lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

mez

ahd. bis spez. · 9 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
17 in 9 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
197
Verweise raus
73

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

mez

bimezzanAWB Gl. 2,77,56 (10./11. Jh.):
‚vergleichen; aequipere‘ (in and. Bed. nhd.
bemessen ‚festlegen, zuteilen, dosieren‘; mndl.
bemeten ‚abmessen, abstecken, abgrenzen‘;
afries. bimeta ‚vermessen‘; ae. bemetan ‚ver-
gleichen, abschätzen‘). – duruhmezzanAWB Gl. 2,
509,51 (10. oder 11. Jh.). 51/52 (Hs. 10. Jh.,
Zeit des Gl.eintrags unbekannt): ‚genau abwä-
gen; perpendere‘ (mhd. durchmezzen ‚durch-
messen, durchschreiten‘, nhd. durchmessen
‚[schreitend] durchqueren‘; afries. thruchmeta
‚hindurchmessen‘ sind nach Lauffer 1976:
205 f. Neubildungen). Das ahd. Verb ist eine
Lehnübersetzung von lat. perpendere ‚genau
abwägen‘. – firmezzanAWB NBo, Npg und Gl.
1,511,42 (12./13. Jh., mfrk.): ‚Anspruch erhe-
ben, vertrauen auf; praesumere‘, im Part.Prät.
‚überheblich; arroganter‘ (mhd. vermezzen
‚ausmessen, abmessen, bestimmen, verabre-
den, zumessen, übergeben, falsch messen, ver-
fehlen, anmaßen, sich erkühnen‘, im Part.Prät.
‚verwegen, kühn‘, nhd. vermessen ‚etw. genau
in seinen Maßen festlegen, falsch messen‘, adj.
[part.prät.] vermessen ‚sich überheblich auf die
eigene Kraft oder das Glück verlassend‘; mndd.
vormēten ‚sich vermessen, seine Kraft über-
schätzen‘, adj. [part.prät.] ‚verwegen, das ge-
wöhnliche Maß überschreitend‘; frühmndl. ver-
meten tr. ‚messen, vermessen‘, refl. ‚sich selbst
überschätzen, sich erkühnen, wagen‘ [a. 1237],
adj. [part.prät.] ‚verwegen, furchtlos, unver-
zagt‘ [a. 1220–1240], mndl. vermeten tr. ‚ver-
einbaren, verabreden, bestimmen, festsetzen‘,
intr. ‚sich übermütig verhalten, prahlen, auf-
schneiden, sich fest vornehmen‘, adj. [part.
prät.] ‚anmaßend, verwegen‘). – gimezzanAWB im
Abr (1,104,29 [Pa, Kb, Ra]), in der Sam (1,
105,29), bei O und in Nps: ‚abmessen; dime-
tiri‘, in teil gimezzan ‚Stück für Stück ab-
messen; dimetiri‘ (mhd. gemezzen ‚messen‘,
frühnhd. gemessen ‚etw. abmessen, bemessen,
abwägen‘; mndl. gemeten ‚messen, berechnen,
erkennen, begreifen‘; ae. gemetan ‚messen‘;
got. gamitan ‚zumessen‘). – irmezzanAWB Gl. 2,
396,72 (Hs. 2. Hälfte des 11. Jh.s, Zeit des
Gl.eintrags unbekannt). 405,47 (Hs. 11. Jh.,
Zeit des Gl.eintrags unbekannt). 630,43 (11.
Jh., bair.), Nps und Npw: ‚ausmessen, ermes-
sen, geistig erfassen, durchmessen, durchlau-
fen; emetiri‘ (mhd. ermezzen ‚ermessen‘, nhd.
ermessen ‚in seinem Ausmaß, seiner Bedeu-
tung erfassen und einschätzen‘; mndd. ermēten
‚ermessen, abschätzen‘, sik ermēten ‚sich selbst
abschätzen, schätzen, vermuten‘; ae. ametan
‚messen, ausmessen‘; got. usmitan ‚sich auf-
halten, sich benehmen, leben‘). – widarmezzanwidarmez
zanAWB
seit dem 1. Drittel des 9. Jh.s in Gl. und in
B, GB: ‚gegeneinander abwägen, vergleichen,
vergelten, zurückzahlen; comparare, compone-
re, dependere, recompensare, remetiri, repen-
dere‘ (mhd. widermezzen ‚messend verglei-
chen, vergelten; componere‘, ält. nhd. wi[e]-
dermessen ‚vergelten‘ [Dt. Wb. 29, 1120]). –
zuomezzanAWB im Abr (1,38,29 [Ra]), nur im
Part.Prät.: ‚angemessen; accomodus‘ (mhd. zuo
mezzen ‚vergleichen‘, nhd. zumessen ‚genau
abmessend zuteilen, beimessen‘; mndd. tomē-
ten ‚zumessen, beimessen, zulegen, Schuld ge-
ben‘; mndl. toemeten ‚zuteilen, zumessen‘;
afries. tōmeta ‚ausmessen [von Getreide]‘).
Zum Beleg vgl. Splett 1976: 91. – Ahd. Wb. 6,
533 ff.
; Splett, Ahd. Wb. 1, 616; Köbler, Wb. d.
ahd. Spr. 99. 201. 280. 420. 619. 1257. 1341;
Schützeichel⁷ 222; Starck-Wells 411 f.; Schützei-
chel, Glossenwortschatz 6, 359 f.
3522 Zeichen · 127 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    mezadv.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +6 Parallelbelege

