springen,
verb. salire. mhd. springen,
ahd. springan,
as. springan (
ndl. springen),
ags. springan,
got. spriggan
nicht belegt, altn. springa,
schwed. springa,
dän. springe.
urverwandt ist vielleicht gr. σπέρχεσθαι '
eilen',
σπερχνός '
hastig'.
lehnwort aus dem germanischen ist ital. springare '
mit den füszen zappeln'.
altfranz. espringuer,
springend tanzen, picardisch vor freude springen. Diez
4 304.
unser wort gehört zur starken conjugation. die flexionsweise des wortes in der älteren sprache gewöhnlich ich springe, ich sprang, du sprungest, er sprang, wir sprungen, gesprungen.
dann tritt neben sprang,
vgl.: Goffroy sprange aber gegen den riesen und zuckte so gar
einen starcken schlag mit seinem guten schwerdt.
buch der liebe 278
b,
unter dem einflusse von du sprungest, sie sprungen
auch ich sprung, er sprung: schlenkerte gleich Paulus die otter, welche ihm nach erlittenen schiffbruche in der insul Melite an die hand sprung, ohne schaden von sich. Sperling
Nicodemus quaerens 2 (1719), 832; zuhand
das männlein herausz sprung, schön, zart, gerad, gesund und jung. H. Sachs 4, 3, 70
a;
vgl.: du liefest was man laufen kann; du sprungest in die stadt! Gleim 4, 11;
neben sprang
noch verzeichnet: ich sprang
et sprung. du sprangest
et sprungest, er sprang
et sprung. wir sprungen. Stieler 2104; ich sprung, ich sprang. Steinbach 644; du sprungest Gleim 4, 11 (
unter 1,
d, δ); er sprung Schiller 1, 179 (
unter 1,
a, δ).
noch heute mundartlich: Hunziker 248. Lexer 238. Schambach 206
b. Woeste 252
a.
in der heutigen schriftsprache ist dagegen die entgegengesetzte angleichung durchgedrungen: ich sprang, du sprangest, er sprang, sie sprangen.
ein schwaches part. ich bin gesprungt Zingerle
lusern. wb. 52
b; ich bin gesprungt
cimbr. wb. 295
b.
vgl. im übrigen unten nhd. sprung,
m. 11) springen
von der hüpfenden bewegung meist lebender wesen gesagt. 1@aa)
einer ursprünglicheren bedeutung noch nahe stehend im besonderen von einem plötzlichen in die höhe fahren, zumeist mit einer entsprechenden bestimmung, sehr häufig als ausdruck des schreckens, der freude: in die höhe springen,
exilire, exultare. Stieler 2105; in die höhe springen,
saltar' in alto ò in aria. Kramer
dict. 2 (1702), 889
b; die gestalt erseufzete, sah auf, sprang in die höhe, und lag zu ihren füszen. Chr. L. Heyne
in den erzählern des 18.
jahrh. 22; er sprang in die höhe und rief: 'was kreuzmillionenhagel ist denn das? bin ich confus oder nicht?' Keller 5, 128;
dafür auch: springe hoch mädchen! eine freudenpost. Schiller
Fiesko 1, 12.
anders gewendet: wie? nicht in die luft springst du, da dir die glocke zur freiheit läutet?
räuber 4, 13
trauersp.; gebt acht, wie hurtig er auf die beine springt?
rüttelt ihn. he du! es gibt einen vater zu ermorden. 5, 1
schausp. vgl.: wer von uns sah ohne beben zu, ... als aufgeschröckt aus träumen der ewigkeit, von den schrecknissen des nahen gerichts umgeben, Franz von Moor aus dem schlummer sprang.
schriften 3, 515.
häufig in entsprechender zusammensetzung, so aufspringen (
s. th. 1, 743): also balde stunden seine (
des lahmen) schenkel und knöchel feste, sprang auff, kund gehen und stehen und gieng mit inen in den tempel, wandelte und sprang und lobete gott.
apostelgesch. 3, 8; wie von einer wespe gestochen, sprangen die gesellen auf und stellten sich auf die beine. Keller 4, 257; (
der bursch) sprang auf wie ein geschreckter hirsch und rasete davon. Rosegger 1, 324; (emporspringen,
vgl. theil 3, 440:) sie sprang empor, sie schrie so laut, wie noch kein herz geschrieen. Storm 8, 209. 1@bb)
dann auch wiederholt eine hüpfende bewegung machen, fast ausschlieszlich als zeichen der freude: springen, hüpffen,
saulter, saillir. Hulsius (1616) 304
b; springen, hüpffen,
salire. Corvinus 561
b; springend kommen,
venire saltando, saltellando ò saltelloni. Kramer
dict. 2 (1702), 890
b;
vgl.: ich spring eyn wenig, ich hupff auff,
subsilio, subsulto. Dasypodius; da ist die stimme meins freunds, sihe, er kompt und hüpffet auff den bergen, und springet auff den hügeln.
hohelied 2, 8; voll trunkener entszückung, sprang er auf einem bein. Hölty 11; doch manchmal in der wasser sturz sind wir (
die kröte mit dem sie einschlieszenden kiesel) gewaltig gesprungen. Keller 10, 103; und will euch drum doch nicht vergessen, dasz ihr nichts könnt als springen und fressen. Storm 8, 290;
besonderes kennzeichen der kinderlust: die andere das vorwitzigste tollste kind, springend, jauchzend, übermüthig alles drunter und drüberkehrend und wieder sanft und treuherzig zum entzücken. Rosegger 1, 356; das mädchen mit den hellen augen, die wollte keines liebste sein; sie sprang und liesz die zöpfe fliegen, die freier schauten hinterdrein. Storm 8, 290. 1@b@aα)
mit angabe des erregenden gefühls: von fröuden springen, wenn es einem übel gadt, unnd trawren, wenn es einem wol gadt,
insultare malis, rebusque aegrescere laetis. Maaler 382
a; für freuden springen,
saltare, saltellare (
tripudiare)
di gioia. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; springen vor freuden,
laetitia exsultare. Frisch 2, 309
b; vor freuden springen,
laetitia exsultare. Steinbach 2, 645; er springt vor freuden,
laetitia effertur. ebenda; hette ich doch nymermehr gegleubet, das es also solt komen, also das du fur freuden springest und müssest bekennen, du seyest nicht allein erhöret, sondern wünderlich erhöret. Luther 25, 638, 24
Weim. ausg.; diu Diemuot dan vor fröuden springet, diu Gedult vil lûte singet. Lamprecht v. Regensburg
tochter v. Syon 2963; die welt nur Jesum singe und immerdar das ganze jahr vor ihm in freuden springe. Spee
trutznacht. 14, 200
Balke; alsdann mit bester zier geschmuckt, noch basz in freuden springet, dem schöpfer feiret unverzuckt und jubel grosz vollbringet. 140, 82; mitten nun auf diesem plaan in der güldnen himmelsbahn höret man ein solches singen, ... das man mag für freuden springen. Rist
Parnasz 772; (
auch:) das hertz springt mir vor frOeuden,
salit mihi cor. Maaler 382
a.
mehr zu 1,
a sich stellend: wir sprechen in gemeinem leben: für freuden mit dem kopfe wider die decke springen. Lessing 3, 408.
mit nur adverbialer angabe: nun freut euch liebe christen g'mein, und laszt uns fröhlich springen. Luther
im hannov. gesangb. 262, 1; frölich soll mein herze springen dieser zeit, da vor freud alle engel singen. P. Gerhardt 57, 1
Gödeke. substantivisch gewendet: so kommet vor sein angesicht mit jauchzenvollem springen bezahlet die gelobte pflicht und laszt uns fröhlich singen. J. J. Schütz
im hannov. gesangb. 449, 9. 1@b@bβ)
ohne weiteren zusatz springen
überhaupt bezeichnung für freudvolles hüpfen, als übergang zum folgenden: jetzt stehen die kinder auf, drängen sich an sie und den vater, und die Gertrud, und sagen: wir bekommen jetzt eine hochzeit! und springen und lachen. Pestalozzi
Lienh. u. Gertrud 3 (1792), 51; ir schült nimer also jemerlich hucken, und schült nu laufen und springen und frölich sein und auch singen.
fastn. sp. 603, 20
Keller; uns geziemt vor allen dingen, mit der jugend leichten schwingen zwanglos durch die welt zu springen. Hoffmann v. Fallersleben
ged.9 280.
auch übertragen (
vgl. oben unter α): sollte nun nicht ein herz springen und vor freude zerflieszen wenn es zur arbeit ginge? Luther
gr. katechismus 64
Bertheau; mein geist springet, jauchzet und frolocket in dem herrn,
mio spirito salta, saltella, esulta, giubila, brilla e festeggia nel signore. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; sô erhebet sich der geist von des liehtes volleist, als ob er welle springen. Lamprecht v. Regensburg
tochter v. Syon 2581. 1@b@gγ)
in einer zusammenstellung mit singen,
verb. schon mehr als taktmäszige tanzbewegung gekennzeichnet: und war jederman frölich, sungen und sprungen, beide jung und alt.
Judith 15, 16; Harlequin bringt den Scaramouche unter verschiednen gestalten herein und dieser empfängt also, unter springen und singen, einzig und allein, was Pantalon unter eine grosze anzahl von personen auszutheilen glaubt. Lessing 4, 440; darumb wel ich springen und ein gut litgen singen.
Alsf. passionssp. 1794; davon ich allzeit frölich sey, zu springen, singen jmer frey das rechte susaninne schon. Luther
bei Wackernagel
kirchenl. 3, 23
b; springen und singen soll die jugend, die alten warten aller tugend. Petri
bei Wander 4, 747; singet, springet, jubilieret, triumphieret, dankt dem herren, grosz ist der könig der ehren.
nach Phil. Nicolai
im hannov. gesangb. 292, 6; alles singet, alles springet, was nur lallen kann. Hölty 175; ich kann nicht singen und springen, ich liege krank im gras. Heine 1, 205
Elster. vgl. noch: wolauf, meine herze, sing und spring und habe guten mut. P. Gerhardt 119, 49
Gödeke. 1@b@dδ)
in tautologischer zusammenstellung mit tanzen
und ähnlichen verben: ich tantze oder springe embsig,
salto. Dasypodius; springen und dantzen,
desultare. Maaler 382
a; tantzen und springen,
danzare (
ballare)
e saltare, tripudiare. Kramer
dict. 2 (1702), 889
b; wir haben getantzt und gesprungen,
habbiamo ballato e saltato. ebenda; tanzen und springen,
saltare. Frisch 2, 309
b; und da die lade des herrn in die stad David kam, kucket Michal die tochter Sauls durchs fenster, und sahe den könig David springen und tantzen fur dem herrn.
2 Sam. 6, 16; zuo weyhenacht begehn sy (
die Franken) die kindtheyt Christi also, sy setzen ein wiegen auff den altar, dareyn ein gschnitzt kind gelegt, disz wiegen die statt kind ein grosse menge, springen und dantzen umbs kind in einem ring. S. Franck
weltb. 50
b; item sy (
die fränkischen burschen) flechten ein alt wagenrad voller strow, tragens uff einen hohen, gähen berg, haben darauff, so sy für kälte bleiben mögen, den gantzen tag ein guoten muot mit vilerlei kurtzweil, singen, springen, dantzen. 51
a (
vgl. dazu auch unter γ); so bewise dich, tochter, hobelich! du salt uns danczen und springen.
Alsfelder passionssp. 928; und wil gar stet dar inne (
im dienst der jungfrauen) beleiben, ... gar hubschlich sagen und frolich singen, mit den junkfrauen tanzen und springen.
fastn. sp. 521, 13
Keller; schlah auf, lasz uns tanzen und springen. 522, 9; jetzt kan er tanzen und springen; zuvor kont er nicht ein liedlein singen.
