lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ahd. bis spez. · 26 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

LDWB1
Anchors
55 in 26 Wb.
Sprachstufen
9 von 16
Verweise rein
668
Verweise raus
65

Eintrag · Ladinisch-Deutsch (Mischí)

Bd. 1, Sp. 1
[dę́] I vb.tr. (dá) 1 geben 2 (pité, sporje) bieten, darbieten, geben, entgegenhalten, langen, reichen, hinreichen, hinstrecken, zuwenden 3 (scinché) schenken, bescheren, vermachen, spenden 4 (conzede) geben, gewähren, erteilen, zugestehen, zuerkennen, zubilligen 5 (confidé, surandé) übergeben, überlassen, überbringen, darbringen, ausfertigen 6 (carté fora, partí fora les chertes) ausspielen, auswerfen, die Karten verteilen 7 (conferí) verleihen, beimessen, zumessen 8 (colpa, gauja) geben, zuschreiben, schieben, zuschieben 9 (assegné, reconësce) zuteilen, zusprechen 10 (lascé: p.ej. n lüch) lassen, verschreiben 11 (striches) hauen, verabreichen, versetzen 12 (paié) zahlen, bezahlen 13 (lascé, impresté) leihen, borgen 14 (na medejina) verabreichen 15 (reconësce) zusprechen 16 (na spënora) spenden II vb.intr. 1 (ora) schlagen 2 (alaté, da mangé) säugen 3 (mazé) klopfen III vb.impers. (sorëdl, löna) scheinen, leuchten IV vb.refl. se dé 1 (se scinché) sich schenken 2 (se dramé) raufen, handgreiflich werden, sich verprügeln 3 (se comporté) sich geben, sich verhalten: se dé ala pitöra sich auf die Malerei verlegen; se dé ca 1 sich hergeben, herhalten 2 (se vëne, se prostituí) sich prostituieren, sich verkaufen; se dé da fá sich regen, sich zusammennehmen, sich schlagen, sich bemühen, sich dahinter knien; se dé da fá tla politica sich politisch betätigen; se dé jö 1 (cun valgügn) auf jdn. eingehen, sich mit jdm. abgeben, sich mit jdm. herumschlagen 2 (cun valch) sich mit etw. beschäftigen/befassen, sich einer Sache hingeben/verschreiben/widmen; se dé sot 1 sich fügen, sich unterwerfen, sich unterordnen 2 sich anstrengen, sich Mühe geben V loc.vb. dé adöm vermählen, trauen, das Sakrament der Ehe spenden; dé adöm valgügn jdn. trauen; dé ados anfahren, anpöbeln, (über jdn.) herfallen, hart angreifen; dé a mënt ( mënt) 1 aufpassen, achten, schauen, aufmerken, aufmerksam sein, Acht geben, vorsichtig sein, Sorgfalt verwenden; an mëss mefo dé a mënt man muss halt Acht geben 2 sich hüten, sich vorsehen, auf der Hut sein, sich in Acht nehmen; dé ca 1 hergeben, herhalten, herüberreichen; dá ca! her damit! 2 (scinché) herschenken, darangeben; dé ca döt 1 alles hergeben, alles herschenken 2 (se ca por na cossa) sich hineinsteigern 3 (davagn, profit) tragen, eintragen, ergeben, bringen; dé ca tröp ergiebig sein 4 (inrede) ausgeben, schütten; che ne dá ca nia (nia inredor) unergiebig, ertragsarm, karg, unfruchtbar, unproduktiv, unrentabel; la bla dá ca tröp en chësc ann das Korn ist heuer sehr ergiebig 5 (trá fora) hergeben, aufwenden, herausrücken 6 (cialt) spenden, ausstrahlen; le mogun dá ca cialt der Ofen spendet Wärme 7 (gní fora, resulté, sozede) herauskommen, geschehen; ci dál mo ca cun ël? was soll aus ihm werden?; ci darál mo ca? was wird daraus entstehen?; dé damperfora bevorschussen, vorstrecken; dé dant 1 (denunzié) anzeigen, klagen, anklagen, einklagen, verklagen, denunzieren, gerichtlich klagen, Anzeige erstatten, verzinken; da dé dant klagbar; dé dant valgügn jdn. klagen, gegen jdn. Anzeige erstatten, gegen jdn. klagbar werden 2 (indiché) anzeigen, melden, deklarieren, nachweisen, vorzeichnen, vorgeben, anführen, vorlegen; dé dant avisa genau anführen, genauer erklären; dé dant so avëi sein Vermögen angeben 3 (nominé) anführen, erwähnen; ti dé dant a valgügn n post de laur lëde jdm. eine freie