lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Lauern

nhd. bis spez. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
11 in 11 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
23
Verweise raus
37

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Lauern

Bd. 2, Sp. 1809
Lauern 1. De luren kann, kann Biggen maken. – Hauskalender, IV. 2. Es ist kein Lauren vber dess Neidharts lauren. – Petri, II, 268. 3. Er lauert auf ihn wie Katz' auf die Maus. Holl.: Hij loert op hem als de kat op de muis. (Harrebomée, I, 387b.) 4. Er lauert darauf wie die Katze auf eine Speckseite. Holl.: Hij loert als eene kat op eene zij spek. (Harrebomée, I, 387b.) 5. Er lauert (darauf), wie der Fuchs auf Gelfleisch1. (Ostpreuss.) – Frischbier, 443; Frischbier2, 2315. 1) Gelbfleisch, Hühnerfleisch. Holl.: Zij loeren op hunne prooi, als de kraaijen op een ziek schaap. (Harrebomée, I, 446b). 6. Er lauert wie ein Hachelmacher. (Elsass.) Klein, I, 180. Gibt sehr aufmerksam Acht auf etwas. 7. Er lauert wie ein Maulwurfsfänger. 8. He lauert wie Bold im Landgrawen. Kommt nicht zum Ziel. Aus Danzig mit der Bemerkung: Vermuthlich war Bold betrunken und kam im Landgraben um. 9. He luert as de Düvel up de Seel'. (Holst.) – Schütze, III, 64. Vom boshaften Erlauern der Gelegenheit, einen andern zu vernichten, unglücklich zu machen. 10. He lûrt as en Pingsfoss. (Holst.) – Schütze, III, 64 u. 210; Bueren, 552; Frommann, VI, 281, 642; Eichwald, 1996; Hauskalender, II. Er lauert wie der Fuchs zu Pfingsten aufs Federvieh, auch von solchen, die kein gutes Gewissen haben. 11. He lûrt up em as de Krai (Krähe) op dat kranke Farken. (Holst.) – Schütze, III, 63. Wie die Krähe aufs kranke Schwein, um es, wenn es todt ist, zu zerfleischen. Die polnischen Oberschlesier sagen: Er lauert wie ein Kibitz: Czai się jak czajka. (Lompa, 8.) 12. He lûrt up Kleweräsken. – Eichwald, 1057. 13. He lûrt wi de Hund op de doodge Koh. – Frischbier2, 2317. 14. He lûrt wie de Foss und're Eegd (Egge). – Frischbier2, 2316. 15. Hei liuerde as en Nickel im Hafersacke. (Sauerland.) 16. Ik lûr as Aalheit ünner de Trepp. – Schütze, I, 4. Ich warte wie eine Braut, deren Liebhaber zum Besuch ausbleibt. 17. Lauren wie ein Dole auff ein Nuss. – Theatrum Diabolorum, 339a. 18. Luure dü a faas. (Amrum.) – Haupt, VIII, 360, 150. Lauere du dem Fuchs. 19. Lûrig as 'n Ilck (Iltis). – Schiller, II, 9a. [Zusätze und Ergänzungen] 20. He lurt nett so wîs, as de Mûs in de Mehlkist. – Kern, 776. 21. Lauern, ob sie jhn bei einem öhrlein ergreiffen (bei einem Wort erwischen) könnten. – Mathesy, Sarepta, CCXXXIIa.
2333 Zeichen · 86 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Lauern

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Lauern , verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben. 1) Scharf auf etwas sehen oder hören, um es zu Gesicht zu bekommen …

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    lauern

    Goethe-Wörterbuch

    lauern auch ‘lauren’ a in einem Versteck, Hinterhalt auf jdn warten, um ihn überraschend anzugreifen, ihm Schaden zuzufü…

  3. modern
    Dialekt
    lauern

    Mecklenburgisches Wb. · +3 Parallelbelege

    lauern laugern, lauwern inständig bitten, wie galfern Mantz. Ruh. 3, 44 ; wimmernd betteln Mi 49 b ; laugern weinerlich …

  4. Sprichwörter
    Lauern

    Wander (Sprichwörter)

    Lauern 1. De luren kann, kann Biggen maken. – Hauskalender, IV. 2. Es ist kein Lauren vber dess Neidharts lauren. – Petr…

  5. Spezial
    lauern

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    lau|ern vb.intr. 1 (versteckt warten) apaissé (-ssa), aspeté (-ta) 2 spicolé (-lëia), spié (spiëia) 3 (ungeduldig warten…

Verweisungsnetz

229 Knoten, 437 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 5 Hub 6 Kompositum 212 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit lauern

10 Bildungen · 1 Erstglied · 5 Zweitglied · 4 Ableitungen

Zerlegung von lauern 2 Komponenten

lau+ern

lauern setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

lauern‑ als Erstglied (1 von 1)

lauernkopf

DWB

lauern·kopf

lauernkopf , m. kopf eines lauern: die bawrenköpf seind laurenköpf, kein hafnerdöpf, sie empfinden nichts, man schlag jhnen dann ein hacken …

lauern als Zweitglied (5 von 5)

ablauern

DWB

ablauern , auscultando indagare, ablauschen. die parole will ich ablauern. Schiller 165 ; der ihm schon lang die fährte abgelauert. Schiller…

auflauern

DWB

auf·lauern

auflauern , insidiari, attendere: man ist so barbarisch, der armen kinder ( alten jungfern ) zu spotten, wenn sie bis in ihr vierzigstes jah…

belauern

DWB

belauern , speculari, aucupari, heimlich beobachten: allein gesetzt auch, dasz um sie der liebesgott die dickste wolke zieh, ihr glück so la…

erlauern

DWB

erlau·ern

erlauern , aucupari, erspähen: nür dasz er möcht solch gnad erlauren. Schade sat. und pasq. 2, 223 ; es gienge eine gute zeit hin, ehe er di…

nachlauern

DWB

nach·lauern

nachlauern , verb. nachlauren, ex insidiis aucupari, pericula alicui clam intendere; man lauret dem werke heimlich nach, res oppugnatur cuni…

Ableitungen von lauern (4 von 4)

belauern

DWB

belauern , speculari, aucupari, heimlich beobachten: allein gesetzt auch, dasz um sie der liebesgott die dickste wolke zieh, ihr glück so la…

erlauern

DWB

erlauern , aucupari, erspähen: nür dasz er möcht solch gnad erlauren. Schade sat. und pasq. 2, 223 ; es gienge eine gute zeit hin, ehe er di…

gelauern

DWB

gelauern , f. treberwein. M. Krämer teutsch-ital. wb. 524 b , mhd. glûre, ahd. glûra; s. u. lauer die form glauren.

verlauern

DWB

verlauern , verb. lauernd verbringen, auf der lauer zubringen: die zeit unnütz verlauern. Heinsius 4, 2, 1314 .

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „lauern". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 10. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/lauern/wander
MLA
Cotta, Marcel. „lauern". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/lauern/wander. Abgerufen 10. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „lauern". lautwandel.de. Zugegriffen 10. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/lauern/wander.
BibTeX
@misc{lautwandel_lauern_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„lauern"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/lauern/wander},
  urldate      = {2026-05-10},
}