lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

man

as. bis spez. · 30 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

GWB
Anchors
92 in 30 Wb.
Sprachstufen
11 von 16
Verweise rein
1.800
Verweise raus
870

Eintrag · Goethe-Wörterbuch

man

Bd. 5, Sp. 1403
mangelegentl -nn sowie Großschr (bes in 2aγ); mundartl (frankf) ‘mer’ GWB38,484,15 Späne; nur als grammat Subj; die Suppletivformen ‘eines’, ‘einem’ u ‘einen’ s v ‘ein’  1 generalisierend: alle, jedermann, jede (in Frage kommende) Person   a jeder (beliebige) Mensch, der Mensch allgemein/überhaupt, die Leute; bezugnehmend auf die Spezies Mensch als solche, ohne weitere Spezifizierung od Eingrenzung; öfter in sentenzartigen Äußerungen  Die echte Conversation | Hält weder früh noch Abend Stich; | In der Jugend sind wir monoton, | Im Alter wiederholt m. sich GWB3,271 ZXen III 607  Gleichfalls lobe ich eure Ausflucht nach Schwarzburg. M. erfährt erst wie viel Gutes nahe liegt, wenn man sich rasch vom Flecke bewegen kann und mag GWBB32,18,21u22 August 16.9.19 Die vortreffliche Rede des Herrn v. Fritsch erfüllt auch eine von meinen Weissagungen: daß sobald Geschäftsmänner öffentlich sprechen, wir auch Muster der Redekunst werden aufweisen können. M. muß etwas zu sagen haben, wenn m. reden will GWBB44,276,2u3 Kanzl Müller [16.8.28]  die neapolitanische Mahlerschule begreift m. nur zu Neapel GWB31,25,26 ItR GWB151,159 Faust II 8102 GWBB47,217,18u19 Knebel 12.9.30 GWBB25,100,20 Voigt 13.12.14   b bezugnehmend auf die Gesamtheit einer nur vage eingegrenzten Menge, mit situativer, zeitlicher, lokaler, sozialer Konkretisierung  Im Vatican bedient m. sich | Palmsonntags echter Palmen GWB3,187 Parabol 16 Vs 1  bey’m praktischen Weinbau kommt alles darauf an, daß m. die Sorten zusammenpflanze die mit einander blühen und reif werden; alles andere ist vom Übel GWBB46,16,17 Zelter 19.7.29  M. soll euch Mädchen auf dem Lande, | Wie Mädchen aus den Städten, fliehn GWB1,194 Der Müllerin Verrat 65 GWB39,76,17 Götz1 II GWB46,128,22u24 Hackert RomNeapel spezieller mBez auf einen (potentiellen) vage definierten Leser- od Kennerkreis  Das Blatt von Mabuse, welches Sie mir senden, ist .. bewundernswürdig .. M. wird auf eine wunderbare Weise in eine Zeit versetzt in der m. nicht hätte leben mögen und an die m. doch gern erinnert wird GWBB47,159,9u11 Boisserée 27.7.30  Agrigent war einst, nach Syracus, die größte Stadt in Sicilien, und m. gibt ihr 200,000 Einwohner GWB46,190,24 Hackert TgbKnight  um nur von Hafis zu reden, wächs’t Bewunderung und Neigung gegen ihn, jemehr m. ihn kennen lernt GWB7,134,13 DivNot KünftDiv GWBB6,77,21 Merck 27.10.82   c in formelhaften Wdgn u festen Fügungen: ‘(wie) m. sieht’, ‘(wie) m. hört’, ‘wenn m. will’, ‘wie m. sich (leicht) vorstellen kann’,m. denke nicht’, ‘wie man’s nimmt’ sowie in metasprachl Formeln u Kommentierungen ‘wie m. es nennt/nennen könnte’, ‘(wie) m. sagt/spricht’, ‘wie m. zu sagen pflegt’ ua  Die beiden Zeichnungen mit schwarzer Kreide sind Nachbildungen von zwei, wie m. sieht, sehr beschädigten antiken Überbleibseln GWB492,29,10 Zwei antike Fig Die ganze Stadt [Karlsbad] war, wie