Nürnberger schreinerspiel von 1656
in Bayerns mundarten 2, 41; wir führen ein englisches leben, sind dennoch ganz lustig darneben, wir tanzen und springen und hupfen und singen. Nic. Sturm
bei R. Hildebrand
materialien zum volkslied s. 51; hüpfen
und springen: (
hierher wol:) nun laszt mich hüpfen, nun laszt mich springen, zu allen lüften hinauf zu dringen. Göthe 41, 234; da er noch in unsern reyhen hüpfte, da er noch in unsern armen sprung, und sein herz an unsre herzen knüpfte, — o der scheidenden erinnerung! Schiller 1, 179; treten
und springen: si traten unde sprungen nach ires herzen rate vor der kemenate.
passional 293, 22
Köpke; springen
und schwingen: manchen sah ich springen und schwingen auf weichem rasen, der hoher sprünge in der feldschlacht vergiszt. Freytag 8, 34. 1@b@eε)
auch springen
allein als bezeichnung eines mehr oder weniger kunstmäszigen tanzens: in dem reichsabschiede von 1577 wird den weibsleuten das springen verboten. und jezt läszt man sie so viel springen, wie sie wollen. Möser
patr. phant. 1, 357; vör'n schilling springen,
scherzhafte bezeichnung für tanzen. Dähnert 454
a; diese weine glitschen herrlich, unsre tänzerinnen springen a merveille. Schiller
Fiesko 1, 5; der alte faszte die hand der jungfrau, sprang wie ein jüngling und schwenkte sie rüstig über den rasen. Freytag 8, 88; dir aber sage ich, wer im tanze den Römern gefallen will, musz nackt springen. 70; so hört doch einmal zum (
zu) springen auf, ihr tollen sakermenter! es geht alle an, wenn ein solches unglück geschieht! Rosegger 1, 359; euch thut zum tanz verpaaren; vor ihm nur frisch und freudig springt, nun flechtet ihm den reihen. Spee
trutznacht. 139, 69
Balke; mit mir auch sollen überall die bäum und stauden springen; heck, laub und gras, wanns merken das, mit müssens auch zum reihen. 13, 184; da sitzen zwey, die alte mit der jungen, die haben schon was rechts gesprungen. Göthe 12, 215; nackt, ein genius ohne flügel, faunenartig ohne thierheit springt er auf dem festen boden. 41, 229; hört ihr kindeslieder singen, gleich ist's euer eigner scherz; seht ihr mich im tacte springen, hüpft euch elterlich das herz. 231; es kamen in sein grünes haus viel leichtbeschwingte gäste; sie sprangen frei und hielten schmaus und sangen auf das beste. Uhland
ged. 61;
substantivisch gewendet: wie lange sich daʒ springen zoch, gnuc ir (
der tänzer) von dem tanze vloch wand in die arbeit was zu groʒ.
passional 293, 29
Köpke; es quam ze jungest ouch also, daʒ einer bi im nicht enbleib, idoch er do sin springen treib, als in der tuvel betwanc, der mit im zwene tage spranc, do viel er nider und was tot. 38, 40; ich (
der reichthum) hab lustgärten, rosenstöck, ... all freüd und die du magst genennen, mit thuornieren, stechen und rennen, mit singen, springen und hofieren, mit tantzen, jagen und puorrschieren. H. Sachs
fastn. sp. 1, 27, 191
Götze; vgl. dazu auch oben unter γ und δ; reicht eine geige mir zur hand, 's wird geben gleich ein andres klingen und in der schenk' ein andres springen! Lenau 2, 121
Koch. 1@b@zζ)
auch mit einer weiteren angabe des objects. den reigen springen: uf ain zeit do erscheinen im in der nacht drei beser gaist in der gestalt wie moren, die sahe er bei im hin und wider gegen seim bett danzen und den raien springen und hört sie singen ganz lieblich.
Zimm. chron.2 1, 114, 36; ich wil auch tanzen umb den han und wil den ersten reien springen.
fastn. sp. 580, 19
Keller; einen sprung (tanzsprung) springen: ich wel thun, was ich sail und springen aber einen sprung.
Alsfelder passionssp. 1898; du hilfest danczen und singen: ich wel mit der springen manchen frolichen sprungk. 1787; einen tanz springen: wie's völklein in der stube die tollsten tänze springt. Lenau 2, 122
Koch; dafür auch die melodie eingesetzt. die weise springen
anstatt nach der weise springen: spiel den reigen sänger, ... den du heut des königs mägde gelehrt, damit auch wir geschickt die weise springen auf der haide. Freytag 8, 62; waʒ man in pfeyfft, daʒ thon sy springen. T. Stimmer
comedia 77.
seltener auch in präpositionaler fügung. im reigen springen: die schnitter banden dem groszen gott des volkes die letzte garbe mit frommen zuruf und brachten im reigen springend den ährenkranz zur halle des fürsten. Freytag 8, 68.
anders ist wol die folgende wendung an den reigen springen
aufzufassen, wo vielmehr das sich anschicken zum tanze zum ausdruck kommen soll: Lillis des teufels groszmutter springet auch an den reyen.
fastn. sp. 902, 6
Keller; ebenso: Scolastica sprang an den tanz. Conrad Dangkrotzheim
nambuoch 84; Hinrick Royper, Bartolt Langhans weren ghesprunghen an den dans.
Braunschw. schichtspiel 1219
in d. städtechr. 16, 141. 1@cc) springen,
vermittelst eines sprunges ein hindernis überwinden, sich durch einen sprung schnell und plötzlich von der stelle bewegen: springen, einen sprung thuon,
dare saltum, salire, saltare, saltitare. Maaler 382
a. 1@c@aα) aus dem bette springen,
saltare, scagliarsi, balzarsi, sbalzare giù, trarsi dal letto. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; Eckarth sprang aus dem bette, wündschet dem general einen frölichen morgen. Ettner
unvorsichtige hebamme 10; si (
Kriemhilde) spranc von einem bette,dâ si ruowende lac.
Nib. 683, 4
Lachmann; sorgende wacter (
Albrich)der Nibelunge man, er sprach: 'wol ûf, ir helde,ir sult ze Sîfride gân'. si sprungen von den bettenund wâren vil bereit. 472, 1; (
Hanne) schläft ruhig ein, und springt aus ihrem bette, sobald die sonn' ins fenster blickt. Hölty 180, 15
Halm; mit verdrusz nun sprang ich vom lager, kleidete mich, und sahe die funkelnden stern' aus dem fenster. Voss 1, 109; von dem persischen pfühl in dem purpurgezelt sprang säbelumgürtet der herr der welt. Strachwitz
ged. 275
Weinhold. zugleich unter einflusz von 1,
a stehend mit dem beisinn des vor erregung in die höhe fahrens. von dem stuhl springen: da wandelt gott dem könige sein hertz zur güte, und im ward bange fur sie (
die ohnmächtige) und sprang von seinem stuel und umbfieng sie mit seinen armen.
stücke in Esther 4, 8; der künic von liebevon dem sedel spranc.
Nib. 712, 1
Lachmann; aus dem sessel sprang er, der krachend brach. Strachwitz
ged. 89
Weinhold. sich schon mehr dem gebrauche unter 1,
d nähernd: und schnell wie ein raubthier sprang er von den stufen und stiesz die waffe dem häuptlinge der Thüringe durch panzer und brust. Freytag 8, 205;
vgl.: dô spranc von einer stiegenGîselher ze tal.
Nib. 564, 2
Lachmann; wie balde gein im Hagenevon der stiegen spranc! Nibelunges swert daʒ guotevil lûte ûf Dietrîch erklanc. 2285, 3. von einem wagen springen: aber der herr erschrecket den Sissera sampt allen seinen wagen und gantzem heer, fur der scherffe des schwerts Barak, das Sissera von seinem wagen sprang und floh zu füssen.
richter 4, 15.
dafür auch aus dem wagen springen: vor der apotheke befahl er, aus dem wagen springend, die thüre offen zu lassen, und sobald er gelaufen komme, fliegend mit ihm abzurennen. J. Paul
Katzenbergers badereise 1, 59.
entsprechend 1@c@bβ) von einem baum, einer mauer springen
u. s. w., gern dafür herabspringen (
theil 4, 2, 1013): meine mama ist noch reizend, noch jung, Kathi! ich glaub, sie könnt noch heute von der mauer springen. Storm 4, 213; aus der schwanken krone (
der fichte) springet hohen sprungs die amazone, springt die schöne reiterpolin, die getanzt auf der schabracke manchesmal. Keller 10, 221. aus dem fenster springen,
saltar fuori dalla finestra. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; wir wöln mit dir heim gehn all drey, das du nicht etwan thust ein schaden, oder springst ausz zum kammerladen, oder falst etwan in ein brunnen. H. Sachs 14, 302, 27
Keller-Götze. mit weiterer richtungsangabe: zu dieser zeit belagert Simon die stad Gaza ... und stürmet die stad und eröbert einen thurm und dieselbigen so auff den thurn kamen, sprungen in die stad. 1
Macc. 13, 44; durch eine grosze lücke der hofmauer, welche die nachtgesellen gebrochen, sprangen sie ins freie. Freytag 8, 167. 1@c@gγ) in eine öffnung, einen behälter, eine flüssige oder feurige masse
u. s. w. springen: und als jener noch kaum den zügel in der hand hatte, war Hauke schon in die kluft gesprungen und hielt das kleine winselnde thier in seinem arm. Storm 7, 243;
gern dafür hineinspringen (
theit 4, 2, 1424): ist es wahr, dasz Julie ins grab hinein sprang, als sie den leichnam verscharren wollten. Fr. Müller 3, 289; ins wasser, ins feuer springen,
saltare, scagliarsi, lanciarsi nell' acqua, nel fuoco. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; vom schiff ins wasser springen,
projicere se e navi in aquam. Frisch 2, 309
b; ins wasser springen,
projicere se in flumen. Steinbach 2, 645; ins meer springen,
dejicere se in mare. ebenda; da sprang Jonathas und sein volck in Jordan und kamen uber das wasser, und Bacchidis volck war nicht so küne, das sie sich ins wasser begeben hetten. 1
Macc. 9, 48; ich sag euch, wenn man aus dem glühenden ofen ins eiswasser springt, kann man den abfall nicht so stark fühlen als ich, da ich am andern ufer war. Schiller
räuber 2, 3
schausp.; dann wolle er mit seinem schlichten, hölzernen instrumente vor ihren augen ins meer springen. Novalis 2, 35
Meiszner; vgl.: da sprang der sänger mit heitrer stirn in den dunklen abgrund hin, sein wunderthätiges werkzeug im arm.
ebenda; nun aber macht die execution den armen heros so wüthend, dasz er mit der kraft der verzweiflung sich losreiszt und trotz dem sturm in's wasser springt. Vischer
auch einer 1, 49; der Franke in die wellen springt. Strachwitz
ged. 282
Weinhold. häufig als that eines lebensüberdrüssigen: ich will in den flusz springen, vater, und im hinuntersinken gott den allmächtigen um erbarmen bitten. Schiller
kab. u. liebe 5, 1. 1@c@dδ) in den wagen springen: er sprang schnell noch in den wagen.
entsprechend: ins schiff springen,
saltar' in barca. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; Rolf Düring sprang ins boot zur stund und ruderte über den Oeresund. Strachwitz
ged. 251
Weinhold. 1@c@eε)
bei der landung: aufs land springen,
desilire in terram. Steinbach 2, 645.
s. auch den beleg unten aus Kramer.
als mittel seemännischer fahrtbestimmung: unde men sal se (
die felsen) laten liggen an sturbort, unde mot dar so na segelen, dat dar eyn man uppe spryngen mach.
seebuch 7, 7; item de wil segelen ..., de mot vaste by den Motton segelen, gelyk dat dar eyn man uppspringen mach. 9, 51;
vgl. noch die entsprechende wendung auf die erde springen: der wildschütz blieb noch eine weile kauern auf dem steinvorsprung, endlich erhob er sich, sprang auf die erde, lauerte und lief davon. Rosegger 1, 109.
daneben aber ans land springen: ans (aufs) land springen (aus dem schiffe),
saltar' in terra (
dalla barca). Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; ans land springen,
desilire in terram. Frisch 2, 309
b; bald sah er, wie drüben bei einer schroffen, dunklen stelle ... das boot sich beilegte und eine untersetzte gestalt daraus ans land sprang. Storm 7, 218;
ein gebrauch, der sich wol unter dem einflusz von ans ufer springen
entwickelt hat: Ingo aber sprang durch das eisige wasser ans ufer. Freytag 8, 102; er glaubte einen augenblick im unsichern mondlichte eine grosze gestalt mit gezogenem degen auf dem vordertheile des umzingelten nachens zu erblicken, sie schien ans ufer springen zu wollen. C.
F. Meyer
Jürg Jenatsch 152. 1@c@zζ) auf einen gegenstand springen
mit dem beisinn in die höhe. in der commandosprache der seeleute: spring auf den bugspriet! spring auf die ree!
vgl. Eggers 2, 961;
um besser sehen zu können: ein künec von Amelungespranc ûf ein banc.
