lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Passen

mhd. bis spez. · 25 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Campe
Anchors
37 in 25 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
126
Verweise raus
107

Eintrag · Campe (1807–1813)

Passen v., ntr, rec, ntr, trs

Bd. 3, Sp. 589a
Passen, v. I) ntr. mit haben. 1) Das gehörige rechte Maß haben, angemessen sein. Das Kleid, der Hut paßt gut. Es muß auf ein Haar passen, ganz genau. Der Deckel paßt nicht auf das Glas. Uneigentlich. (1) Sich schicken, fügen, angemessen sein. Das paßt wie die Faust aufs Auge, d. h. paßt gar nicht. Dies Wort paßt nicht in diesen Zusammenhang. Grün und gelb passen nicht gut zu einander. I N. D. auch für gefallen, anständig sein. Das paßt mir nun so, das gefällt mir nun so. Den Dieben paßt Alles, stehet Alles an. (2) Auf die gehörige, rechte Zeit warten und bis dahin nichts unternehmen. So passet man im Kartenspiele, d. h. man spielet nicht, weil die Karten nicht danach sind, und wartet, bis man solche Karten bekömmt, mit welchen sich ein Spiel machen läßt. Dann überhaupt auf etwas warten, warten, bis etwas das geschehen soll geschiehet. Auf jemand passen, auf ihn warten, bis er kömmt. Darauf kann ich nicht passen. Er kann passen. Um an Glycerens Thür die halbe Nacht zu passen. Wieland. »Passe nur, bis wir wieder einmahl blutarm und hundsübel dran sind.« I P. Richter. I engerer Bedeutung, mit Aufmerksamkeit auf etwas warten, lauern. Auf jemand, auf eines Worte passen, auf eines Worte, Befehle achten, sich danach zu richten. Die Katze passet auf die Maus, der Dieb auf die Gelegenheit zu stehlen. Х Einem auf den Dienst passen, auf seine Handlungen genau achten, um zu sehen, ob er etwas versieht und ihn dann zu strafen, ihm dann zu schaden. 2) † I der Schweiz, nach Stalder, welken, gleichsam vorübergehen, seine Zeit gedauert haben. Daher verpassen, verwelken. II) † rec. Sich passen, paßlich, passend sein. Das paßt sich nicht. Dann auch, sich fügen, sich zutragen. So etwas paßt sich wol, so etwas trägt sich wol zu, geschieht wol. I dieser Form, wie auch in der Form eines ntr. könnte es füglich für das Zwitterwort passiren gebraucht werden. III) trs. paß machen, messen, besonders mit dem Zirkel messen. S. Passer. Dann, passen machen, eine Sache der andern gemäß einrichten; eigentlich und uneigentlich. Einen Deckel auf das Glas, einen Pfropf auf die Flasche passen. S. Anpassen, Aufpassen, Einpassen  »Lehrer sollten ihre Schüler in keine Form passen, sondern jedem Geiste seine Eigenheit lassen.« Reichsanzeiger (R.). Eine Karte passen. S. Paßkarte. — D. Passen. D. — ung.
2324 Zeichen · 62 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    passenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +4 Parallelbelege

    passen swv. tr. zum ziele kommen, erreichen Karlm. 381,50. aus fz. passe, lat. passare s. Weig. 2,343 ;

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    passensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +8 Parallelbelege

    passen , sw. V. nhd. navigieren mit Hilfe von Zirkel und Karte Q.: Smedeken o 2 (1557) E.: s. passer L.: MndHwb 2, 1413 …

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    2. Passen

    Adelung (1793–1801) · +7 Parallelbelege

    2. Passen , verb. reg. welches zu dem Hauptworte 1 Paß gehöret, und in doppelter Gestalt üblich ist. 1. Als ein Activum.…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    passen

    Goethe-Wörterbuch

    passen vereinzelt ‘paßen’ A angemessen, geeignet sein od machen 1 intr: genau die richtigen Eigenschaften haben a mBez a…

  5. modern
    Dialekt
    passen

    Bayerisches Wörterbuch · +9 Parallelbelege

    passen Band 1, Spalte 1,1257–1259

  6. Sprichwörter
    Passen

    Wander (Sprichwörter)

    Passen 1. Es passt nicht, dass sich eine ehrliche Matrone mit einer Hure zanke. – Einfälle, 191. 2. Mit Passen un Mäten …

  7. Spezial
    Passen, genauesn

    Dt.-Russ. phil. Termini · +2 Parallelbelege

    Passen , n , genaues соответствие , ср , точное

Verweisungsnetz

221 Knoten, 208 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 8 Hub 3 Wurzel 2 Kompositum 182 Sackgasse 26

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit passen

41 Bildungen · 14 Erstglied · 22 Zweitglied · 5 Ableitungen

Zerlegung von passen 2 Komponenten

pas+sen

passen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

passen‑ als Erstglied (14 von 14)

passenënt

LDWB1

pass·enent

passenënt [pas·se·nënt] adj. (-nc, -a) passend, treffend, angemessen ◆ confrunt passenënt treffender Vergleich.

²passener

MNWB

pass·ener

2° passener , passaner , subst. ( Pl. passener passaner ): auf Schiffen montiertes Geschütz (Hans. Gbl. 1884, 167 u. a.); — lüb. Belege.