m. sich leicht vorstellen kann, in Bewegung, so wie sich auch viele Landleute herzudrängten GWBB21,321,18 CarlAug 10.6.10  Nun rühmte .. die Gesellschaft .. einen in ihrer Gegend wachsenden Wein, der Monzinger genannt. Er soll sich leicht und angenehm wegtrinken, aber doch, ehe m. sich’s versieht, zu Kopfe steigen GWB341,28,4 Rochusf Dieses Stammbuch, wie man’s auch nimmt, | War eigentlich für ’nen Studenten bestimmt GWB4,233 Dieses Stammbuch 1  Noth lehrt beten, m. sagt’s; will einer es lernen, er gehe Nach Italien! GWB1,311 Vs 89 VenEpigr 17 [Bernardo zu Erwin:] Hier gilt nun freilich nicht, was m. sonst zu sagen pflegt: daß Verliebte so ein feines Gefühl haben, wie die Schnecken an den Hörnern, um zu spüren, ob man ihnen wohl will, oder nicht GWB38,96,10 ErwElm1 GWB3,296 ZXen IV 956 GWB7,18,10 DivNot GWBB3,29,12 Fahlmer 14.2.76 GWB411,118,19 u 119,1 Redensarten GWB51,173 K. u B. 11   d für: ein anständiger/wohlerzogener/vernünftiger Mensch; bezugnehmend auf Personen, die sich an gesellschaftliche Gepflogenheiten bzw sittliche Regeln halten; insbes in Verhaltensmaximen, Sprichwörtern od sprichwortähnlichen Äußerungen  wenn ich saubere Kleider haben will, um mich, anständig, in vornehmer Gesellschaft sehen zu lassen, so ist es eine Schuldigkeit. M. geht nicht mit Alltagskleidern in die Kirche GWB131,75,4 Was wir bringen [1802]  ein König, der hochmüthig wird, Freund und Nachbarn verachtet, kann nicht lange auf seinem Throne gedeihen; m. soll sich niemals durch den Ruhm einiger Tage aufblähen lassen GWB7,80,8 DivNot  Sie sollten nicht vergessen: | Einem geschenkten Gaul | Sieht m. nicht in’s Maul GWB51,34 Der Welt Lohn [G?] 5 GWB2,238 Sprichw 335u337   2 in der Funktion eines PersPron   a anstelle von: ich  α in (floskelhafter) höflich- bescheidener Zurücknahme der eigenen Person des Sprechers  [Brackenburg:] Ich will nur schnell zu meinem alten Vater. [Clare:] Sieht m. euch morgen? .. Nehmt das Buch mit, Brackenburg, und bringt mir wieder so eine Historie GWB8,199,22 Egm I  [Wirt zu Alcest:] So schnell in dieser schlimmen Zeit | Verreisen? .. Darf m. sich [dürft ich mich DjG1,379 Mitsch2] unterstehn und Ihro Gnaden fragen? GWB9,56 Mitsch3 287  [Weislingen:] Euer Majestät haben die Sitzung unmuthig verlassen. [Kaiser:] Ja. Wenn ich sitzen soll, so muß etwas ausgemacht werden, daß m. [ich GWB132,311 Var] wieder nachher wandern und reiten kann GWB131,248,14 Götz3 III 2  [Elpenor:] Ich hoffe das Thier ist jung und wild und roh; | Es selber zuzureiten wär’ mir größte Freude. [Evadne:] Auf dein Vergnügen, hoff ich, und zugleich | Auf deine Sicherheit ist m. bedacht GWB11,11 Elp2 201 [G/Riemer] GWB21,215,24 Lj II 12 spezieller (in Br): bezogen auf Goethe selbst in bescheiden-abmildernder, indirekter Ausdrucksweise  Schreibe nun auch balde von München etwas damit m. erfahre wie dort der Ton ist, wie die Menschen sind und was sich auszeichnet, ich bin sehr neugierig darauf GWBB7,125,14 Knebel 18.11.85 [üb die aus dem Nachlaß von JJRiese stammenden Briefe Goethes an JAHorn] hier lagen mir eigenhändige Blätter vor Augen, welche nur allzudeutlich ausdrückten, in welchen