Nib. 1918, 3
Lachmann. auch auf personen, sich vom folgenden unterscheidend. in der schlacht auf den gefallenen vordermann springen: lücken reiszt die streifende kartätsche, auf vormanns rumpfe springt der hintermann, Schiller 1, 232 (
variante vormanns rumpf);
vgl.: da fiel der riese, das war ihm zu grob! und auf ihn sprang Rolf Düring. Strachwitz
ged. 252
Weinhold. auf einen springen. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c. 1@c@hη)
davon unterschieden beim angriff auf seinen gegner springen: an einen oder auff einen springen,
consilire, assultare. Maaler 382
a.
zumeist mit angabe eines bestimmten körpertheiles: mit dem anlauff sy zuo ruck anfallen, oder hinden auff den rugken springen,
assultare tergis pugnantium. ebenda; vgl.: ich machte den fürsten Gortschakow lebhafte vorwürfe und sagte, es sei kein freundschaftliches verhalten, wenn man einem vertrauenden und nichts ahnenden freunde plötzlich und hinterrücks auf die schulter springe, um dort eine circusvorstellung auf seine kosten in scene zu setzen. Bismarck
erinnerungen 2, 174. der wolf sprang ihm an den hals,
il lupo segli auventò alla gola. Kramer
dict. 2 (1702), 889
b; einem auf den leib (hals) springen. 889
c; einem auf den hals springen,
insilire alicujus tergo. Steinbach 2, 645; he springt vör de bost,
geht einem zu leibe, auch übertragen im kartenspiel gebräuchlich. Schütze 4, 177; da hättet ihr aber sehen sollen, sie wär' mir bald ins gesicht gesprungen. seitdem schaut sie mich immer scheel
an. Pichler
allerlei geschichten aus Tirol2 1, 15,
eine ursprünglich der katze eigenthümliche kampfesweise. vgl. auch oben springböse,
adj. sp. 79
und unten springgiftig,
adj. 1@c@thθ)
im besonderen wird noch springen
vom reiter gesagt, wenn er sein pferd besteigt, bez. verläszt: aufs pferd springen,
saltar' in sella, scagliarsi, auventarsi à cavallo. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; aufs pferd springen,
in equum insilire. Frisch 2, 309
b; aufs pferd springen,
insilire in equum. Steinbach 2, 645; dann band er ihr ein porträt um den hals, drückte sie an seinen busen ... sagte: 'lebe wohl!', sprang auf sein pferd und jagte davon. Chr. L. Heyne
in den erzählern des 18.
jahrh. 24; er drückte sie noch einmal an sich, sprang auf das rosz und trabte dem walde zu. Freytag 8, 378; einen augenblick beugte er sich über den liegenden, dann packte er die wurfkeule des Sorben, sprang auf ein lediges pferd, welches zur seite angepflöckt stand und warf sich wieder in das getümmel. 382; da sprang ich auf mein schnelles rosz, aufs rosz der phantasie. Strachwitz
ged. 103
Weinhold. dafür auch in den sattel springen; dann sprang er in den sattel und ritt, ohne sich nach den leuten umzusehen, davon. Storm 7, 234; wie wollt ich in den sattel springen da, wo die zeit mit blute tauft! Strachwitz
ged. 83
Weinhold. der fremde legte die hand auf den widerrist des pferdes und sprang wuchtig in den sitz, der führer nickte zufrieden. Freytag 8, 7.
ebenso: behend vom rosz springen,
desilire ad pedes. Maaler 382
a; vom pferd springen,
saltare, sbalzare da cavallo. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; vom pferde springen,
desilire ex equo. Frisch 2, 309
b; ringfertige oder ungesattelte pferd, ab welchen man leichtlich springet,
equi desultorii. Dasypodius; da sprang ich von meinem wallach. Storm 7, 223; er sprang fröhlich vom pferde. Freytag 6, 98; der fremde sprang vom pferde und neigte sich der jungfrau von ferne. 8, 8; er sah, wie diese (
die königin) nach fassung rang und dasz Sintram vom rosse gesprungen war. 178; wir aber ersuchten sie, zuerst zum essen zu bleiben, sie sprangen von den pferden, tafelten mit uns und wiesen uns am nächsten tage den weg. 17, 148; sie springen von den pferden, sie ziehen stolze reihn, die langen spiesze starren: wohlauf! wer wagt sich drein? Uhland
ged. 363.
dafür auch aus dem sattel springen: der reiter sprang aus dem sattel. springen
auch beim pferdewechsel gewöhnlich: ab einem müden und abgerittnen rosz auff ein frisch und wolgeruowets springen oder sitzen,
consilire in equum recentem. Maaler 382
a; von einem müden pferde wieder auf ein frisches springen,
transsultare in recentem equum ex fesso. Steinbach 2, 645; fürnemlich war er wol geübt, von eim pferd auff das andere geschwind zu springen.
Garg. 176
b;
vgl. noch die scherzhafte redensart: vom gückel zum esel springen, von eim unglück in das ander fallen,
de calcaria in carbonarium. Maaler 382
a. 1@dd) springen,
einen sprung thun mit dem beisinn des besonders geschicklichen: springen,
saltare, far' un salto. Hulsius (1618) 236
a. 1@d@aα) springen
als körperliche übung: mit springen sich üben,
saliendo se exerare. Maaler 382
a; wie ich dann oft und dick von einem thewren man gehört, das er unter allen kurtzweilen ... kein götlicher, ehrlicher und schönere wist, dann die edel music, ursach, das all andre kurtzweil, als spielen, fechten, springen ... da hin gericht, das yeder vermeint dem andern vor zu sein, oder anzugewinnen. G. Forster
liedlein vorr. neudr. s. 4; rang, liff und sprang, sprang, lieff und rang.
Garg. 178
a; dise tanzten, dise sungen, dise liefen, dise sprungen, dise schuʒʒen zuo dem zil.
Iwein 68;
vgl.: daʒ half dem schermmeister,daʒ er wîte spranc alsam ein lêbart wilde.
Kudrun 361, 1
Martin. als altgermanisches spiel in verbindung mit dem steinwurf: sie schleuderten den schweren felsstein und sprangen ihm nach. Freytag 8, 26; wenn die hofleute beim steinwurf sprangen, dann zogen die Vandalen ihre mienen kraus. 87;
vgl.: den stein huop vil hôhediu edel maget guot. si swanc in krefticlîcheverre von der hant: dô spranc si nâch dem wurfe,daʒ lûte erklang ir gewant.
Nib. 435, 4
Lachmann; den stein warf sie verre,dar nâch si wîten spranc. 326, 1; den stein sol er werfenund springen dar nâch. 404, 1; Sîfrit was küenekreftic unde lanc: den stein warf er verrer,dar zuo er wîter spranc. 437, 2.
im besonderen über ein rosz springen: es freut sie, wenn ihre fürsten über sechs rosse weg springen. Freytag 17, 94; die knaben des dorfes begannen den kampf, damit auch sie das lob der krieger erwarben, sie rannten nach dem ziel, sprangen über ein rosz und schoszen mit dem rohrpfeil nach der stange. 8, 26.
als leistung der gaukler (
substantivisch gewendet): kunstspringen, gauckelspringen,
far salti artisti, giuocolare di salti artificiosi e maestrevoli. Kramer
dict. 2 (1702), 889
b. item er (
der seiltänzer) gieng auch und tantzet auf scharpfen schermesser, tantzet und sprung auch hintersich und fürsich.
d. städtechron. 11, 700, 30 (
Nürnberg z. j. 1506); item er sprung auch mit zwaien keten die zwen füsz zweier spann weit geslossen hintersich. 701, 1; item er (
der seiltänzer) leget sich auch an den rücken auf daz sail und kniet mit paiden knien auf dem sail und auf den knien tantzt und sprung. 5.
hierher noch: durch die reiffe springen,
saltare per i cerchi. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; das kind, die kunstreiterin springt durch den reif. 1@d@bβ)
durch einen solchen geschicklichen sprung ein hindernis überwinden, unterschieden von dem gebrauche oben unter b: über einen graben springen,
saltare, francare, un fosso ò una fossa. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; über einen graben springen,
fossam transilire, saltu trajicere. Frisch 2, 309
b; in eim zulauff sprang er uber ein graben.
Garg. 178
b; (
wer) mit ainem hirsen in die weit wil springen uber tiefe graben und clingen.
priamel bei Keller
alte schwänke s. 12; wie das närrische mädchen sich anstellt! ist denn der kahn nicht grosz und breit? sei ruhig, mein töchterchen, oder ich wiege. sonst so keck und verwegen, wanns gilt in die bäume zu klettern, über die graben zu springen, und hoch in der luft sich zu schaukeln. Voss 1, 70; die kinder sprangen miteinander von fels zu fels, über stock und stein, über bach und quelle. Göthe 21, 40; im anfange waren beine und gelenke erstaunt über die starken zumuthungen, zuletzt sprang ich frisch über stock und stein. Freytag
an S. Hirzel 217 (
v. 16.
juni 1876); mit beflügeltem schritt eilten die männer thalab, sie sprangen in weitem schwunge von stein zu stein, von baum zu baum, vorauf der junge wächter ...
ges. werke 8, 6;
vgl. noch: Waser drückte seinen filz tiefer in die stirn, schnallte sein ränzchen fester, und sprang, am jetzt steil werdenden abhange die weiten windungen des saumpfades kürzend, eilig abwärts. C.
F. Meyer
Jürg Jenatsch 24.
anders gedacht: denn mit dir kan ich kriegsvolck zuschmeissen und mit meinem gott uber die mauren springen.
2 Sam. 22, 30; wie aber Jobst über ihn wegspringen wollte, erwischte ihn der Bayer am rockschosz und zog sich daran in die höhe. Keller 4, 263; plötzlich begannen sie (
die dunklen nebelgestalten) wie narren unheimlich auf und ab zu springen, die groszen über die kleinen und die kleinen gegen die groszen. Storm 7, 159; noch einmal sah er sie mit treuen augen an, dann brach er mit mächtigen satz aus der thür, sprang über die glühenden holzkloben vor der treppe und schleuderte seinen speer. Freytag 8, 204; die jungen burschen springen über das johannisfeuer (
eine verblaszte heidnische culthandlung).
vgl. Rheinsberg-Düringsfeld
das festliche jahr2 233; die jungen sprangen hie und da durch die flammen und jodelten lustig herum. L. Richter
selbstiographie1 108; er sprang wie ein knabe über die buchsbaumbeete. Freytag 6, 90.
abgeschwächter und mehr in dem sinne des gebrauches unter b: auch wil ich zur selbigen zeit die heimsuchen, so über die schwelle springen, die irer herrn haus füllen mit rauben und trigen.
Zephanja 1, 9,
vgl.: hast du vergessen, dasz ich die schwelle bin, worüber du springen oder den hals brechen must? Schiller
kab. u. liebe 2, 6. 1@d@gγ)
hierher gehören noch einige sprichwörtliche redensarten. einer, der immer mit seinem beispiele vorangehen musz, sagt von sich: ich musz immer übers bänkel springen. Weinhold 93
a; mancher springt über einen besen und fällt über einen hundedreck. Simrock 9783,
d. h. ihm gelingt oft das gröszere, während das kleinere sich ihm versagt. als umschreibung für das vermögen, etwas tüchtiges leisten zu können: wer wohl springen kann, dem hängt kein kranz zu hoch. Wander 4, 747; wer gut springen kann, baut sein nest hoch.
ebenda; wer gut springt, dem gelingt, sagte der floh, und kam vom fusz ans knie.
ebenda. denn niemand kann weiter springen als sein springstock lang ist. Simrock 9781; hätte mancher einen stab, so könnte er auch hinüber springen. 9782,
und wer hoch (weit) springen will, musz einen guten anlauf nehmen. Wander 4, 747; wer weit springen will, musz rückwärts gehen.
ebenda. deshalb: besser gesprungen, denn bettellieder gesungen. 946.
hierher gehören wol auch wendungen wie: die alte kann noch tüchtig springen,
rüstig schaffen wie eine junge. vgl. Spiess 239.
