lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

halten

mhd. bis spez. · 21 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
25 in 21 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
420
Verweise raus
134

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

halten

halten

halten Vb. ‘festhalten, bewahren’, ahd. haltan ‘festhalten, befolgen, (be)hüten’ (8. Jh.), mhd. halten, halden ‘hüten, weiden, bewahren, verehren, festhalten, gefangenhalten, meinen, sich benehmen, an einem Punkt anhalten, stillhalten’, asächs. haldan ‘halten, hüten, feiern’, mnd. hōlden ‘hüten, bewachen, schützen, weiden, einhalten, veranstalten, festhalten, stillhalten, sich verhalten’, mnl. nl. houden, aengl. haldan, healdan, engl. to hold, anord. halda, schwed. hålla, got. haldan ‘hüten, weiden’. Sieht man den Dental des ehemals reduplizierenden germ. Verbs als präsensbildendes Formans an und geht von einer Grundbedeutung ‘(Vieh) hüten’ aus, dann läßt sich eine Verbindung zu griech. kéllein (κέλλειν) ‘antreiben, bewegen, anfahren, landen’, lat. celer ‘schnell, rasch’, aind. kaláyati ‘treibt (Vieh), hält, trägt, macht’ und Anschluß an die Wurzel ie. *kel- ‘treiben, zu schneller Bewegung antreiben’ herstellen, die möglicherweise mit *kel(ə)- ‘rufen, schreien, lärmen, klingen’ (s. hell) identisch ist (vgl. Pokorny 1, 548; anders Seebold 249, der auf Grund der Bedeutung ‘hüten, weiden’ das germ. Verb auf die Wurzel ie. *ku̯el(ə)- ‘drehen, sich um etw. herumbewegen’ zurückführen möchte, s. Hals). Aus der Grundbedeutung ‘hüten’ entwickelt sich einerseits ‘achthaben, beobachten, bewahren’, andrerseits ‘festhalten’ sowie ‘an-, stillhalten, in einem Zustand verharren’, schließlich (vielleicht unter dem Einfluß von haben) ‘für etw. ansehen, glauben, meinen’. – Halt m. ‘Stütze, das (Inne)halten’, mhd. halt ‘Bestand, Ort, Aufenthalt’. Halter m. ‘Haltevorrichtung’ (vgl. Federhalter), ‘wer etw. hält’ (vgl. Statthalter), ahd. haltāri ‘Erretter, Erlöser’ (um 1000; vgl. bihaltāri ‘Wächter’, 8. Jh.), mhd. haltære, halter ‘Hirt, Bewahrer, Erlöser’. Haltung f. ‘Körperhaltung, Pose, innere Einstellung, Beherrschtheit’, spätmhd. haltunge, auch ‘Gewahrsam, Verwahrung, Inhalt’. abhalten Vb. ‘fernhalten, hindern, durchführen’ (15. Jh.). Anhalt m. ‘Anhaltspunkt, Ursache’, mhd. anhalt; anhalten Vb. ‘festhalten, stehenbleiben, stoppen, andauern, zu etw. bewegen, um etw. bitten’ (1. Hälfte 15. Jh.); Anhalter m. ‘wer fremde Autos anhält, um sich mitnehmen zu lassen’, geläufig in der Wendung per Anhalter fahren (Mitte 20. Jh.); zuvor im Sinne von ‘Förderer, (An)treiber’ (16. Jh.). aushalten Vb. ‘bis zum Ende durchstehen, ertragen, Unterhalt gewähren’, mhd. ūʒhalten ‘instand halten, verpflegen’. behalten Vb. ‘nicht weggeben, bewahren’, ahd. bihaltan ‘beachten. bewahren, schützen’ (8. Jh.), mhd. behalten, -halden ‘für sich behalten, bewahren, Erfolg haben, beherbergen, einhalten, (vor Gericht) durch Zeugen erhärten’; Behälter m. ‘Gefäß’, frühnhd. auch ‘Gefängnis’ (15. Jh.); vgl. mhd. behaltære, behalter ‘Beobachter, Bewahrer, Erlöser’, ahd. bihaltāri ‘Wächter’ (8. Jh.); Behältnis n. ‘Behälter, Gefäß’ (15. Jh.), mhd. behaltnisse ‘das Halten, Erhaltung, Vorbehalt, Gewahrsam, Gedächtnis’, ahd. bihaltnessi ‘das Zurückhalten’ (9. Jh.). einhalten Vb. ‘aufhören, aufhalten, beachten’ (15. Jh.); Einhalt m. ‘Einschränkung, Eindämmung’ (Mitte 15. Jh.), dann besonders in der Verbindung Einhalt gebieten, tun (16. Jh.); frühnhd. auch für Inhalt. enthalten Vb. ‘(sich) fernhalten, zurückhalten, enthaltsam sein, zum Inhalt haben’, mhd. enthalten ‘stillhalten, zurückhalten’; dazu enthaltsam ‘mäßig, abstinent’ und Enthaltsamkeit (beide 18. Jh.). erhalten Vb. ‘empfangen, bekommen, bewahren’ (16. Jh.). unterhalten Vb. ‘etw. sichern, bewahren, sich erfreuen, ein Gespräch führen’ (17. Jh.); Unterhalt m. (17. Jh.); Zuhälter m. ‘wer von den Einkünften einer Prostituierten lebt’ (Mitte 19. Jh.), wohl in der Sprache der Polizei gebildet nach älterem Zuhalter ‘wer zu einem hält, Anhänger’ (15. Jh.), mnd. toholder, tohelder, zu zuhalten Vb. im Sinne von ‘zu einer Person halten, ihr beistehen’, auch mit einem zuhalten ‘es mit einem halten, ein außereheliches Verhältnis haben’ (15. Jh.). Unterhaltung f. (18. Jh.).
3927 Zeichen · 129 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    haltenstv. red. I, 1.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +6 Parallelbelege