    -mez adv. vgl. unmez.

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    meʒstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +8 Parallelbelege

    meʒ stn. vgl. Graff 2,893. Gr. 1,677. im ahd. nebst seinen ableitungen sehr häufig, seltener mhd. das mass, womit etwas …

  3. Spezial
    mez

    Ladinisch-Deutsch (Mischí)

    mez [mẹz] I adj. (mec, mesa) 1 halb 2 (nia complet) halb 3 (nia avisa) schwach 4 (nia rové) halb, unvollständig II adv. …

Verweisungsnetz

1359 Knoten, 1448 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 11 Hub 14 Wurzel 8 Kognat 1 Kompositum 1322 Sackgasse 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit mez

342 Bildungen · 285 Erstglied · 54 Zweitglied · 3 Ableitungen

mez‑ als Erstglied (30 von 285)

mezern

SHW

mez-ern Band 4, Spalte 649-650

mez

KöblerAhd

mez... , . Vw.: s. a. mezz...

mezafdodi

AWB

mezafdodi Mayer, Griffelgl. S. 42,111 s. mezhaftôn.

mezaftîgî

AWB

mezaftîgî Nr 683,7 [179,23 ( Hs. D )] s. mezhaftigî.

mezaftota

AWB

mezaftota Gl 2,766,11 s. mezhaftôn.

mezalāri

KöblerAhd

mezalāri , st. M. (ja) nhd. Händler, Geldwechsler, Fleischer, Metzger, Schlachter ne. merchant, moneychanger, butcher ÜG.: lat. lanio Gl, (v…

mezamōn

KöblerAhd

mezamōn , sw. V. (2) nhd. mäßigen ne. moderate (V.) Q.: MF (Ende 8. Jh.) E.: s. mez (1)

mezan

KöblerAhd

mezan , st. V. (5) Vw.: s. mezzan* (1)

mezaskôp

AWB

[ mezaskôp as. st. m. ( vgl. As. Hwb. s. v. metisahskôp); zum Erstglied vgl. mezzisahs u. Gröger § 101. mezas-kapa: dat. sg. Wa 40,5 ( Freck…

mezboto

AWB

mez·boto

mezboto sw. m. — Graff III,81. mez-potin: nom. pl. Npgl 70,19. Engel: angeli archangeli ... potestates . tibi debent quod sunt (mezpotin fur…

mezcalih

AWB

mezcalih Gl 1,192,12 s. gi- mezlîh.

mezcërtl

LDWB1

mezcërtl [mẹz·cërtl] m. (mec-cërtli) Halbkreis m. ▬ a (forma de) mezcërtl halbkreisförmig.