Passenheim

Meyers

passen·heim

Passenheim , Stadt im preuß. Regbez. Allenstein, Kreis Ortelsburg, am Großen Kalbensee und an der Staatsbahnlinie Allenstein-Insterburg, hat…

passenîe

MNWB

passe·nie

° passenîe , f. ( Pl. passenîe ) : Gruppe von Gleichgesinnten , Partei, düt vǖrg. hebn bê(i)de p. vǖrg. sô gelōvet tô hö̂den ind tô hālden (…

Passenierung

MeckWB

passenie·rung

Passenierung f. Leiste um die Reeling, ein bis 1¼ m hoher Bordaufsatz, der das Abgleiten vom Deck verhindern soll; sie hebt sich in der Farb…

passen II

RhWB

passen II = pfropfen s. possen III;

passen III

RhWB

passen III = warten, übereinstimmen s. bei Pass IV;

passentouw

MNWB

*° passentouw , n. : Bestandteil der Bremsvorrichtung am Kammrad der Windmühle (Pyl Greifsw. K. 3, 48).

passënza

LDWB1

pas·senza

passënza [pas·sën·za] f.sg. 1 Vergänglichkeit f. , Kurzlebigkeit f ., Flüchtigkeit f ., Schnelllebigkeit f . 2 ‹fig› Sterblichkeit f ., Zeit…

passenære

KöblerMnd

passenære , M. nhd. Passagier, Fahrgast auf Schiffen Q.: Hamb. ZR 54 E.: s. passen (1) L.: MndHwb 2, 1414 (passenêr), Lü 271b (passenêr) Son…

passenēr

KöblerMnd

passenēr , M. Vw.: s. passenære

passenīe

KöblerMnd

passenīe , F. nhd. Gruppe von Gleichgesinnten, Partei Hw.: s. partenīe Q.: Soester Recht 439 E.: s. partenīe, passen? L.: MndHwb 2, 1414 (pa…

passen als Zweitglied (22 von 22)

abpassen

DWB

abpassen , quadrare, mit dem zirkel abmessen und dann genau abwarten, absehn: ach hätte nur Sejan den vortheil abgepaszt. Canitz; weil es de…

anpassen

DWB

anpassen , adaptare, nnl. aanpassen: ein kleid, schuhe anpassen; eine sache der andern anpassen; eine rede der fassungskraft der hörer; meis…

aufpassen

DWB

auf·passen

aufpassen , attendere, aptare, nnl. oppassen. 1 1) intransitiv, aufmerken, acht geben: pas auf! gib acht! glaubt ihr, dasz unser einer nicht…

auspassen

DWB

aus·passen

auspassen , emetiri, ausmessen: der saame ( des korns ) soll, wie der waitz, zeitlich ausgepasst, dünn aufgeschüttet werden. Hohberg 2, 36 a…

Dazupassen

Wander

dazu·passen

Dazupassen Et passt derzua wä der Igel zem Ôrschwäsch. ( Siebenbürg.-sächs. ) – Frommann, V, 325, 239.

einpassen

DWB

einpas·sen

einpassen , nnl. inpassen, schw. inpassa, dän. indpasse. 1 1) apte inserere, einen schlüssel, riegel einpassen. 2 2) aptum esse: der riegel …

gepassen

MWB

gepassen swV. ‘erreichen’ (vgl. Rosenqvist 1,109): is hey van solcher macht, / dat ir ryden moest mit nacht? / en kunnet ir sy neit gepassen…

hereinpassen

RDWB1

herein·passen

hereinpassen вмещаться / вместиться, помещаться / поместиться, входить / войти, умещаться / уместиться, влезать / влезть, размещаться / разм…

herpassen

DWB

her·passen

herpassen , verb. : dasz kein anderer nachsatz dieses periodens herpasset als der: sie hatte noch einmal so viel zähne als andre christinnen…

hinpassen

DWB

hin·passen

hinpassen , verb. : das paszt nicht hin; er paszt in jene gesellschaft nicht hin.

verpassen

DWB

verp·assen

verpassen , verb. 1 1) harrend eine zeit verbringen: und regen, sturm und gewitter verpasz ich unter dem baum, die thür dort bleibet verschl…

vorpassen

DWB

vor·passen

vorpassen , verb. , vgl. fürpassen th. 4, 1, 1, sp. 785; vorpassen, antevertere, anteriorem esse acquiescendo Stieler 1415 ; Kramer teutsch-…

Zueinanderpassen

Wander

zueinander·passen

Zueinanderpassen 1. Die passen zü-n-einand wie a Küh mit a Ferd in Ackerwägele. ( Jüd.-deutsch. Warschau. ) Erstere geht langsam, während da…

zupassen

DWB

zupassen , v. , intr. Campe : es passet nicht zu Kramer 2, 184 b ; eine methode, die ihr nicht zupaszt Zinzendorf περὶ ἑαυτοῦ (1746) 43; der…

zusammenpassen

DWB

zusammen·passen

-passen , v. , zimmermannswort, durch einfügung von zapfen und löchern einfügen Jacobsson 4, 728 a ; Lueger 4, 617 . überhaupt etwas z.: er …

Ableitungen von passen (5 von 5)

erpassen

DWB

erpassen , exspectare, erharren, erlauern: dort am ufer trift er Engländer gelagert, deren caravane, gleichfalls aufgehalten, einen günstige…

gepassen

MWB

gepassen swV. ‘erreichen’ (vgl. Rosenqvist 1,109): is hey van solcher macht, / dat ir ryden moest mit nacht? / en kunnet ir sy neit gepassen…

passené

LDWB1

passené [pas·se·nę́] I vb.intr. (passenëia) 1 passen, übereinstimmen, zutreffen, stimmen, korrespondieren 2 (guant) passen, stehen, sitzen, …

verpassen

DWB

verpassen , verb. 1 1) harrend eine zeit verbringen: und regen, sturm und gewitter verpasz ich unter dem baum, die thür dort bleibet verschl…

zerpassen

RhWB

zer-passen: zerpass Part. entsetzt, ausser sich Bergh-Stdt .