    halten , halden stv. red. I, 1. BMZ tr. hüten, weiden Karaj. Reinh. (349. 1569). Moyses hielt daʒ vehe in einer wuoste E…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    haltensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    halten , sw. V. nhd. hinken Hw.: vgl. mhd. halzen E.: as. halton* 1, sw. V. (2), lahmen; s. halt L.: MndHwb 1/2, 207 (ha…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Halten

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Halten , verb. irreg. ich halte, du hältst, er hält, wir halten, u. s. f. Conj. ich halte, u. s. f. Imperf. ich hielt; M…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    halten

    Goethe-Wörterbuch

    halten Zusammenschr ‘guthalten’ 49 1 ,213,28 Bossi,Leonardo ; 1.PersSg gelegentl, Imperativ öfter apokopiert, Prät auch …

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Halten

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Halten , vom Wilde, wenn es den Jäger nahe herankommen läßt.

  6. modern
    Dialekt
    halten

    Elsässisches Wb. · +4 Parallelbelege

    halte n [hàltə allg. ] ohne Umlaut: du halts t , er halt(et); Part. ghalte n intrans. 1. anhalten, aufhören. Halt! ich w…

  7. Sprichwörter
    Halten

    Wander (Sprichwörter)

    Halten 1. Bat es der dann 1 , dat eiwich hält, hadde mâl de Mü'ermann sacht, doa was eam en niggen 2 Backowen infallen. …

  8. Spezial
    halten

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    hal|ten (hält, hielt, gehalten) I vb.tr. 1 tigní (tëgn) 2 (zurückhalten) tigní zoruch, tigní indô 3 (unterdrücken) tigní…

Verweisungsnetz

449 Knoten, 488 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 7 Hub 9 Wurzel 2 Kompositum 422 Sackgasse 9

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit halten

191 Bildungen · 3 Erstglied · 178 Zweitglied · 10 Ableitungen

Zerlegung von halten 2 Komponenten

hal+ten

halten setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

halten‑ als Erstglied (3 von 3)

haltenbleiben

PfWB

halten·bleiben

halten-bleiben st. : ' steckenbleiben, stocken ', hallebleiwe [ NW-Frankeck ]. Südhess. III 71 Z. 52 ff.; Rhein. III 155 Z. 16 ff.

halten als Zweitglied (30 von 178)

Einkaufsverhalten

RDWB1

Einkaufsverhalten n (Lakune) проявление покупательной способности

Essverhalten

RDWB1

Essverhalten n (Lakune) питание, манера питаться

Fehlverhalten

RDWB1

Fehlverhalten n (kein Bezug zu "ошибка" oder "нехватка") плохое поведение, недопустимое поведение, (серьёзный) проступок

a(n)schalten

Idiotikon

a(n)schalten Band 8, Spalte 714 a(n)schalten 8,714

abbehalten

DWB

abbe·halten

abbehalten , das abgenommene, abgelegte nicht wieder aufsetzen, anlegen. ich will den mantel ( von der schulter ) ab behalten, er behielt se…

abe halten

MWB

abe halten stV. ‘fernhalten’ wan si enhaltent niergent me ab denne von irem luterm nichte [etwa: sie halten (die weltlichen Dinge) von nicht…

abehalten

KöblerMhd

abe·halten

abehalten , st. V. nhd. „abhalten“, fernhalten Hw.: vgl. mnd. afhōlden Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe halten) E.: s. abe, halten W.: nhd. abh…

aberhalten

DWB

aber·halten

aberhalten , obtinere, von einem erhalten: nicht mit recht aberhalten, sondern mit gewalt abgedrungen und genommen. Frankf. ref. II, 10. §. …

abhalten

DWB

abhalten , detinere, nnl. afhouden, von etwas zurück halten, abwenden. den bellenden hund mit dem stock abhalten, den andringenden feind. de…

anbehalten

DWB

anbehalten , vestes non ponere: ich will die schuhe noch an ( den füszen ) behalten; lasz ihn seinen rock noch an ( dem leibe ) behalten, wi…

ane behalten

MWB

ane behalten stV. ‘etw. (Kleidung) anbehalten’ sin hemde und sin nidercleit behielt er ane Lanc 611,28; daz er [der Verurteilte] alsô vil an…