von einer schwangeren: sie wird nicht mehr weit springen,
sie wird nächstens niederkommen. ebenda: ich kann nicht weit springen,
habe keine bedeutenden mittel zu meiner verfügung. vgl. auch unten sprung,
m.: man ist mir jetzunder 500
m. ℔ schuldig, kan also nicht weit springen, wie ihr woll secht undt leicht glauben könt. Elisabeth Charlotte 3, 694
Holland. 1@d@dδ) über den eigenen schatten springen können: die poeten. über ihren schatten springen kan dem leichsten nicht gelingen. tichtern aber kans gelingen, über ihren tod zu springen. Logau 3, 134, 88. 1@d@eε)
zweifelhaft, ob hierher gehörig, bleibt die wendung: der tod springt mir übers grab,
im munde eines, der vom frostschauer geschüttelt wird: den kräftgen leib durchzuckt dir oft frostschauer rasch und unverhofft, dem solchen sinn der volksmund gab: es sprang der tod dir übers grab. A. Grün
ges. werke 4, 180,
wo der frostschauer, von der phantasie des kranken gesteigert zum todesschauer, die vorahnung baldigen todes veranlaszt. der tod aber thut auf der künftigen ruhestätte des bald gestorbenen einen freudensprung, weiht sie förmlich ein und nimmt von ihr besitz für den kranken, der ihm bald zugehören wird. dieses durch den sprung symbolisch in besitz nehmen findet wol seine bestätigung durch die folgenden wendungen: mîn heiʒet alleʒ daʒ, swaʒ himel und erde treit, got selbe ouch in mîn erbe spranc, er wolt sich mîner forme wern, unt nimt vür guot noch hiute, daʒ er wart mîn schaz. Frauenlob
spruch 427, 6; sie (
die Caritas) fuor in den himel hin einen wunderlîchen wec: âne stîc und âne stec sie darin mit gewalte spranc. Lamprecht v. Regensburg 441, 3077
Weinhold, wo die gewaltthat doch nicht rechtlichen symbols entbehrt. vgl. noch: und sol ... in solo Christo fidere quem non vidit, das heist aus allen seinem tretten und springen in Christum. Luther 27, 122, 28
Weim. ausg.; es wirt der geist des herrn in dich springen. S. Franck
de vanitate 124
a. 1@ee)
in anderer begriffserweiterung springen,
ein verstärktes laufen, eilen, rennen, eine in den mundarten weitverbreitete verwendung, ohne dasz überhaupt noch ein unterschied des grades den übrigen wörtern gegenüber gefühlt wird. Tobler 381
a. Stalder 2, 387. Hunziker 248; laufen
kommt daneben überhaupt nicht vor. Lexer
kärnt. wb. 238;
das gleiche bezeugt Reinwald
henneb. idiot. 2, 120. Weinhold 93
a. ich meine, er ist gesprungen, als er den schergen erblicket. Kramer
dict. 2 (1702), 890
b; auf der landstrasze sprangen zwei sänftenträger in kurzem gallop zwischen den tragestangen ihres ledernen würfels dahin. J. Paul
Hesp. 1, 178; erst hub ich mich an zu dringen, wol durch den klee her springen, mein hoffnung die war gros.
bergreihen 3, 3
neudr.; schau wie sie (
die knaben) purzeln, wie sie springen, und jeder will der erste sein. Storm 8, 249;
mit adverbialer bestimmung: ich will geschwind springen und ihms sagen,
io correrò, volarò presto à dirglielo. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a; spring geschwind und komm bald wieder,
corri presto, corri spacciatamente e ritorna subito. ebenda. hierher auch die redensart: wenn es mit dem springen nicht will gehn, musz man sich zum kriechen verstehn. Wander 4, 747. 1@e@aα)
in einer zusammenstellung mit laufen,
verb.: geh den augenblick, lauf, spring, sieh, wo der pastor bleibt, heisz ihn eilen. Schiller
räuber 5, 1
schausp.; (
von einem wettlauf:) sollen wir wirklich laufen und springen? Keller 4, 257; und wie die (
zöpfe) flogen, wenn sie lief und sprang! Storm 4, 211;
vgl.: i bi-nem gsprunga n'ond glauffa,
ich habe mich möglichst angestrengt, ihm zu gefallen. Tobler 381
a. 1@e@bβ)
anstatt sprengen,
verb. I, 1,
b, α sp. 29: einen springen laszen, machen,
ihn eilig wohin schicken. einen springen machen,
far' uno saltare cioè correre. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a; ich will ihn schon springen machen,
io lo farò saltare. ebenda; lasz den jungen geschwind dahin springen,
fà saltarvi presto il ragazzo. ebenda. 1@e@gγ) gesprungen kommen,
eilig gelaufen kommen: der knecht kommt gesprungen,
servus citatim venit. Steinbach 2, 646; ich fragte nach dem ältesten, und sie hatte mir kaum gesagt, dasz er sich auf der wiese mit einem paar gänsen herumjage, als er gesprungen kam, und dem zweyten eine haselgerte mitbrachte. Göthe 16, 20; eilig kamen bediente mit lichtern auf die treppe des hauptgebäudes gesprungen. 18, 253; ich sah ihn bald genug über die gasse gesprungen kommen. Thümmel
reise 5, 15; da kommt einsmals gesprungen sein jüngster edelknab! Uhland
ged. 359; was rauscht, was raschelt durch den busch? ... mein liebchen kommt gesprungen, husch! und herzt mich fast zu tod. 24. 1@e@dδ)
mit angabe des zieles: in einen ort springen,
saltu locum quendam petere. Frisch 2, 309
b; ich will nur einmal in den stall springen, (
um nachzusehen, was dort vorgeht). Spiess 239; (
vom selbstmord:) an einen ort vorausspringen, den ich nicht länger missen kann — ist denn das sünde? Schiller
kab. u. liebe 5, 1; die Vandalen sprangen an die thore, von da die stufen hinab einer nach dem andern, wie der alte sie rief. Freytag 8, 203; hab anfang' zu springen nach Wetlahem in stall. Weinhold
weihnachtsspiele 98; 'der mutter sag ich's!' ruft das tolle kind und springt zur thür. Storm 8, 301.
vgl.: wir seynd tapfer gesprungen, dasz wir das thor erreichet haben,
habbiamo saltato cioè corso spacciatamente per giungere la porta. Kramer
dict. 2 (1702), 890
b.
auch personen als richtungsangabe: Fiesko! Fiesko! Andreas ist zurück, halb Genua springt dem Andreas zu. Schiller
Fiesko 5, 17,
d. h. läuft ihm entgegen; nur eine faszte sich und sprang zum Aesculap, der durch ein kräfft'ges saltz die schlaffsucht flüchtig machte, und den gerührten gott soweit zu rechte brachte, dasz er mit welcker hand ein lebenszeichen gab. Günther (1735) 512; schau ich hin, da springt ein knabe von der frauen schosz zum manne, von dem vater zu der mutter. Göthe 41, 228;
so schon mhd.: niuwan ein, Kâlogrêant, der spranc engegen ir (
der königin) zehant, er neic ir unde enpfienc sî.
Iwein 106; Hagene zühteclîcheze den boten spranc unt enpfie si minneclîche.
Nib. 1376, 3
Lachmann. in ein hausz springen, sich zu retten,
saltare, sbalzare in una casa per salvarsi. Kramer
dict. 2 (1702), 890
c; und wann werd' ich in dein haus springen oder schleichen? gott verhüte letztes! J. Paul
Katzenbergers badereise 1, 48; wenn der soldatentrupp in dorf oder landstadt einrückte, sprangen die soldaten wie teufel in die einzelnen häuser, die gröszte düngerstätte lockte am meisten, denn dort war der gröszte wohlstand. Freytag 20, 98; da sprang durch die erschrocknen freier ein toller knabe in das haus. Storm 8, 291. die knaben sprangen hinter den wagen und hemmten den rücklauf durch steine, und doch zerrten die zugthiere machtlos. Freytag 8, 156; da als der alte unter die bäume sprang, dröhnte der mächtige steintrog, abwärts aus seinem lager geworfen. 197; er sprang in den weg vor den haufen. 199.
hierher auch noch: da das die apostel Barnabas und Paulus höreten, zurissen sie jre kleider und sprungen unter das volck, schrien und sprachen: jr menner, was machet jr da?
apostelgesch. 14, 14. 1@e@eε)
dem vorigen entsprechend mit einer angabe des woher in der bedeutung '
forteilen, eilig herauslaufen': ein jäger sprang aus einem gebüsch und legte auf den hund
an. Chr. L. Heyne
in den erzählern des 18.
jahrh. 20; da sprangen fünf bis sechs bediente aus dem hinterhalt, und entwanden mir den degen. Schiller
räuber 3, 2
schausp.; das mädchen erschrickt, sie ruft nach hilfe, der bursche, der feurige, springt aus dem schilfe. Lenau 2, 121
Kürschner; wie rehte tobelîchener ûʒ dem bluote spranc.
Nib. 1987, 1
Lachmann. belegen unter δ entsprechend auch von personen: er gehorchte und sprang von ihr. Freytag 1, 48.
auch von fluchtartiger entfernung: aus dem kloster springen,
saltare cioè scappare, fuggire dal chiostro. Kramer
dict. 2 (1702), 890
c; aus dem kloster springen,
abjicere cucullum. Steinbach 2, 645; derhalb sie (
die mönche) ausz den klöstern springen, sind unleidlich solchs ungemachs, fliehen das creutz. H. Sachs 17, 330
Keller-Götze; vgl.: mach izt nur, dasz du fortkommst, und ungesehen! spring durch die hinterthüre in den hof, von da über die gartenmauer. Schiller
räuber 2, 1
schausp.; alsô der strîtemüedeûʒ dem hûse spranc, waʒ iteniwer swerteûf sîme helme erklanc.
Nib. 1877, 1
Lachmann. nur in dem sinne von schnell herabkommen: er (
Christus) zum menschen unverdrossen sprang von seinem gülden saal. Spee
trutznacht. 181, 22
Balke. schnell hervorkommen, hervorlaufen: unser herre got was ein brudgam: usz einer kammer sail hie springen.
Alsfelder passionssp. 4973. an den luken der dorfhäuser wurden frauenköpfe sichtbar, aus jeder thür sprang eine schaar blauäugiger kinder. Freytag 8, 11; und dasz aus dieser neuen thür bald fromme kindlein springen für. Uhland
ged. 62 (
zimmermannsspruch). 1@e@zζ) springen
von einem, der sich eilig und schnell und deshalb mutvoll in die schlacht, dann überhaupt in eine gefahr begiebt: ins feld springen,
saltar' in campo. met. correr' alla guerra, it. presentarsi al duello. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a; es war auch dem manne nur verhältniszmäszig seltenes thun, mit gesträubtem haare brummend wie ein bär in die feinde zu springen. Freytag 17, 89; von dem rosenpfühl in das speergewühl ein jeder gepanzert springe. Strachwitz
ged. 71
Weinhold; vgl.: er (
Iwein) het sîn (
des löwen) wol enborn und lie'ʒ ouch âne grôʒen zorn, daʒ er in sîne helfe spranc.
Iwein 5403. 'zürne nicht' antwortete Ingo, 'wenn ich diesmal in die gefahr springe wie ein fahrender recke und nicht herumgehe wie ein seszhafter mann ..' Freytag 8, 115; die ihr schon vom taumelkelch berauschet in die arme des verderbens springt, kommt zurüke jünglinge und lauschet was der weiszheit ernste leyer singt. Schiller 1, 187. 1@e@hη)
auch sonst von eiligen bewegungen im kampfe: Ingo fuhr empor; wie damals in der halle strahlte sein antlitz vor freude, während die andern männer zu einem haufen sprangen und nach den waffen griffen. Freytag 8, 80; da strauchelte Theodulf unter schwerem schlage und wieder sprang Ingo nach ihm. 102; dô sprungen zuo den vîndendes margrâven man.
Nib. 2146, 1
Lachmann. die todfeinde sprangen gegeneinander, schildlos in helmkappe und panzerhemd mit geschwungenem schwert. Freytag 8, 102; dein hoffart halt ich in ein schantz und thuon mich kurtz besinnen erwisch ich dich in dem meyland dapffer wend (
l. wernd) wir zuosamen springen. Gengenbach 17, 191
Gödeke; hierher wol auch: von einander springen,
dissilire. Steinbach 2, 645. 1@e@thθ)
mit einer finalen bestimmung: nach etwas springen,
saltare cioè spiccar' un salto per attignere, giungere, cogliere ò acchiappare qualche cosa. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; an ein schwerdt springen,
assilire in ferrum. Maaler 382
a; junker Casper zu der stuben eintrat, der Lindenschmid von herzen ser erschrack ... der Lindenschmid der war ein freier reutersman, wie bald er zu der klingen sprang. Uhland
volksl.2 272;
vgl. einen eilig wohin senden: si hieʒen balde springen,dâ man ir gewæffen vant.
Nib. 2105, 1
Lachmann; Albreht der furste junge hieʒ balde springen, die hantveste bringen. Ottokar
reimchron. 36136.
hierher auch: mit drahtnen peitschen sprangen die Tartaren, dem lästigen die sohlen zu beflügeln. Strachwitz
ged. 290
Weinhold. 1@ff) springen
von thieren gesagt. 1@f@aα)
als benehmen eines halsstarrigen und dem menschen nicht gehorchenden (
zug- oder reit)
thieres: als aber der knecht sich jetzt auf seinen (
des schimmels) rücken schwingen wollte, sprang er mit einem jähen satz zur seite und stand dann wieder unbeweglich. Storm 7, 224.
dann überhaupt eine dem hintenausschlagen nebengeordnete begleiterscheinung: ja aller massen, wie ihr an eim esel secht, wann jnen die junonische roszprämen stecken, hin und wider on weisz und weg lauffen, ... ohn unterlasz wie ein veitsdäntzer springen und hindenausz schlagen.