Stelle nachweisen; dé decuntra dawiderreden, dagegenreden, widersprechen; dé demez hergeben, weggeben, wegschenken; dé derevers 1 zurückgeben, zurückerstatten 2 (dramé) zurückschlagen; dé do 1 nachlassen, abklingen, abflauen, mildern, ermatten, verstummen, sich senken, sich geben, sich mäßigen, sich legen, sich abschwächen; l’alta presciun dá do das Hoch schwächt sich ab 2 (gní incuntra) nachgeben, entgegenkommen, einlenken; al dá do er ist nachgiebig, er lenkt ein; al ne dá nia do er ist unnachgiebig, er ist bockig/verstockt, er besteht hartnäckig auf etw. 3 (tla prestaziun) nachlassen, abbauen, erlahmen, abrutschen 4 (zede, lascé) aussetzen 5 (la sö) ablegen, weichen, den Rückzug antreten 6 (se doblié) federn, nachgeben 7 dreinschlagen, dreinhauen; dái ma dassënn do! schlag nur kräftig zu! dé fora 1 (publiché) veröffentlichen, herausbringen, herausgeben, publizieren, auflegen, verlegen, edieren; dé fora danü neu herausgeben; dé fora n liber ein Buch herausbringen, ein Buch herausgeben, ein Buch veröffentlichen/publizieren 2 (spëne) ausgeben, aufwenden, umsetzen; al dá fora sü scioldi te libri er setzt sein Geld in Bücher um 3 (dé zoruch le rest: scioldi) herausgeben, zurückgeben; dé fora cin' euro fünf Euro zurückgeben 4 (florí: plantes) erblühen, ausschlagen, keimen, aufkeimen, sich öffnen 5 (partí fora) ausgeben, austeilen 6 (relascé, p.ej. n diplom) ausstellen, erlassen, begeben 7 (inrede) ausgeben, schütten 8 (dac) ausgeben; dé ia 1 hinüberreichen 2 (scinché ia) herschenken, verschenken, hergeben, weggeben, vergeben, hingeben, sich entäußern 3 (n laur) vergeben; dé ia n laur eine Arbeit verdingen; se dé ia (se sciuré ia) sich wegwerfen 4 (vëne) verkaufen; dé inant 1 herumreichen, weitergeben, weiterleiten; nia da dé inant (p.ej. na cherta d’entrada) nicht übertragbar 2 (deleghe1) delegieren, weiterleiten 3 (trasmëte) übertragen, überliefern, vermitteln, vererben 4 (na maratia) verschleppen, vererben 5 (passé: palé) ‹sport› abspielen; dé intoronn herumreichen; dé ite 1 (desflorí, gní flace) verblühen, welken, verwelken, erschlaffen 2 (se trá adöm) eingehen, eintrocknen, schrumpfen, einschrumpfen, zusammenlaufen, sich zusammenziehen 3 (medejina) ‹med› verabreichen, einflößen 4 (spëisa) darreichen, eingeben, einschöpfen 5 (scioldi) wechseln, einwechseln, eintauschen 6 (löm, sorëdl) hereinscheinen, hereinfallen 7 eintauschen 8 (dac) ‹inform› eingeben, einspeisen, erfassen 9 (baraté ite) eintauschen; al ó dé ite l’auto er will das Auto eintauschen; dé jö 1 abtreten, abgeben, weggeben; dé jö cialt Wärme abgeben; dé jö dërc/dé jö rajuns Rechte vergeben; dé jö forza Strom abgeben 2 (na usc) abgeben 3 vb. impers. (tonn) einschlagen: al á dé jö le tonn der Blitz hat eingeschlagen 4 (dé zoruch) abgeben 5 (dé da tigní sö) hinterlegen, deponieren; dé jö ogec de valur Wertsachen hinterlegen 6 (bruntoré) abkanzeln, barsch tadeln, heftig zurechtweisen; dé jö de valch (dassënn critiché) anprangern; dé jö de valgügn/dé jö por valgügn/dé jö porsura valgügn über jdn. abfällig reden, über jdn. herziehen, über jdn. schimpfen, auf jdn. einhauen, über jdn. herfallen 7 (porté, surandé) zustellen, einhändigen, austragen 8 (dal alt) herabreichen 9 (sanch) spenden 10 (passé: le palé) ‹sport› anspielen, zuspielen 11 (lascé) abtreten 12 (testemonié) aussagen 13 (secerne) ausscheiden 14 (n corú) streichen, auftragen, betupfen, lackieren, schmieren; dé jö a blanch weißeln, weiß tünchen; ti dé jö a n parëi eine Wand anstreichen; dé para mitgeben; dé pro 1 (conzede) erlauben, billigen, zubilligen, ermächtigen, willigen, einwilligen, ermöglichen, beistimmen, approbieren 2 (aprové) genehmigen, bewilligen, einstimmen, gutheißen, unterschreiben; dé pro da fá valch einwilligen, etw. zu tun 3 (odëi ite) einsehen, gestehen, eingestehen, zugestehen, bekennen, erkennen, einbekennen, offenbaren, zugeben, sich eingestehen, ein Geständnis ablegen; che dá pro geständig; dé pro cun le ce bas kleinlaut beigeben; dé pro n fal einen Irrtum eingestehen; dé pro süa colpa seine Schuld zugeben, eingestehen 4 (da carté) zugeben; dé sö 1 (ortié demez) aufgeben, wegschicken 2 (corú, lach) auftragen, anstreichen, beschmieren 3 (lascé ester) aufgeben, niederlegen, preisgeben, (ressigné, se retrá) resignieren, weichen, kapitulieren, verzichten, zurückweichen, sich geben, sich ergeben, sich abfinden, die Waffen strecken, den Rückzug antreten, ins Gras beißen, das Handtuch werfen, das Feld räumen; la dé sö sich ergeben; dála sö! ergib dich!; nia la dé sö nicht aufgeben, durchhalten 4 (se rumpí: p.ej. na mascin) den Geist aufgeben 5 (inciarié cun n laur) beauftragen, betrauen; dé sura 1 aufliegen, ruhen; dé sura sön valch auf etw. fußen 2 (arenté) anstoßen 3 (arsí) landen, aufsetzen; dé surajö (n corú) übermalen, übertünchen; dé tres 1 (na informaziun) durchgeben, funken 2 (sorëdl) durchscheinen; dé zoruch 1 (dé indô derevers) zurückgeben, wiederbringen, wiedergeben 2 (rete) vergelten, zurückgeben, zurückvergüten, rückerstatten, zurückzahlen 3 (cun parores) dawiderreden, dagegenreden, dagegenhalten 4 (le rest de scioldi) herausgeben 5 (fá paié) heimzahlen, vergelten 6 (passé zoruch) zurückreichen dé dl’ora Schlag der Wanduhr; dé y avëi ‹econ› Soll und Haben. al dá sorëdl (la löna) die Sonne (der Mond) scheint; che se dá da fá rührig, rege, betriebsam, tätig; ci pói pa Ves dé? was wünschen Sie?; dái ma! los doch; dé (mené, cacé) n stlaf ohrfeigen; dé cun trames les mans mit vollen Händen geben; dé da mangé zu essen geben, (ojoré) füttern, Futter vorwerfen; dé dl 1 (p.ej. dl lere, dl mintidl) heißen, nennen, bezeichnen: ti dé a valgügn dl fraidiun jdn. einen Faulpelz schelten 2 (p.ej. dl restel, dl martel, etc.) stoßen, schlagen; dé dl Os siezen, mit Sie anreden; dé dl tö duzen, mit Du anreden; ti dé dl tö a valgügn jdn. per Du anreden; dé döt das Letzte hergeben, das Letzte aus sich herausholen, (fá dles dötes por arjunje valch) alles daran setzen; dé la man die Hand geben/bieten; dé ores Unterricht erteilen; dé striches prügeln, verprügeln, Schläge verpassen; ëise (Os) da dé fora? können Sie herausgeben?; gní a s’al dé eintreffen, zustande kommen, sich abzeichnen; la cossa n’é nia plü gnüda a s’al dé die Sache hat sich zerschlagen; lascé da ti dé a n viadú einen Säugling abstillen; nia dé (refodé) verweigern, vorenthalten, entziehen; nia gní a s’al dé scheitern, sich zerschlagen; se dé a valch frönen, huldigen, sich ergeben, sich überlassen; s’la dé bona es sich gut gehen lassen; s’un dé aneinander geraten, handgemein werden, sich hauen; ti dé ados a valgügn (cun parores) über jdn. herfallen; ti dé da capí tler valch a valgügn jdm. einen Wink mit dem Zaunpfahl geben; ti dé dales orëdles ia a valgügn jdm. eine Ohrfeige geben/verpassen; ti dé do fest zuschlagen, fest dreinhauen, kräftig zuschlagen; ti dé ite (se porvé dassënn) sich hineinsteigern, sich mit allen Kräften bemühen; ti dé la colpa (la gauja) a valgügn jdm. die Schuld zuschieben; ti dé n ordin (n comane) a valgügn jdm. einen Befehl erteilen; ti dé sot sich ans Werk machen, sich voll einsetzen. chël che dá atira, dá le dopl wer sofort gibt, gibt doppelt; degügn ne dá ci che ai n’á niemand gibt, was er nicht hat.
10535 Zeichen · 53 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    de

