lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

DU

got. bis spez. · 27 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB2
Anchors
39 in 27 Wb.
Sprachstufen
10 von 16
Verweise rein
394
Verweise raus
50

Eintrag · Grimm Neubearbeitung (1965–)

DU pron.

Bd. 6, Sp. 1458
DU pron. (1) ahd. mhd. dû, du. as. thū, mnd. dū; mnl. nnl. (älter) du; afrs. thū; ae. þū̆, me. ne. thou; an. isl. þú, norw.n. schwed. du; got. þu. mit gr. τύ, lat.zu idg. *tū̆. (2) ahd. und mhd. gelten länge und kürze des -u nebeneinander, nhd. (seit wann?) gilt länge. bis ins 18. jh., mdal. und umgangssprachlich jünger, begegnet verschmelzung mit dem verb, z. b. bistu, geschwächt biste. – ahd. und mhd. steht du gelegentlich in der funktion eines relativpron meist gestützt durch die partikel 1da, ahd. dâr adv. (in formen wie der, dir, dar, da), s. z. b. 2. (3) in der älteren ahd. literatur ist du das einzige anredepron. im sing. und gilt uneingeschränkt jedem angeredeten gegenüber; dies entspricht sowohl gemeingerm. tradition als auch klassisch-lat. und biblischem sprachgebrauch. relikte begegnen mhd. und nhd. noch in den verwendungen unter 1 a. die weitere geschichte der anredeform du wird dadurch bestimmt, daß im 9. jh. das pers.pron. der 2. plur. ihr als respektvolle anrede an eine einzelne person (plur. reverentiae) aus dem lat. vos der karoling. verkehrssprache in die dt. literatur übernommen wird ( 863/71 Otfrid S 5 E. u. ö.) und damit ein zweites pron. für die singularische anrede zur verfügung steht. ihr ist, nach anfangs zögernder verwendung, vom 12. jh. bis ins frnhd. anrede an ranghöhere und unter gleichgestellten der höheren stände, mit zunehmender ausweitung auf bürgertum und untere stände. seit dem 17. jh. führt die konkurrenz weiterer höflichkeitsanreden zu einschränkung und abwertung der singularischen ihr-anrede. konkurrenten sind im 17. jh. das pers.pron. der 3. sing. er, sie (das seinerseits im 18. jh. abgewertet und, ebenso wie ihr, nur noch gegen untergebene und sozial niedrigstehende verwendet wird), seit dem 17., zunehmend im 18. jh. das pers.pron. der 3. plur. sie. dieses sie ersetzt ende 19. jhs. die älteren höflichkeits- und untergebenenanreden vollständig und gilt in der hochsprache allein neben du. demgegenüber ist du im mhd. und frnhd. vertrauliche anrede unter nahestehenden und gleichgestellten, vornehmlich der unteren stände (1 b α) sowie, einseitig verwendet, anrede an rangniedrigere (1 b β). im 16./ 17. jh. gilt, parallel zur ausweitung der höflichkeitsanreden, das du vielfach als geringschätzig oder bäurisch und geht von da her im gesamten gebrauch 1 b zurück. ende 17. jhs. und im 18. jh. wird es in der einseitigen verwendung unter 1 b β eingeschränkt und z. t. ersetzt durch die abgewerteten anredepron. ihr und er, sie (3. sing.). dagegen nimmt in der 2. hälfte 18. jhs. mit dem zurücktreten standesbestimmter vorstellungen die wechselseitige du-anrede (1 b α) stark zu; diese tendenz setzt sich bis in die gegenwart fort. (4) lit.: Ehrismann duzen u. ihrzen im ma., in: zfdwf. 1,117–149; 2,118–159; 4,210–248; 5,127–220. Keller formen d. anrede im frnhd., ebd. 6,129–174. Metcalf forms of address in German (1500– 1800) (1938). Augst sprachnorm (1977)13–60. personalpronomen der 2. pers. sing. im nom. 1 in der anrede an eine einzelne person. a uneingeschränkt geltend. α im ahd. unterschiedslos jeder angeredeten person gegenüber: 8.jh. adesto .. az uuis thu ahd. gl. 1,23,7 S./S. A9.jh. (Hildebrand) fragen gistuont / wer sin (des ihm unbekannten Hadubrand) fater wari / .. ‘eddo welihhes cnuosles du sis / ..’ hildebrandslied 11 S. 863/71 ih bin eigan scalk thin, thu bist herero min (Petrus zu Jesus, vgl. Joh. 13,6) Otfrid IV 11,22 E. u900 biuuaz kerost thu, guot man, daz ih thir geba trinkan? (zu Joh. 4,9) Christus u. d. Samariterin 7 S. vgl. dir, dich als anrede an den priester in ahd. und frmhd. beichtformeln, z. b. noch: hs.u1170 ih .. begihe .. dir, ewart, .. benediktbeurer glaube III 49 S.; dagegen: hs.11./12.jh. .. iu, briestir, .. sangaller glaube III 20 S.; dazu zfdwf. 2,119. –mhd und nhd. so noch historisierend oder stilisierend, in literarischer behandlung biblischer und geistlicher, antiker oder germanischer stoffe: u1170 (der heidnische bote zu kaiser Karl:) heil sist du keiser here Konrad rolandslied 711 W. 1225/30 sie sprâchen zuo dem künege dô: / herre guot, wie tuost dû sô Rudolf v. Ems Barlaam 14,18 P. 1690 antwortete Bion: herr könig, du .. Simmer edelmann 28. 1779 (Iphigenie:) woher du seist und kommst, o fremdling, sprich! Goethe I 39,352 W. 1921 (Sibich zu könig Ermenrich:) wenn du Dietrichs lande gewinnst Wolters/P. heldensagen (1941)151. 1943 ‘du warst es, herr der länder (Pharao)’, antwortete Joseph Th. Mann ges. w. [1960]5,1437. β bis in die gegenwart in der anrede an gott und übernatürliche wesen, an dinge, tiere, an nichtanwesende oder nur vorgestellte personen, an sich selbst u. ä.: u790 fater unseer, thu pist in himile sangaller paternoster 1 S. hs.10.jh. nu fliuc du, uihu minaz, hera lorscher bienensegen 1 S. u1195 wider sich selben er dô sprach: / dû hâst einen tumben gedanc Hartmann Heinrich 101243 ATB. u1200 Liupolt ûz Ȏsterrîche, .. / dû wünschest underwîlent biderbem man, dun weist niht wie Walther 1135,20 K. M13.jh. ich sprach wâ bist dû, minne? d. minne lehre 1165 P. 1528 das er (Zwingli) .. schlecht sagt: du Luther verstehest sie (kirchenväter) nicht recht Luther w. 26,378 W. 1644 du, berühmter Pregel-fluß, .. Titz ged. 190 F. 1808 du alt geräthe, das ich nicht gebraucht, / du stehst nur hier, weil dich mein vater brauchte Goethe Faust 2,37 ak. 1963 zu ihm (gott) zu sprechen, als wäre er ein mensch; zu ihm zu sagen: du! Andres mann 237. γ in sprichwörtern und redensarten: v1022 tu nemaht nîeht mit einero dohder zeuuena eidima machon Notker 1,595,9 P. hs.A13.jh. daz dv nit wilt daz dir geschehe, daz entv du einim anderin nit (quod tibi non vis fieri alteri non feceris) regula st. Benedicti 83 S. u1300 tuostu mir, sam tuon ich dir Hugo v. Trimberg 9922 LV. 1771 ich will schon fragen thun, hast du nicht gesehn (ganz schnell) Weisze opern (1768)3,281. 1845 wie du mir, so ich dir rhein. jb. 1,287 P. 1967 WDG 2,863a. b durch soziale konventionen in der verwendung eingeschränkt und neben höflichkeitsanreden wie ihr, sie gebraucht. α wechselseitiges du in vertraulicher oder sozial gleichstellender anrede, besonders zwischen verwandten, freunden, nachbarn, kollegen: hs.10.jh. trench tu, brother (kamerad) (‘altdt. gespräche’) ahd. gl. 5,522,23 S./S. u1147 Tharsillâ, liebez wîp, / dû bist mir alse der lîp kaiserchr. 12856 MGH. M13.jh. ‘nu sage mir, liebiu tohter ..’ / si sprach ‘liebiu muoter, .. / du weist wol ..’ Wolfdietrich B 194,2 J. 1256/68 war umb ich dich heize ‘dû’. / dast von rehter liebe liederdichter 242 K. 1413 lieber bruoder, ich bitte dich frntlich .., daz du mir helffest rappoltstein. urkb. 3,71 A. 1668 ach! wie geht es immer zu? / die verliebten hertzen / heissen nicht einander du, / .. alles heist nur er und sie Weise überflüssige gedanken 167 HND. 1781 wenn du mir du bist. um gotteswillen kein sie mehr! (an Charlotte v. Stein) Goethe IV 5,237 W. 1874 lieber Engels! kannst du mir nicht .. Liebknecht brw. 185 E. 1973 du, bring ihn doch so weit, daß .. Grün glatteis 21.spontaner wechsel der anrede in bewußtem verstoß gegen die konvention, in mhd. epik als besonderes stilmittel. zum ausdruck der geringschätzung: u1150 (Alexander zu Pincun:) iz wirt iv ze laster gewant. / .. (später, im zweikampf:) du solt lugenare wesen Lamprecht Alexander V (1923)1363 M. A15.jh. (die zum zweikampf auffordernden bauern) ruoften laut .. / her frömder gsell, wes hast du muot? Wittenwiler 353 DLE. 1774 Beaumarchais: .. warum, ungeheuer! hattest du die grausamheit, .. Clavigo: oh mein herr! wenn sie (anrede) wüsten, .. Goethe jugendw. 