Garg. 256
b;
vgl.: (
leichtfertige geister) ... kutzeln sich selbs mit feinen gedancken, das sie gleich lecken und springen. Luther 23, 485, 13
Weim. ausg. 1@f@bβ)
als eigenschaft des katzengeschlechtes (
vgl. oben 1,
c): sie (
die tiger) können sehr hoch springen. Fleming
der teutsche jäger 85
a; springen,
in der jägersprache von dem ein thier beschleichenden und im sprung anfallenden luchse. Jacobsson 4, 237
b; die katz springt auf den herd,
la gatta salta sul focolare. Kramer
dict. 2 (1702), 889
b; und kroch ich, wenn's mir kalt wurde, in mein bett — es dauerte nicht lang, so sprang er (
der kater) zu mir und legte sich auf meine frierenden beine, und wir schliefen so warm mitsammen. Storm 7, 164. 1@f@gγ)
in ähnlicher bedeutung auch von pferden und hunden gesagt: das pferd springt, kan springen,
quel cavallo salta, fà salti, è saltatore. Kramer
dict. 2 (1702), 889
b; ich gibe dir zuo der wæte einen hengest der ist dræte und der wol springe ziune und graben.
meier Helmbrecht 237
Keinz; und über graben, schanz' und wall hin sprang er (
der hengst) wild und toll. Strachwitz
ged. 102
Weinhold. der hund springt,
canis salit. Steinbach 2, 645; da lieff der hund vorhin, ... und wedelt mit seinem schwantz, sprang und stellet sich frölich.
Tob. 11, 9; der hund springt auf die banck,
il cane salta sulla panca. Kramer
dict. 2 (1702), 889
b; denn es (
das hündlein von Bretten) sprang nicht nur für allerhand beliebte hohe und niedere standespersonen und für allerhand schöne jungfern seiner zeit durch den reif. Brentano 4, 418;
dann aber übergehend in die bedeutung '
schnell laufen, rennen' (
entsprechend oben 1,
d): unterdesz hatte der wächter für sich eins von den rossen eingefangen, welche in besonderem gehege sprangen. Freytag 8, 9; nimm die spitze, Wolf, und lasz die rosse springen, frisch bläst die nachtluft. 152; der nachen übern spiegel schosz als wie ein springend Perserrosz. Strachwitz
ged. 282
Weinhold. plötzlich springt er (
der hund) in's dorf zurück und sucht den kameraden (
seines herrn). Hebel 2, 167; sonst war es kirchenstill in alle weite, kein vogel hörbar; nur an meiner seite sprang schnaufend ab und zu des oheims hund. Storm 8, 228. 1@f@dδ)
von dem hüpfenden laufen der kälber und lämmer: das springen der kälber,
vitulamen. Frisch 2, 309
b; so frisch die saugend lämmerlein noch nie zun brüsten sprangen. Spee
trutznacht. 149, 30
Balke; gleich deine schäflein mancher sort in blauen felden sprungen. 130, 44; die weiszen lämmer springen im weichen grünen klee. Heine 1, 205
Elster. vgl.: behaglich schien mir's oft, im sonnenschein über den thälern zu sitzen, wenn die böcklein in unserm hofe gegeneinander sprangen. Freytag 8, 186. 1@f@eε) die gemse springt
in dem sinne von 1,
c: auf klippen, wo den pfad die furcht verschlingt, wohin verzweifelnd nur die gemse springt. Lenau 2, 96
Kürschner. 1@f@zζ)
von den wilden thieren des waldes: ist aber er (
der fuchs) hart gevangen, sô stift er sich tôten, unʒ man in auʒ der drawhen gezeucht, sô springet er sein strâʒ. Megenberg 164, 11; wo etwa ein wind hauchet, ... oder das wasser mit vollem lauff rauschet, oder die steine mit starckem poltern fielen, oder die springenden thier, die sie nicht sehen konnten, lieffen, ... so erschreckt es sie und machte sie verzagt.
weish. Sal. 17, 19; das wild, welches im sonnenlicht springt, erlegt mein herr mit seinen knaben wohl allein, bei der wolfsjagd in der nacht will ich ihm nicht fehlen. Freytag 8, 122; der hase springt aus dem lager; der hase springt durch den busch; ich nim mir ein ebenbild bey manchem tierlein wild, das springt auf grüner heide, got bhüt im sein gefild! Uhland
volksl. 213, 4; in schattenreichen wäldern war braunes wild, das brüllend sprang. Uz 213
Sauer; kein beszre lust in dieser zeit, als durch den wald zu dringen, wo drossel singt und habicht schreit, wo hirsch' und rehe springen. Uhland
ged. 32.
deutlich sich an 1,
c knüpfend: der hirsch springet über den zeug,
il cervo salta le tele, le tende. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c.
in der weidmannssprache vom fliehenden hasen: der hase springet übers zeug, oder wege und graben. Döbel 1, 31
b. Jacobsson 4, 237
b. Behlen 5, 661. 1@f@hη)
selten vom hüpfen der vögel: (
trutznachtigall) von bäum zun bäumen springet, durchstreichet berg und thal, in feld und wäldern singet weisz keiner noten zahl. Spee
trutznacht. 3, 53
Balke. 1@f@thθ)
vom hüpfen der frösche. (
mit beziehung auf die sage von der schwangerschaft des kaiser Nero:) in der that hat die wut, sich die attribute des andern geschlechts anzueignen, immer etwas Neronisches; möge jedesmal die kröte in den sumpf springen. Keller 7, 90; me seth de tzen up den stOel — se sprynget wedder in den pOel, unde so ein yderman is, socht he syn selschop, dat is wys.
Braunschw. schichtspiel 2171
in den d. städtechron. 16, 171; die kröte springt aus dem kieselstein, ein hirt hat ihn zerschlagen. Keller 10, 103. 1@f@iι)
von der sich aus dem wasser schnellenden bewegung der fische: der fisch springt,
il pesce salta, cioè palpita. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a; (
im frühling:) da die vogel lieder singen, da die fische sprünge springen. Logau 1, 151, 50; die fische springen, und das wasserhuhn taucht unter. ein gewitter ist im anzug. Schiller 14, 273 (
Tell 1, 1); zu dir, zu dir ruft mensch und thier! der vogel dir singt, das fischlein dir springt. Brentano 5, 177;
auch sonst von meerungeheuern: du bist gleich wie ein lewe unter den heiden, und wie ein meerdrach, und springest in deinen strömen, und trübest das wasser mit deinen füssen.
Hesek. 32, 2. 1@f@kκ) die heuschrecke springt,
daher ihre benennungen sprenger,
m. 1,
c sp. 41, sprengsel,
m. 1
sp. 44, springer,
m. (
s. unten). 1@f@lλ) springende thiere,
ein in die höhe schnellendes spielzeug in der gestalt von hunden, katzen, mäusen, hasen, fröschen. Jacobsson 7, 414
b. 1@f@mμ)
im besonderen wird springen
von der begattung des weiblichen viehes durch das männliche gesagt (
vgl. auch oben bespringen,
verb. 1
theil 1, 1643): springen, faszlen, als wenn der springhengst auff die stuoten springt,
salire dicuntur animalia bruta. Maaler 382
a; springen,
porro de admissione equi ad equam dicitur. Stieler 2105; springen, bespringen, als das meiste vieh, wann es sich vermehren will,
coire. Frisch 2, 309
b. denn wenn die zeit des lauffs kam, hub ich meine augen auff, und sahe im traum, und sihe, die böcke sprungen auf die sprenckliche, fleckete und bundte herde.
1 Mos. 31, 10; er (
der engel gottes) aber sprach, heb auff deine augen, und sihe, die böcke springen auff die sprenckliche, fleckete und bundte herde. 12; der hengst springt auf die stute,
lo stallone salta, sale cioè copre la cavalla. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; der stier, hengst springt die kue, die stueten. Schm.
2 2, 703,
hier deutlich anstatt bespringen.
dann auch wendungen wie: einen hengst, bock springen lassen,
far salire, it. ammettere, dare lo stallone alla giumenta, il becco alla capra. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; die böcke haben gesprungen,
capri coiverunt cum capellis. Stieler 2105; der hengst hat gesprungen,
lo stallone hà salite. Kramer
dict. 2 (1702), 890
b; de numi (
zuchtstier) springt,
bespringt die kuh. Hunziker 248.
substantivisch gewendet: das springen der thiere der zucht halber,
coitus. Frisch 2, 309
b;
von der brunstzeit des wildes: und wenn es in dem springen steht, so scheuchst weder hecken noch dornen.
Ambraser liederb. 119, 11.
zweifelhaft, ob hierher gehörig: item welcher springete rosz hat oder durchgeents vich, das soll er seinen nachparn ân schaden halten, tätten sie aber schäden, soll es der entgelten, dessen das vich ist.
österr. weisth. 1, 21, 6,
wo aber immerhin beschälende rosse gemeint sein mögen. 1@f@nν) springen
der thiere im vergleich, zur charakterisierung von menschlicher tanzbewegung: spilt wie der walfisch mit den tonnen, sprang wie die meerkälber.
Garg. 178
b; wie kälber springen,
vitulari. Frisch 2, 309
b; er springt wie ein kalb auf der wiese. Wander 4, 747; so hab ich aber pfennig mer oder ain neuen rock. von freuden spring ich als ain pock.
fastn. sp. 498, 11
Keller; (
so ist wol auch aufzufassen:) mein wohl gestimmtes spiel, das manchen held besungen, steht kaum noch diesem an, der nach dem bocke springt. Günther (1735) 511; da (
beim pflügen) sing ich mir die arbeit leicht und spring und tanze wie ein hirsch. Hölty 39.
in dem sinne von springen,
verb. 1,
c: auff die füsze springen wie eine katze,
saltar' in piedi come la gatta. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; als heuschrecken springen,
subsilire. Frisch 2, 309
b.
zur charakterisierung schnellen laufens: er springt wie ein hirsch,
egli salta, corre come un cerbio. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a; er mag springa wie n'en has,
er ist ein sehr guter läufer. Tobler 381
a. 1@gg)
von leblosen concreten. 1@g@aα)
ein rundlicher körper springt
von einer erhöhung: 'vil köpff, vil sinn', sprach ein fuormann, der warff einen wagen mit krauts köpff umb; da sprang einer hie aus, der ander dort aus. Montanus
schwankbücher 345
Bolte. infolge irgend einer anderen kraftwirkung veranlaszte hüpfende bewegung eines gegenstandes: der ball springt,
la palla balza. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a; der ball höret auf zu springen,
la palla muore. ebenda; vgl.: springende docke,
bamboccia saltante, saltarina. 890
b; das spiel des lebens sah mich heiter an vom grünen tisch, wenn stark pointirt wurde, und die kugel für die bank sprang. Immermann
Münchh. 1, 121.
in einem springbrunnen: hier hüpfen, springen, steigen, fallen viel kleine kugeln, die so rein, dasz auch die reinsten bergcrystallen nicht rein bey ihrem schimmer seyn. Brockes 2, 111; weisze blasen seh ich springen, wohl die massen sind im flusz. Schiller 11, 306; er drischt sein stroh noch weiter, im lust'gen klipp und klapp, und als die körner springen, da folgt ihm mann für mann. Hebbel 7, 63. sieh! selbst der tisch springt von dem erschütterten boden in die höh! Lessing 4, 279; es ist aber den ästhetischen kunstgriffen, womit ein autor die erwartung seiner leser so auszerordentlich anspannt, ganz gemäsz, dasz ich's nicht eher eröffne, was von Jenner in der springenden sänfte sasz. J. Paul
Hesp. 1, 178. das rad springt aus dem geleise;
vgl. in weiterer übertragung: wie es denn dem notwendigen, springt es aus dem alten geleise, in solch einer dorfgemeinde einmal so geht. Sohnrey im
grünen klee, im weiszen schnee 132.
in einer art personifizierung von der sonne: und abend ist's, mit wildem satze sprang die sonne plötzlich in den untergang, am himmel rollt herein ein schwarz gewitter. Lenau 2, 182
Kürschner. von einem mehr plötzlichen wechsel des windes in der seemannssprache: der wind sprung gen norden. Eggers 2, 961;
vgl. der wind springt um. springende flämmchen
als meteorologische erscheinung einer springenden geisz
verglichen und darnach genannt: eʒ geschiht auch oft, daʒ der vaiʒt dunst zesträwet ist in vil stuck, die doch nâhent pei einander swebent in dem luft, und springt denne diu flamm von ainem an daʒ ander wol snell, reht als der mit ainem prinnenden schaub füer über vil kerzen und die snell nâch ainander entzünte. Megenberg 77, 35; sô dunkt uns denne, daʒ ain flamm spring in dem lufte sam ain gaiʒ. darumb haiʒt daʒ feur diu springend gaiʒ. 78, 3. 4.
anders ist aufzufassen: das feuer springet,
il fuoco crepo, crepola. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a;
es sprüht funken. vgl.: daʒ fiur spranc von stâle,sam eʒ wâte der wind.