sittlich kümmerlichen Beschränktheiten m. die schönsten Jugendjahre verlebt hatte GWBB43,227,7 Marianne 3.1.28  In Ihrer Composition ist mir nichts zu geschwind noch zu langsam, das einzige Duett: Aus dem Becher, gefällt mir am besten wenn ich es Andante grazioso vortragen lasse .. Auch liebt m. das Duett so sehr daß m. sich gerne dabey verweilt GWBB7,146,17u17 PhChKayser 22.12.85  Wenn unsere theure Freundin Gräfin Line mir die Barometerstände von Petersburg .. baldigst verschaffen könnte, so geschähe mir ein großer Gefalle. Könnte m. fernerhin die Barometerstände .. von Moskau .. gleichfalls erhalten, so würde meine Verbindlichkeit noch größer seyn GWBB39,251,17 Caroline Gfin Egloffstein 21.7.25 GWBB42,114,17u19 CWLieber 2.4.27 K GWBB43,197,25 JJLechner 4.12.27 K GWBB12,2,24 Schiller 1.1.97  β bezugnehmend auf die eigene Person des Sprechers mit deutlicher Tendenz zur Generalisierung bzw Übertragung des Gesagten auf die Allgemeinheit  Wenn m. beym Vorrücken in höhere Jahre so manches hinterbleiben, so manches verschwinden sieht, so ist das allertröstlichste daß die wahren menschlichen Gefühle, einmal rein empfangen, durch alle Zeit und Ereignisse durch in lebendigem Wachsthum einer gesegneten Zukunft entgegenweisen GWBB51,516 Georg vMecklenbg 24.6.25  Nimmer werd’ ich froh, | So verrauschte Scherz und Kuß, | Und die Treue so. | Ich besaß es doch einmal, | Was so köstlich ist! | Daß m. doch zu seiner Qual | Nimmer es vergißt! GWB1,100 Füllest wieder 19 GWBB44,255,21 JChKörner 7.8.28 GWBB8,249,13 Bohl 18.8.87  γ in amtl Zusammenhängen bezogen auf die eigene Person des Sprechers als Vertreter einer dienstherrlichen Autorität, Behörde od Institution (im Übergang zu 2b); fast ausschließlich Großschr  Dem Gehülfen Götze ist zu eröffnen, daß M. hiermit die Genehmigung zu seinem Abgange erteilt A(MA182,633,31) Schrön 9.9.29 [Oberaufs]  [Färber wird bekanntgemacht:] M. genehmigt, daß Herr Profeßor Huschke in dem Auditorium der zweyten Etage des Großherzogl. Schloßes seine Vorlesungen über Naturgeschichte halte A(Knittermeyer 80) JMFärber 11.11.24 [Oberaufs] A(MA182,630,37) Schrön 14.4.29 [Oberaufs] GWBB51,112,22u25 Voigt 20.4.95   b anstelle von: wir; bezogen auf eine näher bestimmte, konkrete Personengruppe, als deren Teil sich der Sprecher ansieht  Donnerstag nach Belvedere, | Freitag geht’s nach Jena fort: | Denn das ist, bei meiner Ehre, | Doch ein allerliebster Ort! | Samstag ist’s worauf wir zielen, | Sonntag rutscht m. auf das Land; | Zwäzen, Burgau, Schneidemühlen | Sind uns alle wohlbekannt GWB1,151 Die Lustigen vWeimar 6  Unterzeichneter hat .. [zwecks Bewertung einer Mineraliensammlung] den hier angestellten Genfer Soret zu Rathe gezogen .. M. ging zusammen die sämmtlichen Edelsteine .. durch, und es fand sich, daß wirklich ein Kenner diese Sammlung müsse zusammengebracht haben GWBB36,217,9 CarlAug 29.11.22  Du packst, wenn du mir folgen willst .. so viel zusammen, als du auf 14 Tage brauchst, und richte dich nur sehr leicht ein. Denn unter Wegs zieht m. die alten Hemden und Strümpfe durchs Wasser und zieht sie den andern Morgen wieder an GWBB7,359,17 Knebel 4.6.80  [Bischof zum Kaiser:] Möchten sie [Sickingen, Selbitz, Berlichingen ua] doch von jeher gelernt haben, einer höhern Pflicht zu gehorchen .. diese Kaiserliche Milde und Gnade mißbrauchten sie bisher so ungeheuer, darin findet ihr Anhang seine Sicherheit .. und wird nicht eher zu bändigen sein, als bis m. sie [bis wir sie ganz GWB8,83,6 Götz2 III] vor den Augen der Welt zu nichte gemacht .. hat GWB131,251,3 Götz3III 2 GWB21,28,20u21 Lj I 6 GWBB5,68,2 ChStein 7.3.