anebehalten

KöblerMhd

ane·behalten

anebehalten , red. V. nhd. anbehalten Hw.: vgl. mnl. aenbehouden, mnd. anebehōlden Q.: Lanc (1240-1250), StRSchlettst, StRVill, StRZwick E.:…

anhalten

DWB

anhalten , n. instantia, assiduitas: wiewol unser allerliebesten kinder mit heftigem anhalten und groszem ernste begeret, ein gemein frei ch…

anheimhalten

DRW

anheim·halten

anheimhalten reflexiv: sich zur Verfügung behalten sich sampt seinen schreibern anhaims halten oJ. FrkLGO. 1619 I 5 § 13 Faksimile

anschalten

MeckWBN

Wossidia anschalten das elektrische Licht anschalten Wa Waren@Kieve Kieve .

aufbehalten

DWB

auf·behalten

aufbehalten , servare, franz. garder, conserver, aufbewahren, aufheben. sinnlich, den hut auf ( dem kopfe ) behalten. Göthe 25, 367 ; es reg…

aufenthalten

DWB

auf·enthalten

aufenthalten , nach den vier ersten bei aufenthalt entwickelten bedeutungen. 1 1) herbergen, ins haus aufnehmen, aufnehmen: das erdrich, das…

aufhalten

DWB

auf·halten

aufhalten , sustinere, detinere, retinere, nnl. ophouden. 1 1) die sinnlichste bedeutung ist in die höhe halten, aufheben: der bettler hielt…

aufrechterhalten

Pfeifer_etym

aufrecht·erhalten

recht Adj. ‘richtig, dem Recht, den Gesetzen entsprechend, gut’, vgl. auch rechte Seite (‘äußere, obere Seite’) von Stoffen, Wäschestücken, …

Auf sich halten

Wander

Auf sich halten Opp sick holn kost't keen Geld. ( Rendsburg. )

aushalten

DWB

aus·halten

aushalten , sustinere, nnl. uithouden, bis zu ende halten. 1 1) intransitiv, wenn kein casus ausgedrückt steht, durare, perdurare, ausdauern…

ausschalten

DRW

aus·schalten

ausschalten I aus einer Gemeinschaft ausstoßen SchweizId. VIII 715 Faksimile II sich ausschließen welher da an dem vß- oder inziehen fur die…

behalten

DWB

behalten , tueri, servare, tenere, retinere, reservare, ahd. pihaltan ( Graff 4, 904 ), mhd. behalten ( Ben. 1, 620 ), alts. bihaldan, nnl. …

Beieinander halten

Wander

beieinander·halten

Beieinander halten Sie halten beieinander wie die Zähne im Kalbskopfe. [Zusätze und Ergänzungen] 2. Was beieinander ist, das ist stark. – Fr…

beschalten

Lexer

be-schalten stv. red. I, 1. BMZ fortstossen Frl. Karlm. 128,13.

Beybehalten

Adelung

bey·behalten

Beybehalten , verb. irreg. act. (S. Adelung Halten ,) eine Sache in Verbindung mit sich behalten, fortfahren, dieselbe um sich zu haben, ode…

Ableitungen von halten (10 von 10)

behalten

DWB

behalten , tueri, servare, tenere, retinere, reservare, ahd. pihaltan ( Graff 4, 904 ), mhd. behalten ( Ben. 1, 620 ), alts. bihaldan, nnl. …

behaltenlich

KöblerMhd

behaltenlich , Adj. nhd. behalten (Adj.)? Q.: LexerN (1393) E.: s. behalten (2), *lich? (1) W.: nhd. DW- L.: LexerN 3, 51 (behaltenlich)

enthalten

DWB

enthalten , tenere, continere, retinere, sustentare, abstinere, ahd. mangelnd, mhd. enhalten ( wb. 1, 621 a ), nnl. onthouden. A A. intransi…

erhalten

DWB

erhalten , ein characteristisch nhd. wort, allen übrigen dialecten, so weit wir sie überschauen, abgehend, auch mhd. fehlt es noch. schw. er…

gehalten

DWB

gehalten , part. praet. zu halten, gehalten, auch in besonderer adjectivischer verwendung entwickelt, wie Campe zuerst ausführt, besonders 1…

gehaltenlich

Lexer

ge-halten-lich adj. die gihaltenlîche tage die sint uns komen, dies observabiles redeunt Fdgr. 1. 93,10.

misshalten

RhWB

miss-halten -hā:lə Sieg-ODollend , MüEif st.: einen m., nicht gut behandeln, in unwürdiger, ungesunder, schwer erträglicher Weise h., pflege…

unhalten

DWB

unhalten , n. , subst. inf., nichthalten B. v. Chiemsee 495 . —

verhalten

DWB

verhalten , n. substantivischer infinitiv zum vorigen. schon mhd. vorkömmlich: ir manheit was dem verhalten ungelîch des vordern tages. Lohe…

zerhalten

RhWB

zer-halten: sich z., übertrieben eine Gemütsstimmung äussern, sich aufführen, bes. im Zorn laut sprechen u. schimpfen, sich streiten Bitb , …