Nib. 430, 4
Lachmann. der wein springt im glasz,
il vino saltella, brilla, grilla nel bicchiere. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a,
wenn er stark moussiert: wo in der schale springt der wein, wo kluge seiten spielen rein, wo süsse küsse fallen drein, da kan man hertzlich lustig seyn. Logau 3, 76, 5.
anstatt sich sträuben
von den haaren: Verrina. das ist der ort.
Bourgognino. der schröklichste, den du auffinden konntest. vater, wenn das, was du hier vornehmen willst, dem orte gleichsieht, vater, so werden meine haarspizen aufwärts springen. Schiller
Fiesko 3, 1. eine brücke springt über den flusz, das thal: den steilsten, zickzack über felsen springenden stieg erklommen wir mit hundert und aber hunderten, langsam. Göthe 43, 260. 1@g@bβ)
im vergleiche: springen wie ein ball,
saltare, balzare. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; und so hüpft er auf die masse dieses felsens, von der kante zu dem andern und umher so wie ein ball geschlagen springt. Göthe 41, 229. 1@hh)
im schachspiel haben einige figuren das recht zu springen,
d. h. beim weitergehen einige felder in bestimmter ordnung zu überschlagen: sô sich der êrst (
der könig) der reis enspart und nôch ûf eigem velde stât, ... sô mac er springen in die wît für den ritter zer tenken sît. Beringen
schachged. 9766; er (
der könig) mac ouch für sich in die riht wol springen, aber fürbaʒ niht dann an die dritten zîlen. 9797;
substantivisch gewendet: die alten al des rîches wal durchvarent mit ir springen. 10330.
vgl. auch unten springer,
m. 3
sp. 105. 1@ii) eine person, ein ding springt,
wird vernichtet, dementsprechend auch eine person, ein ding springen lassen. 1@i@aα)
zu grunde liegt wol dem später stark verblaszten gebrauche die wendung einen über die klinge springen lassen,
ihm das leben nehmen, vgl. auch oben theil 5, 1173.
eine noch ganz eigentliche wendung, wie zur leibesübung: über blosse degen springen,
saltare sù per le spade nude. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c hat wol zu dieser als ein wilder soldatenscherz aufzufassenden übertragung anlasz gegeben. dasz du (
Luther) die irrenden menschen (
aufständischen bauern) also schumpfierest und uber die kalten klingen (wie du henkerisch darvon redest) springen kanst loszen. Ickelsamer
clag etl. brüder a 2
a; Canut, könig von Dänemark, hat sich der stadt Winchester, durch verrätherey eines einwohners, bemächtigt, und befiehlt alles über die klinge springen zu lassen. Lessing 4, 327;
als rein moralisches aburtheilen gefaszt: aber diese neuern, sagte Selim, die sie hier so wacker über die klinge springen lassen, sind doch bey weitem so verächtlich nicht, als sie vorgeben. 7, 377.
die wendung durch die klingen springen,
cervices securi subjicere. Schönsleder,
liesze fast eine dem spieszrutenlaufen ähnliche execution vermuten, wenn nicht hier gleichsam an ein hindurchspringen des hinzurichtenden durch die klinge des richtbeiles gedacht wird. die oben vertretene auffassung findet bestätigung durch wendungen wie: der kopf wird ihm über die klinge springen müssen. Rädlein 546
a;
daneben schon in verblassung: also treden de pertiebroder aff unde leten de vestingh ghan unde gingen unde nuckeden unde draweden unde spreken openbar: 'dar schullen noch itliken de koppe umme springen'.
Braunschw. schichtbuch z. j. 1446 (
d. städtechron. 16, 343, 10);
Hacker. ich schaue nicht wie sie mit nachdruck sey zu zwingen.
Peter. zu zwingen? last zwey, drey der frechsten köpffe springen. A. Gryphius 1 (1698), 289;
vgl.: dô sluoc daʒ kint OrtliebenHagen der helt guot, daʒ im gein der hendeanme swerte vlôʒ daʒ bluot unt der küniginnedaʒ houpt spranc in die schôʒ.
Nib. 1898, 3
Lachmann. 1@i@bβ)
in vollständiger verblassung dann er musz springen,
er ist aufzugeben, er musz sterben u. s. w.: er wird springen müssen,
egli dourà saltare cioè andare, spacciar terreno. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a.
von einem, der im sterben siegt: der ist lobenswerth, der, wenn er nun musz springen, disz, was ihn zwingen wil, kan mit zu boden dringen. A. Gryphius 1 (1698), 65. 1@i@gγ)
allgemein '
verloren gehen, draufgehen': es wird sein hausz wol springen müssen,
possessio ejus absque dubio perditum ibit. Stieler 2105; meine bibliothek wird springen; ich behalte von 6000 stück nichts, als was ich zu meinen vorhabenden arbeiten unumgänglich brauche. Lessing 12, 178;
besonders gern vom gelde gesagt: mein gelt musz springen,
pecunia profundenda est. Stieler 2105; das geldlein wird springen,
il danaruccio sen' anderà à spasso. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a,
s. auch unten. ein ding springen lassen,
es aufgeben, draufgehen lassen, sich desselben verlustig machen: eine gab mir ihren ring vom finger, um ihn zum andenken zu tragen; da hätt ich nun bald in der verwirrung ein groszes versehen begangen, und ihr nichts wiedergegeben. der graf Nivello raunte mir ins ohr, dasz es meine uhr seyn müste. lasz sie springen! dacht' ich. Sturz 2, 411; einen daler springen laten. Dähnert 454
a; geld springen lassen,
gegen seine gewohnheit viel geld ausgeben, um sich zu zeigen. Spiess 239; ein paar ochsen wollt' ich springen lassen, wenn ich den Michel kunnt loskriegen. Rosegger 1, 43. 1@i@dδ)
in erneuter bildlichkeit, an α sich anschlieszend einen über die zunge springen lassen,
abfällig, absprechend über ihn urtheilen: Plato: er hat sich ... unterfangen dich zu lästern, und uns alle ...
philosophie: wie? ihr könnt euch so erhitzen, wenn euch jemand über die zunge springen läst? Wieland
Lucian 1, 413; nimm dich meiner freundschafft (
propinquitas) an und verzeih den lästerzungen, über die ich offt gesprungen. Günther
ged. (1735) 76;
ähnlich: diese (
die narren) aber offt tadeln, beraffeln, und über den zaun ihrer närrischen vernunfft springen lassen, was sie niemalen gewust oder verstanden, ja auch was nicht einmal tadelnswerth ist.
Simpl. 1, 408
Keller; als entsprechend noch zu vergleichen einen von der kanzel springen lassen,
ihn in der predigt gehörig durchnehmen: ihr solt auch nicht ausz hoher rach all neue mähr und eigne sach leichtfertig auf die cantzel bringn und leute lan herunder springn auf dasz man euch nicht werde gram. Philander v. Sittenwald 1, 445.
dagegen ohne den beisinn des tadelns und absprechens: er springt von der kanzel,
wird proklamiert. vgl. Woeste 252
a. 1@kk)
in mancherlei bildlicher verwendung. 1@k@aα)
über einen satz, eine gedankenschwierigkeit u. s. w. nicht springen
können, nicht darüber hinwegkommen, sich nicht darüber hinweg setzen können: sie werden nicht uber den spruch springen heretici 'Juda sol'. Luther 20, 567, 3
Weim. ausg.; lieber las sie gehen, sie werden mir nicht uber den spruch springen: 'Juda wird geholffen werden'. 24; uber die text konnen sie nicht springen. 27, 173, 4.
vgl.: las sehen, ob der Luther uber das stücklin springen werde, ich meyne, er sey gefangen. 3, 143
a; nu sie (
die natur) ... gotts zorn und straffe fulet, helt sie nicht anders von gott denn als von eym zornigen tyrannen, kan sich nicht uber solchen zorn schwingen odder uber solch fulen springen. 19, 223, 15
Weim. ausg.; die vernunfft hat sich jrer (
der werke) nicht können erwehren, niemand hat können drüber springen. 28, 675, 33; eyn solch urteyl hette yhm keyn bapst, keyn jurist noch keyn buch geben mügen, sondern es ist ausz freyer vernunfft uber aller bücher recht gesprungen so feyn, das es yderman billichen musz. 11, 280, 14.
hierher gehören wol auch die beiden folgenden stellen: nu sihe mir auch nicht allzu genaw zu, wie ich wil so schwermerissch springen und fladdern. 23, 112, 15;
wol in dem sinne '
vergeblich versuchen, darüber hinwegzukommen, es zu verstehen': wenn sie nu hetten wollen oder können antworten, solten sie uns haben bestendiglich beweiset, wie gott keine weise wüszte noch vermöcht, das Christus im himel und zugleich sein leib im abendmal were, da liegt der knote, da springen sie die guten gesellen. 3, 454
b.
vgl. dazu oben theil 5, 1505. 1@k@bβ) mit einem einspruch in eine rede springen: aber in seinen reiszenden redestrom war mit keiner gegenrede zu springen. J. Paul
komet 3, 214. 1@k@gγ) springen,
in einer erzählung etwas überschlagen: wir springen aber auch und berichten, dasz es dieser bub zwanzig jahre später etwas genauer nahm. Rosegger 1, 297. 1@k@dδ) von einem punkt zum andern springen: meine seele springt von vorsatz zu vorsatz; der geist der rache läszt sich schwarz über mich nieder, und umfaszt mein herz. Klinger 1, 13; sein argwohn sprang von einem auf den andern, und es schien mir immer, als wenn er nur den rechten mann nicht nennen wollte. 9, 211; laszt mich den hasz mit ihm ins grab legen, dasz er nicht von ihm auf euch springe. 1, 343; dabei wird es ein vortheil für entwicklung, wenn dem leser, zumal dem deutschen, ein tapferes springen von ähnlichkeiten zu ähnlichkeiten über immer breitere gräben angesonnen wird. J. Paul
grönländische prozesse 1,
vorr. 10.
häufig mit dem beisinn des flüchtigen, ungeordneten u. s. w.: von einer red zuo der andern springen oder fallen,
assilire aliquod genus orationis. Maaler 382
a; von einer materi ohne vernunfft zur andern springen,
saltare di palo in frasca, scappare dal proposito. Kramer
dict. 2 (1702), 889
c; sein anhaltender unermüdlicher fleisz ging so weit, dasz er die ganze ansehnliche sammlung nach allen ihren nummern durchzeichnete, indessen wir kinder vom einen kopf zum andern sprangen, und uns nur die auswählten, die uns gefielen. Göthe 24, 184; und ordnung herrschte nicht im reiche der natur, die niemals flüchtig springt, und stuffenweise nur auf ihrer güldnen leiter steiget. Uz 139
Sauer. im part.: vor überraschung verhörte er, was der vogel noch pfiff; im ganzen schien's ein sehr unregelmäsziges springendes durcheinanderpfeifen der verschiedensten vogelweisen. J. Paul
leben Fibels 43; bei der unruhig springenden und alle zeit begehrlichen politik des groszen vaters. Prutz
preusz. gesch. 2, 292; alle die voraussetzungen, die einer so springenden, im grunde inkonsequenten politik Österreich gegenüber zum ziele verholfen hätten. 3, 285. 1@k@eε)
in einer an 1,
h, δ sich anschlieszenden gebrauchsweise ein wort über die zunge springen lassen
u. ä. häufig mit dem beisinn des unbedachten: dasz sie (
die jungen leute) nicht solten umb die tische herumbstehen, wenn irgend ein muthwilliger hochzeit-gast ein schlipffrich wort liesse über die zunge springen. Weise
erzn. 159
neudr.; springt einem ein nasenweises wort über's maul — bumbs! habens fürst und matresz und präsident, und du hast das siedende donnerwetter am halse. Schiller
kab. u. liebe 1, 2; da versetzte sogleich der apotheker bedächtig, dem schon lange das wort von der lippe zu springen bereit war. Göthe 40, 281.
