe , f. ( Pl. passenîe ) : Gruppe von Gleichgesinnten , Partei, düt vǖrg. hebn bê(i)de p. vǖrg. sô gelōvet tô hö̂den ind tô hālden (…

Passenierung

MeckWB

passenie·rung

Passenierung f. Leiste um die Reeling, ein bis 1¼ m hoher Bordaufsatz, der das Abgleiten vom Deck verhindern soll; sie hebt sich in der Farb…

passen II

RhWB

passen II = pfropfen s. possen III;

passen III

RhWB

passen III = warten, übereinstimmen s. bei Pass IV;

passentouw

MNWB

*° passentouw , n. : Bestandteil der Bremsvorrichtung am Kammrad der Windmühle (Pyl Greifsw. K. 3, 48).

passënza

LDWB1

pas·senza

passënza [pas·sën·za] f.sg. 1 Vergänglichkeit f. , Kurzlebigkeit f ., Flüchtigkeit f ., Schnelllebigkeit f . 2 ‹fig› Sterblichkeit f ., Zeit…

passenære

KöblerMnd

passenære , M. nhd. Passagier, Fahrgast auf Schiffen Q.: Hamb. ZR 54 E.: s. passen (1) L.: MndHwb 2, 1414 (passenêr), Lü 271b (passenêr) Son…

passenēr

KöblerMnd

passenēr , M. Vw.: s. passenære

passenīe

KöblerMnd

passenīe , F. nhd. Gruppe von Gleichgesinnten, Partei Hw.: s. partenīe Q.: Soester Recht 439 E.: s. partenīe, passen? L.: MndHwb 2, 1414 (pa…

passen als Zweitglied (22 von 22)

abpassen

DWB

abpassen , quadrare, mit dem zirkel abmessen und dann genau abwarten, absehn: ach hätte nur Sejan den vortheil abgepaszt. Canitz; weil es de…

anpassen

DWB

anpassen , adaptare, nnl. aanpassen: ein kleid, schuhe anpassen; eine sache der andern anpassen; eine rede der fassungskraft der hörer; meis…

aufpassen

DWB

auf·passen

aufpassen , attendere, aptare, nnl. oppassen. 1 1) intransitiv, aufmerken, acht geben: pas auf! gib acht! glaubt ihr, dasz unser einer nicht…

auspassen

DWB

aus·passen

auspassen , emetiri, ausmessen: der saame ( des korns ) soll, wie der waitz, zeitlich ausgepasst, dünn aufgeschüttet werden. Hohberg 2, 36 a…

Dazupassen

Wander

dazu·passen

Dazupassen Et passt derzua wä der Igel zem Ôrschwäsch. ( Siebenbürg.-sächs. ) – Frommann, V, 325, 239.

einpassen

DWB

einpas·sen

einpassen , nnl. inpassen, schw. inpassa, dän. indpasse. 1 1) apte inserere, einen schlüssel, riegel einpassen. 2 2) aptum esse: der riegel …

gepassen

MWB

gepassen swV. ‘erreichen’ (vgl. Rosenqvist 1,109): is hey van solcher macht, / dat ir ryden moest mit nacht? / en kunnet ir sy neit gepassen…

hereinpassen

RDWB1

herein·passen

hereinpassen вмещаться / вместиться, помещаться / поместиться, входить / войти, умещаться / уместиться, влезать / влезть, размещаться / разм…

herpassen

DWB

her·passen

herpassen , verb. : dasz kein anderer nachsatz dieses periodens herpasset als der: sie hatte noch einmal so viel zähne als andre christinnen…

hinpassen

DWB

hin·passen

hinpassen , verb. : das paszt nicht hin; er paszt in jene gesellschaft nicht hin.

verpassen

DWB

verp·assen

verpassen , verb. 1 1) harrend eine zeit verbringen: und regen, sturm und gewitter verpasz ich unter dem baum, die thür dort bleibet verschl…

vorpassen

DWB

vor·passen

vorpassen , verb. , vgl. fürpassen th. 4, 1, 1, sp. 785; vorpassen, antevertere, anteriorem esse acquiescendo Stieler 1415 ; Kramer teutsch-…

Zueinanderpassen

Wander

zueinander·passen

Zueinanderpassen 1. Die passen zü-n-einand wie a Küh mit a Ferd in Ackerwägele. ( Jüd.-deutsch. Warschau. ) Erstere geht langsam, während da…

zupassen

DWB

zupassen , v. , intr. Campe : es passet nicht zu Kramer 2, 184 b ; eine methode, die ihr nicht zupaszt Zinzendorf περὶ ἑαυτοῦ (1746) 43; der…

zusammenpassen

DWB

zusammen·passen

-passen , v. , zimmermannswort, durch einfügung von zapfen und löchern einfügen Jacobsson 4, 728 a ; Lueger 4, 617 . überhaupt etwas z.: er …

Ableitungen von passen (5 von 5)

erpassen

DWB

erpassen , exspectare, erharren, erlauern: dort am ufer trift er Engländer gelagert, deren caravane, gleichfalls aufgehalten, einen günstige…

gepassen

MWB

gepassen swV. ‘erreichen’ (vgl. Rosenqvist 1,109): is hey van solcher macht, / dat ir ryden moest mit nacht? / en kunnet ir sy neit gepassen…

passené

LDWB1

passené [pas·se·nę́] I vb.intr. (passenëia) 1 passen, übereinstimmen, zutreffen, stimmen, korrespondieren 2 (guant) passen, stehen, sitzen, …

verpassen

DWB

verpassen , verb. 1 1) harrend eine zeit verbringen: und regen, sturm und gewitter verpasz ich unter dem baum, die thür dort bleibet verschl…

zerpassen

RhWB

zer-passen: zerpass Part. entsetzt, ausser sich Bergh-Stdt .