lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

utsch

nhd. bis Dial. · 5 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
8 in 5 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
4
Verweise raus
14

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

utsch interj.

Bd. 24, Sp. 2616
utsch, interj. des schmerzes wie das gleichbedeutende, vielleicht mehr schriftsprachliche autsch (s. d. th. 1, 1045); vgl.usch und hutsch th. 4, 2, 1993. in mundarten viel bezeugt, z. b. Fischer 6, 312; Autenrieth 45; Wegeler 89; Müller-Weitz 252; Eupen 210a; Reinwald henneberg. id. 179. in einigen mundarten wird utsch mit herr Jesus verbunden: utscharie 'ach herr je' Reinwald a. a. o.; steir. utschehr angeführt von Schmidt westerw. 287. dazu utschen 'vor schmerzen schreien', utscher 'eine zärtliche person, die gern utschet, d. h. über schmerzen klagt', adj. utscherig Schmidt ebda. im niederhess. des kreises Rotenburg ist utsch als adv. (adj.) in übertragener bed. 'unangenehm (u. vorkommen)' vorhanden Hofmann 247b. nach einer ältern aufzeichnung sind in Wiesbaden die üblichen formen autsch und au. 'da nun die Rheininseln in dortiger gegend volksüblich auen heiszen, so ist es dort ein häufiger spasz, dasz ein kind das andre fragt: wie heiszt die insel im Rhein? und es zugleich kneipt, in der erwartung, es werde au! ausrufen. die auf die sache schon eingeübten pflegen aber dann, um den ton nicht hören zu lassen, welchen der kneipende haben will, weder au noch autsch zu rufen, sondern utsch (mit kurzem u)'. Frisius 636a bezeugt u. als spottwort für hui, hem, hä. vgl.ätsch, etsch. in Basel ist uutsch ausruf der überraschung, wenn ein glas bis zum überlaufen vollgeschenkt wird; dann geradezu utsch machen das glas zum überlaufen voll gieszen. will jemand seinen becher recht voll haben, so sagt er zum schenken mach mir utsch! Staub-Tobler 1, 608; Seiler Basel 306b. vgl. schweiz. ätsch und itsch.
1647 Zeichen · 40 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    utschinterj.

    Grimm (DWB, 1854–1961)

    utsch , interj. des schmerzes wie das gleichbedeutende, vielleicht mehr schriftsprachliche autsch ( s. d. th. 1, 1045); …

  2. modern
    Dialekt
    utschinterj.

    Lothringisches Wb. · +6 Parallelbelege

    utsch ! interj. fast allg. Ausdruck des Schmerzes: oï utsch! das dut weh.

Verweisungsnetz

392 Knoten, 389 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Hub 1 Kompositum 383 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit utsch

244 Bildungen · 135 Erstglied · 107 Zweitglied · 2 Ableitungen

utsch‑ als Erstglied (30 von 135)

utschaben

MeckWB

utsch·aben

utschaben ausschaben: vor dem Gerben möt de Hut utschawt warden Pa Goldb ; Mollen utschawen mit 't Mollmetz die hervorstehenden Enden der Sc…

ūtschachtelen

WWB

ūt-schachtelen V. (von Hengsten) beim Harnen, Decken den Schlauch aus der Vorhaut heraushängen lassen ( Hal Bh).

ūtschachten

WWB

utsch·achten

ūt-schachten V. [verstr.] ein Loch bzw. einen Schacht ausheben (für einen Bau). De Straote uutschachten ( WmWb ).

utschäkeln

MeckWB

utschäkeln seem. durch Öffnen eines Schakels abtrennen: wenn ne Käd' utschäkelt ward Ro Ribn .

utschälen

MeckWB

utschälen wie schälen 1 1: dat schäält 'n ganz Deil ut Gü Kobr ; dat schœlt so väl ut ebda.

utschämen

MeckWB

utsch·aemen

utschämen 1. in jem. durch Worte Scham erwecken: eenen Inpisser hebben se 'n Laken œwer 'n Kopp hängt un em an 'n Bom fastbunnen un utschääm…

ūtschänden

WWB

ūt-schänden V. [verbr.] 1. durch Schimpfen zurechtweisen. Hä schennt ne uut vüer allet in dä Welt ( Bch Lr ). — Sagw.: Utschännen un schloan…

utschänen

MeckWB

utschänen durch Herauslösen von schmalen Holzstreifen zurechtmachen: 'seine neue Swep, deren Stock er erst gestern utschaent het ' Gillh. Id…

utschäpen

MeckWB

utschäpen a. Spr. zu Schiff ausführen: 'dat numment schall uthschepen jenigerleye korne' (um 1500) Beitr. Rost. 4, 2, 56. Vgl. utschippen .

utschäwen

MeckWB

utschäwen Holzsplitter verlieren: um zu sehen, ob der Flachs durch das Braken gehörig mürbe geworden ist, riwwelt man ihn mit der Hand, dat …

ūtschafeien

WWB

ūt-schafeien V. auskundschaften. Wat utschaffaien ( Alt Ha).

utschaffen

MeckWB

utsch·affen

utschaffen seem. 1. zu Ende essen: wenn wi utschafft hadden Ro Wustr ; wenn middags utschafft un afbackt wir Wo. Seem. 1, 48. 2. leeressen: …

ūtschākelen

WWB

ūt-schākelen V. a) (z.B. eine Kette) aushaken, ausspannen. — b) ausschalten ( WmWb ).

utschalmen

MeckWB

utschalmen durch einen mit der Axt entrindeten Fleck ( vgl. Schalm 1 1 c) zum Fällen kennzeichnen: 'ihr habt ... 22 Stck (Eichen) ausgescha…

utschamferen

MeckWB

utschamferen a. Spr. ausschelten: 'Ein ander uthschamfern' Laur. Schg. 1, 148.