hierher auch: lieber die schönsten zähne nicht gezeigt, als alle augenblicke das herz darüber springen lassen! Lessing 1, 526.
auch ohne solche deutlichkeit des bildes: Steffen liesz heute ein verdächtig wort springen, das uns all' in unruh und schrecken gesetzt. Fr. Müller 3, 290; andere, minder gefährliche und minder nützliche bonmots liesz ich in menge springen, würde aber kein einziges hier der reisewelt anbieten. J. Paul
aus des teufels papieren 1, 27. 1@k@zζ) ein gegenstand springt in die augen,
tritt hervor, wird deutlich, erkennbar, hebt sich von seiner umgebung ab u. s. w., so von einer anzeige in der zeitung: als am sonnabendnachmittage unsere guten bürger ihr frisches wochenblättchen auseinander falteten, sprang ihnen in breiten lettern die anzeige in die augen: 'morgen sonntagabend sieben uhr auf dem rathhaussaale marionettentheater des mechanikers Joseph Tendler hieselbst.' Storm 4, 91;
dann auch: ich versäumte nicht die allerliebsten motive hervorzuheben, die aus diesen würdigen kleinen gebilden dem auge entgegen sprangen. Göthe 30, 241;
vgl.: nur allzu wahr ist was die schmähsucht spricht; und wollt ich läugnen, spränge nicht aus euern augen mir die wahrheit ins gesicht? Wieland 5, 251 (
der verkl. Amor 4, 71).
weiterhin auch: die fehler springen in die augen. Lessing 7, 308; wenn nun auf diese weise schon eine grosze und würdige mannichfaltigkeit in die augen springt. Göthe 44, 115; sie (
die leser) können sich unmöglich die zeit nehmen, einer stelle, deren sinn ihnen nicht beym ersten anblick in die augen springt, ein wenig nachzudenken. Wieland 8, 225 (
Danischmend 27); (
von einem lügengewerbe, complott u. s. w.:) ich dächte doch, das gewebe eines meisters sollte künstlicher sein, als dem flüchtigen anfänger so gerade zu in die augen zu springen. Schiller
Fiesko 1, 8; bei uns musz man edelmann sein oder viel geld haben, um im staate ein mann zu werden ... zwei verdienste, deren gültigkeit jedem vernünftigen sogleich in die augen springt. Seume
mein leben 74; doch die magerkeit eines gothischen oder selbst althochdeutschen glossars gegen das mittelhochdeutsche springt ins auge. J. Grimm
vorrede zum deutschen wörterb. 1,
s. iv;
mit neuer bildlichkeit: in der sphäre der poesie ist alles entschiedener — jede funktion ist höher lebendig und springt farbiger in die augen. Novalis 3, 54
Meiszner. als gleichbedeutend ein gegenstand springt zu gesichte: er übergab mir ... die ihm überreichten beweise mit dem zusatze — mit dem zusatze, ob nicht hier und dort mehr zu nehmen — und da und dort weniger zu geben sey ... nehmen und geben springt gar zu sehr zu gesichte. Klinger 9, 217.
vgl. auch oben den beleg bei Wieland 5, 251. 1@k@hη) der springende punkt,
dem lat. punctum saliens entsprechend (
eigentlich den blutflecken im eiweisz bezeichnend, der nach Aristoteles hist. animal. 6, 3
das herz des werdenden vogels anzeigt und wie ein lebewesen hüpft und springt. Aldovrandi
ornithol. [1610] XIV, 1),
der punkt, welcher besonders in einer verhandlung u. s. w. hervortritt, um den sich das ganze dreht: der dualismus, dem ... die ... gegnerschaft Oesterreichs und Brandenburg-Preuszens in Deutschland entwickelt hatte, wurde nun vollends zu dem springenden punkte in der gestaltung der deutschen dinge. Prutz
preusz. gesch. 3, 62; der springende punkt einer verhandlung, eines gespräches, einer anklage. 1@k@thθ)
entsprechend oben 1,
d. mit beziehung auf die frühreife eines jünglings: Karlos selbst war in meiner gunst gefallen, vielleicht aus keinem andern grunde, als weil ich ihm in jahren zu weit voraus gesprungen war, und aus der entgegengesetzten ursache hatte marquis Posa seinen platz eingenommen. Schiller 6, 35.
von einem gerücht: kurz nach dem unheimlichen auftritt am frühen morgen war die neuigkeit von der wunderbaren erfindung, deren erzeugnisse Arthur mitgebracht, wie ein lauffeuer durch die hütten gesprungen. Vischer
auch einer 1, 172.
mit dem beisinn des frohlockenden: ha, Fernando! da du zu mir trat'st, und mein herz dir entgegen sprang, fühltest du nicht das vertrauen auf deine treue, deine güte? Göthe 10, 183;
vgl.: denn die weil sie (
die mutter gottes) mit frolichem springenden geyst hie sich rumet und got lobet, er hab sie angesehen, ob sie wol nidrig und nichts geweszen sey, musz man glewben, das sie arm, vorachte, geringe eltern gehabt. Luther 7, 548, 31
Weim. ausg. 22) springen,
von flüssigkeit gesagt. 2@aa)
schnell, eilig von einem orte herabflieszen. hierher wol: das wasser springt,
aqua salit. Steinbach 2, 645. in eilender flucht schmolzen die schneemassen und wasser sprangen von allen abhängen, lachend, redend und singend mit tausend zungen. Keller 5, 164; da (
im walde) rauschten bäume, sprangen vom fels die bäche drein, und tausend stimmen klangen verwirrend aus und ein. Eichendorff 1, 339.
auch von thränen: mir zähr von augen sprangen. Spee
trutznacht. 148, 20
Balke; heisze thränen sprangen durch die lider, die des vaters hand — nicht zugedrückt! Freiligrath 3, 77.
lang herabwallendes haar wird flieszendem wasser verglichen: nu was der vrouwen hâr so lanc, daʒ eʒ ir ûf diu hüffel spranc.
der verkêrte wirt 330
Lambel. 2@bb)
mit dem beisinn des in die höhe spritzens: eine wasserkunst springen lassen,
fàr giuocare le acque d'artificio. Kramer
dict. 2 (1702), 890
b;
von einer springflut: dat water springt, got wêt wo hôg. ten Doornkaat Koolman 3, 289
b;
von dem gischt eines springbrunnens: es (
ein reines weisz) hüpft, es springt, es sprützt, es scheint zu leben. Brockes 2 (1739), 113; der champagner springt, den champagner springen lassen: wenn die glut des tags versengend drückt und uns kaum ein tropfen wasser erquickt, kannst du champagner springen lassen. Körner 1, 78.
von dem aus einer wunde spritzenden blut: das blut sprang aus den adern,
il sangue sali, spicciò dalle vene. Kramer
dict. 2 (1702), 890
b; das blut (
des harpunierten walrosses) sprang in häszlichen stralen. Petermanns
mittheilungen, ergänzungsh. 16, 42; si (
Prünhilt) druhte sine (
Sîfrides) hende,daʒ ûʒ den naglen spranc daʒ bluot von ir krefte:daʒ was dem helde leit.
Nib. 623, 2
Lachmann; dô der herre Sîfritob dem brunnen tranc, er (
Hagene) schôʒ in durch daʒ criuze,daʒ von der wunden spranc daʒ bluot von dem herzenvaste an Hagnen wât. 922, 2; jâ sihe ich durh die helmevon swerten springen daʒ bluot. 1923, 4; ich sach die grimmigen din kint fahen und es an ein gruslich crucz slahen mit neil, die worn stomp und langk, dasz das blut durch hende und fusz sprangk.
Alsfelder passionssp. 5995.
vom menschlichen samen: es sprechen auch etleich, sei daʒ des mannes sâm springe auʒ seim rechten gezeuglein in die rehten seiten der muoter, sô werd ain knäblein dar auʒ ...; spring aber der sâm auʒ dem lenken gezeuglein des mannes in die rehten seiten der muoter, sô werde dar auʒ ain mänleich weib oder ain männine. Megenberg 39, 31. 33.
vgl.: ein fein keülets schaffeuterlein (
vulva), wann man mit dem kleinen finger dran schnelet, so springt das wasser herausz. Lindener
Katzipori 117
Lichtenstein. 2@cc)
im besonderen springen
von quellen gesagt, springend, sprudelnd hervorquellen: springen, quellen, fliessen,
sourdre, sorgere. Hulsius (1616) 304
b; da springt ein brunn,
là sale, sorge, spiccia una fontana. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a; der bronne springet ausz einem baum,
c'este fontaine a sa source en un arbre. Hulsius (1616) 304
b; selbiges wasser springt aus einem felsen,
quell' acqua sale spiccia, sorge de una rocca. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a; weisz der durstige und kümmerts ihn, ob die quelle, die ihn tränkt, aus dem bauche eines berges springt, der mit gift angefüllt ist. Klinger 3, 279; schau, die reinen brünnlein springen. Spee
trutznacht. 74, 25
Balke; jetzt öffnet sich der erden schoosz, die brünnlein fröhlich springen. 87, 62; so lange die quelle springt und rinnt, so lange bleiben wir gleichgesinnt. Göthe 1, 217; wer weis't mich nach Elysen hin! möcht gern die brunnen springen sehn. Schiller 1, 256; träg ziehn die quellen, die so kühle sprangen, von trüber schwüle liegt die welt umfangen. Eichendorff 1, 343; die waldung glühte, silbern sprang der born, und wie das mährchen scholl das wunderhorn. Freiligrath 3, 18;
in participialer wendung: springender brunnen,
sorgiva di fontana. Kramer
dict. 2 (1702), 890
b; springend wasser,
acqua sagliente. ebenda; zuo letst kam er ... in Aquitaniam an ein waldigen berg, daselbst fand er springend brunnen, spitzig schrofen, wüst und unwegsam erdtrich. Franck
chronica 466
b; da Aschanes mit seinen Sachsen aus den Hartzfelsen ist gewachsen, war mitten in dem grünen wald ein springends brünlein süesz und kalt, das an dem Falckenstein hehr flosz. Rollenhagen
froschm. C 5
b; so ging das schwarze weib in das haus, in den hof zur springenden quelle; sie wusch sich heftig die augen aus. Göthe 1, 216.
ungewöhnlicher auch von dem in einem see seinen ursprung habenden flusse: nit ferr von der statt, da der Jordan ausz dem galileischen möhr springt. Franck
weltbuch 170
a. 2@dd)
bildlich gewendet: weil ich aus der traurigen einförmigkeit meines bisherigen lebens einmal herausgehe und herumschaue, ob nicht irgend anderswo eine quelle des genusses für mich springt. Schiller 4, 284; er (
der reiche fürst) läszt die quellen seines landes in stolzen bögen gen himmel springen, oder das mark seiner unterthanen in einem feuerwerk hinpuffen.
kab. u. liebe 2, 1; ihr nerven- und lebensgeist sind die lodernden feuerquellen der liebe, die aus den verwandten herzen ineinander springen. J. Paul
Hesp. 1, 112; hier in diesem busen springt eine quelle, frischer, feuriger, als in den trüben, sumpfigen behältern, die Philipps gold erst öffnen musz. Schiller
don Karlos 2, 2. 2@ee)
verblaszter, mit der weiteren bedeutungsentwicklung zu entspringen, entstehen, seinen ursprung in etwas nehmen, haben. vgl. das zu dieser bedeutung führende bild: es ist mir leid, besonders da die quelle davon (
von den sünden und lastern), nach gott und meinem schwäher Noah, in ihrem eignen verdorbenen herzen springen soll. Klinger 6, 93. springen, entstehen, seinen anfang nehmen,
sourdre, prendre commencement, venir à estre. Hulsius (1616) 304
b; die genade ist gesprungen von der warn genaden, die huote gekundiget wart unser lieben vrouwen sente Merien, von dem heiligen engele sente Gabriele. Schönbach
altd. pred. 1, 331, 28
anm.; die Trojaner erfuoren zu spat der Griechen rath mit dem höltzin pferd, darausz jr verderbung sprang. Franck
sprichw. 1 (1541), 109
b; nun wissen weiter, dasz die kranckheiten, so jetz in der gantzen welt gemein seind, im anfang der welt je eine der andern nach gesprungen ist. Paracelsus
opera 1 (1616), 90 C; ein solcher gedanke, sprecht selber! konnte nur aus einem verschmizten, politischen kopfe springen. Schiller
räuber 1, 6
trauersp.; sprang dein denken aus deiner innern kraft, ohne dasz das äuszere, über das du nicht gebieten kannst, das seinige hinzuthat. Klinger 5, 376; grasse, finstre gedanken sprangen aus diesen betrachtungen, gleich den gespenstern aus der zerrütteten phantasie des fiebernden. 4, 202;
der dichter. auch ich habe gewisse stände nicht sonderlich geschont.
der weltmann. recht gut, wenn es aus wahrer, klarer absicht springt. 9, 289; ich bitte sie, wie können sie ein flüchtiges wort, das aus der sache sprang, so deuten? 270; dieses jetzt so ziemlich allgemeine anerkennen (
der souverainität des volkes) sprang denn doch aus Rousseaus satz. 11, 192. 33) springen
von pflanzen gesagt. 3@aa) die knospe springt,
schlieszt sich auf, mehr in der bedeutung von springen 5: eine solche höhenzeit stand sonnenwarm über Griechenland nach dem siege über Xerxes: in ihr sprangen alle alten blüten auf und alle jungen früchte reiften. J. Paul
politische fastenpredigten 221; wenn die knospen springen und junges grün aus der erde sprieszt, dann schaue empor zur frühlingssonne und lausche, ob du den sang der wilden schwäne hörst. Freytag 8, 111; eine weinlaube, deren blasses frühlingsgrün sich eben aus den springenden knospen entwickelte. C.