[81]   c anstelle von: du, ihr od Sie; insbes in der Anrede des Briefadressaten, des Gesprächspartners, der (potentiellen) Leserschaft etc; öfter in höflicher, distanzierender, indirekter Ausdrucksweise; auch mit herablassender od mahnender Nuance (bei asymmetrischem Verhältnis zwischen den Gesprächspartnern)  Angenehm soll mir’s seyn, wenn m. mich Sonntags besucht; ich überlasse dir das ganz wie sich’s einrichten läßt. Frau und Kinder würden sich der schönen Aussicht erfreuen GWBB44,221,21 August 24.7.28  Hartnäckiger als die Newtonische Partei hat sich kaum eine in der Geschichte der Wissenschaften bewiesen. Sie hat manchem wahrheitsliebenden Manne das Leben verkümmert .. m. verzeihe mir daher, wenn ich von ihr und ihrem Urheber alles mögliche Böse gesagt habe GWBN2,298,4 FlP Abschl  “Wie m. nur so leben mag? | Du machst dir gar keinen guten Tag!” | Ein guter Abend kommt heran, | Wenn ich den ganzen Tag gethan GWB3,162 Lebensgenuß 1  [Magus zu Friedrich:] Graf! Graf! m. wollte sich klug betragen. Sie wissen, daß der Baron nicht immer guter Laune ist, daß man ihn oft auf seine Schwester eifersüchtig halten sollte GWB12,79,22 Lila IV GWB14,139 Faust I 2834 GWB16,354 Epimen 421 GWBB47,251,10 Reichel 27.9.30 GWBN12,88,20 Witterungslehre 1825   d anstelle von: er/sie/es; auch in indirekter, distanzierender Ausdrucksweise  ich weiß nicht, wie ich es wagen konnte, mitten im gleichgültigsten Gespräch, auf einmal ihre [der schönen Witwe] Hand zu fassen, diese zarte Hand zu küssen, sie an mein Herz zu drücken. M. zog sie nicht weg GWB24,290,21 Wj II 3  Bei einem zweimaligen Aufenthalte am Main und Rhein, in beiden vergangenen Sommern, war’s dem Verfasser angelegen, nachdem m. [&spiklauf;er GWB491,3,12] seine vaterländische Gegend lange nicht gesehn, zu erfahren, was, nach so vielem Mißgeschick, sich daselbst bezüglich auf Kunst und Alterthum und die sich anschließende Wissenschaft befinde GWB492,281 Anz:KuARheinMain Var   e anstelle von: sie (3.Pers Pl); meist aus der auktorialen Erzählerperspektive  Gäste kamen den Abend, Freunde, die [von Wilhelm] Abschied nehmen wollten. M. spielte, m. speis’te bis tief in die Nacht. Sie blieben den andern Tag GWB24,201,21u21 Wj I 11  Nun hätte ich, rief sie [Philine zu Laertes u Wilhelm] aus, noch Lust, eine Stunde zu tanzen, und dann müssen wir wohl wieder nach unsern Springern sehen. M. ging nach dem Hause, und fand Musik daselbst GWB21,160,4 Lj II 4  Die Schneppische Administration nähert sich nach und nach einer Fabrik auf herrschaftliche Kosten. Die 1000 Thaler [aus der Kammer] sind dazu nicht hinreichend, m. erfordert fremdes Geld und Schnepp giebt selbst etwas dazu A1,259,8 