mezciamp

LDWB1

mezciamp [mẹz·ćiạmp] m.inv. ‹sport› Mittelfeld n. ◆ sogadú de mezciamp ‹sport› Mittelfeldspieler m.

mezdlacé

LDWB1

mezdlacé [mẹz·dla·cę́] m. Halbgefrorenes n.

mezeimb(a)ri

EWA

mezbotoAWB m. an-St., nur Npg: ‚Engel (unterer Rangstufe); angelus‘. Determinativ- komp. mit subst. VG und HG. S. mez, boto. – mezeimb(a)riA…

mezeimb(a)ri

AWB

mez·eimbari

mezeimb ( a ) ri st. n. , nhd. meßeimer. — Graff III,149. mez-eimpr-: nom. sg. -i Gl 2,765,30; gen. sg. -es 1,801,6. 2,765,31; alle Belege c…

mezeimber

KöblerMhd

mez·eimber

mezeimber , st. M. nhd. Messeimer Q.: DRW (Anfang 15. Jh.) E.: ahd. mezeimberi*, mezeimbari*, mezeimbri*, st. M. (ja), „Messeimer“, Behälter…

mezeimberi

KöblerAhd

mezeimberi , st. M. (ja) nhd. „Messeimer“, Behälter als Maß für Flüssigkeiten, Gefäß, Messgefäß ne. measuring vessel ÜG.: lat. (congius) Gl,…

mezel

KöblerMnd

mezel , M. Vw.: s. mēssel

mêʒen

Lexer

mêʒen s. mæʒen.

mezena

LDWB1

mez·ena

mezena [me·zę̄·na] f. (-nes) Mäzenin f., Gönnerin f.

Mézenc

Meyers

Mézenc (spr. mesäng), 1754 m hoher trachytischer Berg, an der Grenze der franz. Departements Oberloire und Ardèche, höchste Erhebung der Cev…

MEZENTIVS

Hederich

MEZENTIVS , i , König, oder vielmehr ein Tyrann, zu Agylla, welches nach der Zeit Cäre hieß. Er ließ sehr viel Menschen hinrichten, und zwar…

mezeo

AWB

mezeo Beitr. 52,169 s. mez.

mez als Zweitglied (30 von 54)

gimez

KöblerAhd

*gimez , Adv. Vw.: s. ubar-

blīmez

KöblerMhd

blī·mez

blīmez , st. N. nhd. Senkblei ÜG.: lat. perpendiculum Gl Q.: Gl (15. Jh.) E.: s. blī, mez W.: vgl. nhd. Bleimaß, N., Bleimaß, DW 5, 384 L.: …

bumeʒ

Lexer

bumeʒ stm. s. bimʒ.

burcmeʒ

Lexer

burc·mez

burc-meʒ stn. burgmass. ain purkmesz oder purkscheffel das hat 16 metzen Schm. Fr. 1, 277 ( 1458 ). driu malter vesan und zwai malter habern…

dromez

AWB

dro·mez

dromez mhd. st. m. , vgl. lat. dromedus, das zum Adj. dromas, -madis gehört. dromez: nom. sg. Gl 3,33,20 ( Zwettl 293, 14. Jh. ). Dromedar: …

drīoelinamez

KöblerAhd

drīoelinamez , st. N. (a) nhd. „Dreiellenmaß“, Länge von drei Ellen ne. three ells long ÜG.: lat. tricubitum N Q.: N (1000) I.: Lüt. lat. tr…

drīoelnemez

KöblerAhd

drīoelnemez , st. N. (a) Vw.: s. drīoelinamez*

elinamez

AWB

elina·mez

elinamez st. n. , mhd. elmez; vgl. mhd. ellenmâz, nhd. ellenmaß; mnd. ēlenmâte, mnl. ellenmate; ae. elngemet. — Graff I, 240. II, 896. elina…

ellenmez

KöblerMhd

ellen·mez

ellenmez , st. N. nhd. Messstab in der Länge einer Elle Q.: Ammenh, Berth (um 1275) E.: s. elne, mez W.: nhd. DW- L.: MWB 1, 1583 (ellenmez)

elmëʒ

Lexer

el-mëʒ stn. ellenmass Berth. 16,22.