    Althochdeutsches Wörterbuch · +7 Parallelbelege

    de S 327,4. 6. 7 s. edo.

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    de

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +6 Parallelbelege

    de = dër. BMZ = diu BMZ BMZ = die BMZ = dû BMZ .

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    deRel.-Pron.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +16 Parallelbelege

    de , Rel.-Pron. Vw.: s. dē (2)

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    De

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    De , eine Endung verschiedener Hauptwörter, welche von Zeitwörtern abgeleitet worden, das Abstractum derselben anzudeute…

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    de

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    1 de lat idVbdg ‘de facto’ s Faktum idVbdg ‘de dato’ s Datum Dorothee Schröter D. S.

  6. 19./20. Jh.
    Konversationslex.

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Dé (franz., »Fingerhut, Würfel«), 1816–36 in Belgien die Bezeichnung für 1 Zentiliter Flüssigkeit.

  7. modern
    Dialekt
    de

    Bayerisches Wörterbuch · +11 Parallelbelege

    de Band 1, Spalte 1,141f.

  8. Latein
    de

    Lex. musicum Latinum · +1 Parallelbeleg

    de Merksilbe aus der Reihe: tri - pro - de - nos - te - ad zur Bezeichung des dritten Tons im Hexachord — syllable that …

  9. Spezial

    Ladinisch-Deutsch (Mischí)

    dé [dę́] I vb.tr. (dá) 1 geben 2 (pité, sporje) bieten, darbieten, geben, entgegenhalten, langen, reichen, hinreichen, h…

Verweisungsnetz

753 Knoten, 713 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 14 Hub 8 Wurzel 5 Kompositum 693 Sackgasse 33

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit de

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — de kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.