Aktenausz [4./16.12.83] GWB22,280,28 Lj VI SchöneSeele GWB51,251,19 ThS III 10 GWB20,60,16 Wv I 5 GWB45,48,3 RamNeffe   3 in der Funktion eines unbest Pron   a (irgend)jemand, einer, irgendeine (beliebige) Person/irgendwelche Personen; mBez auf eine unbekannte/unbestimmte Person od Personengruppe, auch mBez auf anonyme Nebenfiguren (insbes in Regiebem)  Ein Irländer liegt im Bette; m. stürmt herein und ruft: rettet euch, das Haus brennt! Wie so? erwidert er, ich wohne ja zur Miethe hier GWBB45,188,18 Zelter 4.3.29  Es ist ein Wagen vorgefahren; m. pocht an die Thür, als wenn m. sie einschlagen wollte. Ich höre des Grafen Stimme GWB17,125,13u14 GrCoph I 1  wenn m. die Schüler gratis zusammen ruft ist jeder Knabe lernbegierig GWBB47,57,1 August [10.]5.30 K [Korr B50,251]  [Adelheid:] Unterstützt mich, liebe Frauen! Laßt mich nicht sinken. Meine Kniee brechen ein. (M. reicht ihr einen Sessel.) GWB131,349,3 Götz3 V 14 Regiebem  Nun führte mich die Hausfrau in ihr Schlafzimmer; sie mußte mich ganz auskleiden, und ich darf nicht verschweigen, daß ich, da m. sein [Narzissens] Blut von meinem Körper abwusch, zum erstenmal .. im Spiegel gewahr wurde, daß ich mich auch ohne Hülle für schön halten durfte GWB22,275,20 Lj VI SchöneSeele GWB17,232,2 GrCoph V 5 GWB411,158,19 Üb:Arnold,Pfingstmontag [1820] A1,76,14 Ausarbeitg übSteuereinziehg [11.6./3.7.79]   b anonymisierend  α mBez auf konkrete, dem Sprecher bekannte, gegebenenfalls namentlich identifizierbare, aber (aus Diskretionsgründen od wegen kontextueller Irrelevanz) nicht genannte Person(en)M. schickte uns neulich einen Korb mit Obst, ich war entzückt GWB19,201,19 BrSchweiz I  Beyliegende Tabelle sendet m. mir, ich antworte wie gleichfalls beyliegt. Finden Ew. Excell. es so schicklich? GWBB50,94,19 Voigt? [undat]  M. hat mich von Petersburg aus in diesen Tagen mit zwey bedeutenden gediegenen Stufen von Gold und Platina höchlich erfreut GWBB47,200,22 FFHKüstner 31.8.30 GWBB7,124,3 ChStein [14.11.85] GWB35,27,17 TuJ 1794  β mBez auf einen eingrenzbaren, dem Sprecher bekannten, im Kontext jedoch nicht genau definierten Personenkreis  Was ich wünsche, daß ihr mitbringt, schreibe ich alsdann. Vergiß aber ja ein Fläschgen Kartoffelsyrup und Kartoffelzucker nicht; m. ist hier sehr neugierig darauf GWBB23,16,26 Christiane 13.5.12  Als ich noch ein Knabe war, | Sperrte m. mich ein; | Und so saß ich manches Jahr | Über mir allein, | Wie in Mutterleib GWB1,13 Der neueAmadis 2  Die Herrschaften leben in Belvedere, nach gewohnter Weise .. Es wird auch nach dir mit Anmuth gefragt, m. freut sich über gute Nachrichten GWBB47,169,10 August 9.8.30 K GWBB7,75,18 CarlAug [15.]8.85 GWB39,41,15 Götz1 I Syn zu 1a GWBall GWBdu GWBich GWBjeder, jede, jedes GWBjedermann GWBjedermänniglich GWBjedweder GWBjeglicher GWBLeute GWBMensch zu 2a GWBich zu 2b GWBunsereiner GWBunsereins GWBwir zu 2c GWBdu GWBh1nihr GWBSie zu 2d GWBer, sie, es zu 2e GWBsie(Pl) zu 3 GWBh1nein GWBjemand zu 3a GWBirgend(irgendjemand) GWBirgendein GWBirgendwer Stefaniya PtashnykS.P.
14980 Zeichen · 219 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    manst. M. (athem.)