gam(e)ʒ

AWB

gam ( e ) ʒ mhd. ( sw.? ) f. , nhd. dial. bair. gämß Schm. 1,915, kärnt. gams Lexer, Kärnt. Wb. S. 111, tirol. gambs Schöpf S. 171, steir. g…

gewimez

KöblerAhd

gewimez , st. N. (a) nhd. Herrschaft, Herrschaftsbereich, Bezirk, Landschaft, Gau, Gebiet, Land ne. reign (N.), district, region ÜG.: lat. (…

gimez

AWB

gi- mez st. n. , frühnhd. gemäs; as. gimet, mnl. gemet; ae. gemet. — Graff II,895 f. ka-mez: nom. sg. Gl 1,160,8 ( Pa; c-). 164,19 ( Pa; c-)…

ginōtmez

KöblerAhd

ginōt·mez

ginōtmez , st. N. (a) nhd. Bestimmung, Definition, Begriffsbestimmung, genaue Begriffsbestimmung, Definition ne. definition ÜG.: lat. defini…

hovemëʒ

Lexer

hove·mez

hove-mëʒ stn. BMZ das an einem hofe besonders gebräuchliche mass Urb. vgl. hovemalter, hovemütte.

immeʒ

Lexer

immesse , immeʒ s. inbîʒ.

kornmez

KöblerMhd

korn·mez

kornmez , st. N. nhd. Getreidemaß, Ort der Getreidewaage Q.: Urk (1310) E.: s. korn (1), mez W.: nhd. DW- L.: MWB 3, 478 (kornmez), DRW

koufmez

KöblerMhd

kouf·mez

koufmez , st. N. nhd. auf dem Markt gebräuchliches Kornmaß Q.: RbrfKlag (1338) E.: s. kouf, mez W.: nhd. DW- L.: MWB 3, 511 (koufmez), DRW

līnmez

KöblerMhd

līn·mez

līnmez , st. M. nhd. ein Getreidemaß von vier Metzen Q.: LexerHW (14. Jh.), WeistGr E.: s. līn, mez W.: nhd. DW- L.: LexerHW 1, 1928 (lînmez…

morthmez

AWB

morth·mez

[ morthmez as. st. n. ( vgl. As. Hwb. s. v. morthmetisahs ; zum Zweitglied vgl. mezzisahs, mnd. mest, mes); vgl. mhd. mortmeʒʒer, nhd. mordm…

nëvemëʒ

Lexer

neve·mez

nëve-mëʒ stn. BMZ faustmass, handvoll. sînes gewaltes nevemeʒ ist gar ân endes drum Mart. 151,16. altn. hnëfi, engl. neaf, neif nhd. hand, f…

nōtmez

KöblerAhd

nōt·mez

nōtmez , st. N. (a) nhd. Bestimmung, Definition, Begriffsbestimmung, Definition ne. definition ÜG.: lat. definitio N, (describere) N, (descr…

ortmëʒ

Lexer

ort·mez

ort-mëʒ stn. BMZ richt-, wagscheit, perpendiculum Dfg. 428 c . nâch ortmeʒʒe und nâch snuore Mart. 48,8. vgl. ortschît.

rehtmez

AWB

reht·mez

rehtmez st. n. — Graff II,896. reht-mez: nom. sg. Gl 2,228,22 ( S. Flor. III 222 B, Gll. 9. Jh.? ). Richtlinie, Vorschrift: suana rehtmez [ …

Ableitungen von mez (3 von 3)

Mèze

Meyers

Mèze (spr. mǟs'), Stadt im franz. Depart. Hérault, Arrond. Montpellier, am Strandsee von Thau und an der Lokalbahn Montbazin-St.-Chinian gel…

unmëʒ

Lexer

un-mëʒ stn. masslosigkeit Hpt. 3,445.

unmëʒlich

Lexer

un-mëʒlich adj. BMZ immensus Dfg. 287 c ; verschwenderisch Leseb. 587,26.