2,29 ak. zum ausdruck von zuneigung, intimität: u1170/3 (Rudolf:) vrowe, harte groze not / l[idich umme] uwere minne. / .. do sprach di[e vrowe] riche / .. Rudolf, du b[ist mir] harte liep graf Rudolf E 23 G. u1200 (Kriemhilt:) vil lieber vriunt Hagene, gedenket an daz, / .. du bist mîn mâc nibelungenlied 13898,1 B./B. 1946 (general Harras zu einem jungen offizier:) dann seien sie doch froh, daß .. mein gott –junge – hab ich dich verletzt? .. das ist mir nur so rausgerutscht – aus wut, verstehst du Zuckmayer ges. w. (1960)3,545.redensartlich mit jmdm., etwas auf du und du, per du sein sich mit jmdm. duzen, auch mit jmdm., etwas vertraut sein: 1785 Karlos: auf du und du?/ marquis: .. dein bruder Schiller 5,1,62 G. 1790 bist mit dem teufel du und du Goethe Faust 1,66 ak. 1896 wir sind ja per du Schnitzler (1912) II 1,254. 1929 mit dem tode auf du und du zu sein Werfel Barbara 165. 1954 er stand mit den leuten auf du und du Mönnich land 160. β einseitiges du in der anrede an rangniedrigere oder abhängige der gebrauch wird im jüngeren nhd. zunehmend seltener und gilt heute in der regel nur kindern gegenüber: hs.10.jh. guaz guildo i. quod vis tu? guer is tin erro i. ubi est senior tuus? (anrede an einen knecht in den ‘altdt. gesprächen’) ahd. gl. 5,518,3 S./S. (im gleichen text der plur. reverentiae, ebd. 5,517,30). u1120/30 (Pharao:) daz da uor niht wære du nesagest mir dei gewissiv mære (deutung der träume). / do sprach Joseph .. got si gesaget ivr troͮm milst. genesis 84,12 D. 1187/9 ‘tochter, du solt sie (minne) wol irkennen doch.’ / ‘muter, muget ir des erbeiten noch?’ Heinrich v. Veldeke eneide 9809 DTM. 1483 also schreibent die fürsten graffen oder iren steten ..: lieber getreüer, wir begeren, daz du .. formalari 44a. 1557 du solt mich nit mehr dautzen .. ich binn yetzunder unser herr der schultheus .. sagt der ander baur, das hab ich nit gewißt .. got geb euch glück und heyl Frey gartenges 127 LV. 1754 Chrys.: was willst du .. Damis.: .. herr vater .. die (bücher, die) sie (anrede) hier auf dem tische sehen, .. Lessing schr. (1753)4,152. 1811 (dorfrichter) Adam (zum büttel): die kläger rufst du – marsch! Kleist krug 37. 1968 ich (Siggi Jepsen) ..: was wollen sie (anrede) denn von mir hören? (direktor) Himpel: warum du hier bist Lenz deutschstunde 537. 2 verallgemeinernd in der anrede an eine personengruppe vor allem an ein leser- oder hörerpublikum, auch im sinne vonman’: E8.jh. (gott spricht:) chihori dhu Israhel (audi Israhel) Isidor 13,15 H. 863/71 wio harto mihiles mer suorget druhtin iuer? / thu mo liabara bist thanne al gifugiles thaz ist Otfrid II 22,20 E. hs.14.jh. nv vernement ir lieben ivncvrowen, dv da wilt sin ein vrivndin vnd ein gemahele des togenin minners altdt. pred. 149 W. 1523 du solt keyn ander gotter neben myr haben Luther bibel 8,260 W. 1701 wie man holtz .. färben soll. ein iegliches holtz .., so du färben wilt, .. kunst-büchl. 81. 1948 genügt es ihnen (den menschen) zu sagen, ich leide wie du? Beckmann tgb. 252 G. 1967 WDG 2,863a. H. Albrand
10696 Zeichen · 388 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 4.–6. Jh.
    Gotisch
    duAdv., Präp.