F. Meyer
Jürg Jenatsch 184; (
substantivisch gewendet:) einen laut, so leise wie das springen einer knospe, verwehte der wind von den jungen lippen in die leere luft. Storm 4, 225; ihr blumen, da ihr doch nicht wollet springen, bis auch die keim' in meiner brust entsprangen. Rückert
ged. 2, 242; im wunderschönen monat mai, als alle knospen sprangen, da ist in meinem herzen die liebe aufgegangen. Heine 1, 66
Elster; die rosen in deinem garten sprangen im sonnenlicht; sie können kaum erwarten, dasz deine hand sie bricht. Storm 8, 216; der frühling zog prophetisch über land, die lerchen jauchzten und die knospen sprangen. 237;
vgl. mhd.: hœrt er vogel singen, siht er bluomen springen, elliu dinc trœstent in. Lamprecht v. Regensburg
tochter v. Syon 2811
Weinhold. 3@bb)
mehr an 2,
b. e sich anschlieszend im sinne von sprieszen,
verb., sprossen: es war im schönen monat mai, die blumen sind aus der erde gesprungen. Heine 1, 213
Elster; auch im vergleiche: es wiegt die nacht mit himmelweiten schwingen sich auf der südsee blauen wassergärten, daraus zurück wie silberlilien springen die sterne, die in tiefer flut verklärten. Keller 9, 25;
und im bilde: den nehsten sul wir niht ein unser knden und die unser sippe sint vorsten, suonder ein igelichen menschen der unser ebinchristen ist, wane wir sin alle in sime namen ein und sin alle von einer wuorziln gespruongen, das ist von Adames rippe in dise werlt cuomen. Schönbach
altd. pred. 1, 279, 3;
hierher wol auch: hinter uns das majestätische Venedig mit hundert aus dem wasser springenden thürmen und masten, alles disz gab uns das herrlichste schauspiel von der welt. Schiller 4, 206. 44) springen
von dem mehr plötzlich sich unter fremdem einflusse beseitigenden verschlusse irgend eines behältnisses, einer kammer, eines kastens u. s. w. 4@aa)
vom zurückspringen eines riegels u. s. w. vgl. losspringen
theil 6, 1172: krack! so springen alle riegel, und der schwarzen kammer flügel öfnen sich. Gotter 1, 52; 'halt nun sind wir an der schwelle!' rief der Deutsche, stiesz ans schlosz; rasselnd sprang die feder los. Stolberg 1, 169; die liebe, sie kam mit ihm und es sprang das schlosz und der riegel sprang, und es ward licht in dem schoosz der alten nacht. 2, 238; thürpfosten bebten, riegel sprangen, sonst kamt ihr selber nicht herein. Göthe 41, 96; die schelle klingt, der riegel springt: herein mein kleeblatt viere! Freiligrath 3, 200; komm, zauberblume, vor der die schlösser springen, vielleicht bedarf ich deiner. Ludwig 3, 727. 4@bb)
dann auch von der verschlieszenden thür u. s. w. selbst, dafür auch aufspringen
theil 1, 743: es ist noch um ein eisern thor, so wird die pforte springen müssen. Günther (1735) 124; bin ich derselbe denn nicht mehr, dem hier sonst alle thüre sprangen? wie ist alles verwandelt um mich her — wie fremd —. Schiller
don Karlos 4, 22; was rumort denn drin im kasten? herch, es kracht, es springt der deckel, wie emporgesprengte lasten! Platen 277; im behaglichen zimmer beim sturmgebraus saszen und schwatzten die alten noch immer, nicht hörend, wie drunten die saalthür sprang. Storm 8, 227;
als ähnlich vgl.: das eis von allen strömen springt, bächlein auf bächlein jauchzend klingt. Ludwig 1, 103. 55) springen
mit beisinn des auseinander, ähnlich der bedeutung von zerspringen,
verb. (
s. unten). 5@aa) springen,
einen risz bekommen (
vgl. auch unten sprung,
m.): springen, zerspringen, als ein glas in der hitze,
dissilire. Frisch 2, 309
b; das stück, der hafen ist gesprungen,
il pezzo (
di canone),
la pentola è crepata, schiantata. Kramer
dict. 2 (1702), 890
b; ein gesprungener hafen,
pignata, pentola crepata. ebenda; das holtz springet,
le legna crepano. 890
a; das glas, das eis, der leim; das salz springet,
il vetro crepa, il ghiacci crepa, la colla, il sale crepa. ebenda; die kästen (
kastanien) springen im feuer,
la castagne crepano nel fuoco. ebenda; seine nachkommen heizten dann immer die grosze stube, dasz der ofen springen wollte. Pichler
allerlei geschichten aus Tirol2 1, 10; und als das trinkglas gellend springt, springt das gewölb' mit jähem knall. Uhland
ged. 355; häszlich genug, wie er ist, noch fratzen zu schneiden, und welche! dicht vor dem spiegel! es springt — himmel! mit nächstem das glas. Mörike
ged. 145.
auch von der menschlichen haut infolge hitzewirkung: wo der finger sich mit weyrauch unrein macht, wil ich den augenblick, wo brand und flamme kracht, die rechte scharren ein! und wenn die haut wird springen und schrumpffen in die gluth, will ich voll freuden singen. Logau 1 (1798), 505; nein das zarte lippchen ist gesprungen, weil nun über reif und frost die winde spitz und scharf und lieblos mir begegnen. Göthe 2, 96; du stehst am herd in flammen und rauch, dasz die feinen hände dir sprangen. Storm 8, 199. 5@bb)
schon mehr in dem sinne von '
in stücke zerspringen': ich reite spornstreichs durch Genua, halte sie (
die zettel) so, so werden die steine hinter mir springen, und die hunde zettermordio heulen. Schiller
Fiesko 3, 5; die wurfspeere und das gestählte rohr der pfeile fliegen unaufhörlich, im gewühl schlägt messer an messer, die panzer springen von den heiszen schwerthieben. Freytag 17, 98; welch ein tönen! welch ein schauer! treppe schwankt, es bebt die mauer; ... springt das estrich, und von oben rieselt kalk und schutt verschoben. Göthe 41, 94.
dieser sinn ist deutlich bei springen,
vom zerplatzen eines sprenggeschosses gesagt: die schlimmste (
granate) sprang zum glück nicht. Bismarck
briefe an seine braut nr. 471; gott! kameraden! seht hinter uns, wie die kartetsche springt. Schiller 1, 232. die thore spalten sich, die gitter springen, die mauer stürzt von ihren händen ein. Göthe 8, 277.
hierher noch einige mehr oder weniger bildliche verwendungen: so denken wir an den jüngsten tag und hören posaunen schallen, die gräber springen vom donnerschlag. Uhland
ged. 69.
von theilen des menschlichen körpers: oh Behrisch, ich dachte mein kopf spränge mir für wuht. Göthe
brief vom 10.
nov. 1767
Weim. ausg. 4, 1, 137; hier war dem armen bauernjungen vor angst bey nah das herz gesprungen. Lessing 1, 106; mir springt im schmerze der wuth mein herze. Göthe 11, 21; einziger gedanken du, der diesen busen bis zum springen schwellt, reif in des schweigens schatten. Ludwig 3, 327. 5@cc)
von bandartigem gesagt, in ein oder mehrere stücke gewaltsam auseinander gehen, zerreiszen: es war ein knall, als ob dem himmelfasz ein raif gesprungen wäre. Schiller
räuber 2, 3
schausp.; und jetzt ... ist's nit anders gewest, als wär in einer uhr die feder gesprungen. Rosegger 1, 163.
vgl. den bildlichen gebrauch: unheilbar auf ewig sprangen zwischen mir und ihm die demantstarken bande der natur. Schiller
don Karlos 1, 2.
nicht ganz entsprechend: kein philosoph hört sich lieber, als ich mich höre, und springt meine ader einmal, so möcht' ich mich lieber erdrosseln lassen als schweigen. Klinger 6, 14. 5@dd)
häufig geradezu mit dem zusatze in stücke: von Torfs verwegne faust nimmt einen schweren stein, und zielt mit diesem fels nach einer lampe schein ... sogleich da durch den stein die lamp' in stücken springt, singt man ein siegeslied, wie man in Jena singt. Zachariä
poet. schriften 1 (1772), 18; 'die steinwand', spricht er, 'springt zu stück, die hohe säule musz zu fall.' Uhland
ged. 356. 5@ee) in die luft springen
mit dem beisinn des auseinanderplatzens: das schiff mit seinen siebenzig fässern pulver bekam feuer, sprang in die luft, und in einem augenblick ... waren ganze lange gassen voll häuser mit allem, was darin wohnte und lebte, zerschmettert. Hebel 2, 55; die felsen sprungen in die luft, auch öffnet sich der gräber gruft und das darinnen lebte. P. Gerhardt 38, 292
Gödeke. ohne den besonderen zusatz in die luft: die mine springet,
la mina salta, il fornella giuoca. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a; seine dicken pauspacken strotzen ihm vom winde; seine lange nase stürmt, seine augen werfen feuerkugeln ... seine stimme donnert; wohin er tritt, da springt eine mine. Möser
werke 7, 94.
ohne den beisinn des zerplatzens: bald springt ein knopff, bald reissen nähte, bald bleckt die zeh, bald platzt der schuh. Günther (1735) 1050. 5@ff) springen lassen, machen
in dem sinne von oben sprengen,
verb. 3: eine mine springen lassen
ò machen,
dar fuoco alla mina, farla giuocare. Kramer
dict. 2 (1702), 890
a; eine mine springen lassen,
incendere pulverem pyrium latenten et evertere omnia, quae supra illum locum sunt. Frisch 2, 309
b;
neben sprengen: und nun, da sie ihre mine, mich zu sprengen, so wohl angelegt hätten, sollten sie durch ein einziges wort können bewogen werden, sie nicht springen zu lassen? Lessing 1, 425. eine ader springen lassen,
far spicciare cioè aprire una vena. Kramer
dict. 2 (1702), 890
b; endlich präludiert er weisz der himmel was für ein ding ohne melodie und mensur, stürmt gleich so hitzig in sein instrument hinein, dasz er auf den ersten schlag drey saiten springen macht. Wieland
Lucian 6, 44. 66)
erwähnung musz noch die seltsame redensart finden: springen zu einem stein,
in einen stein verwandelt werden. Schm.
2 2, 703;
ursprünglich wol gesagt von zwergen und anderen dem lichtzauber ausgesetzten mythischen wesen, die der überraschend hereinbrechende tag in stein verwandelt. auch sonst: so will mein narr noch nit auffsthon; nit wunder wer, das ich allein vor zoren sprung zu einem stein. H. Sachs 14, 171, 19
Keller-Götze; ja, meyn liebs weyb, bei meinen trewen, nicht wunder wer, als ich vermein, das einr vor sorg sprüng zu eim stein. 290, 33.
wol '
in ihn hineinspringen',
vgl. dän.: han sprang saa vildt i bjerget om, og blev til flintesten sorte.
danske viser 1, 223.
und als entsprechend auch fliegen
gebraucht: saa flöj han bort i röden flint. 185.
vgl. J. Grimm
myth.3 519.
oder ist gemeint, dasz sie während ihrer sprungartigen flucht ptötzlich zu stein verwandelt werden?