ūtschampen

WWB

ūt-schampen V. a) ausgleiten. — b) abprallen ( WmWb ).

ūtscharnīgelen

WWB

ūt-scharnīgelen V. 1. antreiben, ausbeuten ( Hal Bh ). — 2. tadeln, zurechtweisen ( Mün Ap).

utscharpen

MeckWB

utscharpen anspitzen: de Stock würd' utscharpt Ro Carl ; Ma Darg ; schmiedesprl. in halbhd. Lautform: 'n Knastisen ward utscharft Ro Dob ; I…

ūtschatten

WWB

ūt-schatten V. die Braut aus der Nachbarschaft entlassen (Hochzeitsbrauch) ( WmWb ).

utsch als Zweitglied (30 von 107)

pfutsch

BWB

-pfutsch Band 2, Spalte 2,711

Beamtendeutsch

RDWB1

Beamtendeutsch n суконный язык, канцелярский язык, казённый язык, крючкотворство, протокольный язык

Deutsch

RDWB1

Deutsch auf gut Deutsch idiom. попросту говоря, как говорится, выражаясь ясным языком, выражаясь человеческим языком Scheiße, auf gut Deutsc…

Neudeutsch

RDWB1

Neudeutsch n scherzh. новояз; волапюк; смесь московского с нижегородским идиом. , цит. , шутл. ; полунемецкий, полуанглийский; новонемецкий …

A(n)plutsch

Idiotikon

A(n)plutsch Band 5, Spalte 236 A(n)plutsch 5,236

A(n)putsch

Idiotikon

A(n)putsch Band 4, Spalte 1937 A(n)putsch 4,1937

altdeutsch

DWB

alt·deutsch

altdeutsch , priscus, ex more veterum Germanorum, altdeutsche sprache, altdeutsche tugend: unter denen, welche sich recht edel auf altteutsc…

Bernautsch

Wander

berna·utsch

Bernautsch Er ist bernautsch. – Frischbier, II, 347. In dem Sinne wie bermulsch (s.d.).

Brutkutsch

MeckWBN

brut·kutsch

Wossidia Brutkutsch f. 1. Brautkutsche. 2. Eisenhut, aconitum spec. Giese Pflanz. 35.

brutsch

Idiotikon

brut·sch

brutsch Band 5, Spalte 1026 brutsch 5,1026

Brȫlibutsch

Idiotikon

Brȫlibutsch Band 4, Spalte 1941 Brȫlibutsch 4,1941

Buliputsch

Idiotikon

Buliputsch Band 4, Spalte 1941 Buliputsch 4,1941

butschbutsch

Idiotikon

butsch-butsch Band 4, Spalte 1935 butsch-butsch 4,1935

Bäbautsch

Idiotikon

Bäbautsch Band 4, Spalte 1930 Bäbautsch 4,1930

Būre(n)läutsch

Idiotikon

Būre(n)läutsch Band 3, Spalte 1535 Būre(n)läutsch 3,1535

Būre(n)mutsch

Idiotikon

Būre(n)mutsch Band 4, Spalte 602 Būre(n)mutsch 4,602

Bȫlibautsch

Idiotikon

Bȫlibautsch Band 4, Spalte 1930 Bȫlibautsch 4,1930

Chachle(n)mutsch

Idiotikon

Chachle(n)mutsch Band 4, Spalte 601 Chachle(n)mutsch 4,601

Chnutsch

Idiotikon

Chnutsch Band 3, Spalte 772 Chnutsch 3,772

Chrautsch

Idiotikon

Chrautsch Band 3, Spalte 922 Chrautsch 3,922

Chrīdimutsch

Idiotikon

Chrīdimutsch Band 4, Spalte 602 Chrīdimutsch 4,602

chutsch

Idiotikon

chutsch Band 3, Spalte 579 chutsch -üe- 3,579

Chǟstutsch

Idiotikon

Chǟstutsch Band 13, Spalte 2177 Chǟstutsch 13,2177

deutsch

DWB

deut·sch

deutsch , adj. und adv. germanus, teutonicus, ahd. diutisc ( Graff 5, 130 ), mhd. diutisch tiusch ( Ben. 1, 325 b ), altsächs. thiudisc, nie…

diutsch

Lexer

diu·tsch

diutsch , tiutsch stn. BMZ die deutsche sprache Bon. Ls. Amg. (= Msh. 3,56 b ). Evang. 249 b . Mgb. 123,10. 11. 494,19 ; ebenso .

flutsch

DWB

flut·sch

flutsch , m. turba, schwarm: und als der haufen zu Altdorf ausgessen hatt, ist er aufbrochen und auf Morsmünster und Zabern zugezogen, wo si…

Ableitungen von utsch (2 von 2)

geutschen

DWB

geutschen , f. , substantivbildung zu dem vorigen, aus anderem mundartlichen gebiet belegt: geutschen die lache Schmeller 1 2 , 965 . dazu v…

Utsche

SHW

Utsche Band 6, Spalte 161-162

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „utsch". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 12. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/utsch/dwb
MLA
Cotta, Marcel. „utsch". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/utsch/dwb. Abgerufen 12. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „utsch". lautwandel.de. Zugegriffen 12. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/utsch/dwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_utsch_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„utsch"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/utsch/dwb},
  urldate      = {2026-05-12},
}