    Köbler Got. Wörterbuch

    du , Adv., Präp. nhd. zu, nach ... hin, für, in ne. to, unto, towards, in, at ÜG.: gr. εἰς, ἐν, ἕνεκεν, ἐπί, παρά, πρός,…

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    du

    Althochdeutsches Wörterbuch · +6 Parallelbelege

    du.. F 39,29 s. thuruh.

  3. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    persönl. pron.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +4 Parallelbelege

    DÛ persönl. pron. du. — vgl. Gr. 1,787. 348. 359. 1 3 , 204. 207. Hahn mhd. gr. 1,10. 108. Graff 5,78. — das û ist aus u…

  4. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    ¹dûpron.

    Mittelniederdeutsches Wb. · +1 Parallelbeleg

    1 dû , pron. , du (dîn, dîner; dî, dik, dek).

  5. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Du

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    Du , das persönliche Pronomen der zweyten Person, welches im Singular folgender Gestalt abgeändert wird: Nom. Du. Genit.…

  6. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Du

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    Du die Anrede mit du in den neueren Zeiten .. da ein gemeinschaftliches Du [ zw Eltern u Kindern ] das Obere und Untere …

  7. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Du

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Du , s. Anredeformen .

  8. modern
    Dialekt
    du

    Bayerisches Wörterbuch · +11 Parallelbelege

    du Band 4, Spalte 4,745f.

  9. Sprichwörter
    Du

    Wander (Sprichwörter)

    Du 1. Du und dôn sünd twee. ( Jever. ) Du und thun sind zwei verschiedene Dinge; du wirst das Besprochene nicht ausführe…

  10. Spezial
    du

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    du pron. pers. 1 (betont) tö 2 (unbetont) te. ▬ du bist schuld daran tö t’es de gauja che... ; du bist ein Dummkopf! t’e…

Verweisungsnetz

404 Knoten, 384 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 15 Hub 6 Kompositum 365 Sackgasse 18

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit du

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — du kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.