    Köbler Anfrk. Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    man , st. M. (athem.) nhd. Mann ne. man ÜG.: lat. homo MNPs, vir MNPs Vw.: s. ambaht-*, -kraft* Hw.: vgl. as. man, ahd. …

  2. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    manPers.-Pron. (2. Pers. Pl.)

    Köbler Afries. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    man , Pers.-Pron. (2. Pers. Pl.) Vw.: s. jemma

  3. 8.–14. Jh.
    Altnordisch
    manan., st. N. (a)

    Köbler An. Wörterbuch

    man , an., st. N. (a) nhd. Hausgesinde, Knecht Hw.: s. maðr E.: germ. *gamana-, *gamanam, st. N. (a), Mitmensch; vgl. id…

  4. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    man

    Althochdeutsches Wörterbuch · +8 Parallelbelege

    man Gl 3,544,37. 595,16 s. mago 2 .

  5. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    MANstm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +15 Parallelbelege

    MAN stm. im sanskr. man sprechen und man denken, also das sprechende, denkende wesen; das wäre eine schöne etymologie; v…

  6. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    manIndef.-Pron.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +34 Parallelbelege

    man , Indef.-Pron. nhd. man, irgend jemand Hw.: vgl. mhd. man (2), mnl. men E.: s. man (1) W.: s. nhd. man, Pron., man, …

  7. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    1. Man

    Adelung (1793–1801) · +8 Parallelbelege

    1. * Man , eine Partikel, welche nur im Niederdeutschen und den nördlichern Sprachen gangbar, den Hoch- und Oberdeutsche…

  8. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    man

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    man gelegentl -nn sowie Großschr (bes in 2a γ ); mundartl (frankf) ‘mer’ 38,484,15 Späne ; nur als grammat Subj; die Sup…

  9. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Man

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +3 Parallelbelege

    Man (Männ), engl. Insel im irischen Meere, 10 1 / 2 QM. groß, gebirgig, mit zerrissenen Küsten, für Ackerbau u. Viehzuch…

  10. modern
    Dialekt
    man

    Schweizerisches Idiotikon · +8 Parallelbelege

    man Band 4, Spalte 288 man 4,288

  11. Spezial
    man

    Ladinisch-Deutsch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    man [mạŋ] f. (-s) 1 ‹anat› Hand f. 2 (na man de valch) Hand f. , Handvoll f . ( → ciaspa, jomela) , Büschel n.: na man d…

Verweisungsnetz

239 Knoten, 385 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 31 Hub 13 Wurzel 3 Kompositum 144 Sackgasse 48

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit man

5.728 Bildungen · 3.793 Erstglied · 1.921 Zweitglied · 14 Ableitungen

man‑ als Erstglied (30 von 3.793)

man(a)heit

EWA

managknorzîgAWB adj., nur Gl. 2,421,19 (Hs. 10. Jh., Zeit des Gl.eintrags unbekannt, bair.-alem.): ‚viele Knoten habend, knoten- reich; mult…

man(a)houbit

EWA

manaheitigîAWB f. īn-St., Gl. 2,135,45 (in 5 Hss., 10. Jh. bis 3. Viertel des 11. Jh.s, alle bair.). 191,65 (in 3 Hss., 2. Hälfte des 10. bi…

man(a)lîcha

EWA

man(a)lîhAWB adj., seit Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s in Gl., in WH: ‚nach Menschenge- stalt gebildet, plastisch, figürlich, mannhaft, männ…

man(a)lîcho

EWA

man(a)lîhAWB adj., seit Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s in Gl., in WH: ‚nach Menschenge- stalt gebildet, plastisch, figürlich, mannhaft, männ…

man(a)lîh

EWA

man(a)lîhAWB adj., seit Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s in Gl., in WH: ‚nach Menschenge- stalt gebildet, plastisch, figürlich, mannhaft, männ…

man(a)sleggo

EWA

man(a)sleggoAWB m. jan-St., seit dem 10. Jh. in Gl., Ps 138, Prs B, Nps, Npg und Npw: ‚Mörder; homicida, homo sanguinis, vir san- guinis, vi…

mân(i)lîh

EWA

mân(i)lîhAWB adj., Gl. 1,622,8 (9. oder 10. Jh., ostfrk.), verstümmelt . anlih; 2,647,13 (11. Jh., bair.): ‚mondförmig; lunatus‘, mânlîh gis…

Man(n)er(e)ch

Idiotikon

Man(n)er(e)ch Band 16, Spalte 1226 Man(n)er(e)ch 16,1226

Man(n)oggel

Idiotikon

Man(n)oggel Band 4, Spalte 292 Man(n)oggel -ö- 4,292

Man(n)schaudereⁿ

Idiotikon

Man(n)schaudereⁿ Band 8, Spalte 193 Man(n)schaudereⁿ 8,193

Man(n)schlacht I

Idiotikon

Man(n)schlacht I Band 9, Spalte 28 Man(n)schlacht I 9,28

Man(n)schlacht II

Idiotikon

Man(n)schlacht II Band 9, Spalte 31 Man(n)schlacht II 9,31

man(t)

Idiotikon

man(t) Band 4, Spalte 310 man(t) 4,310 u.

mana 1

KöblerAfries

mana 1 , sw. M. (n) nhd. Mähne ne. mane Hw.: vgl. an. mǫn, ae. manu, ahd. mana (1) Q.: E E.: germ. *manō, st. F. (ō), Mähne; vgl. idg. *mono…

mana1

LDWB1

mana 1 [mā·na] f. (manes) Garbe f. ▬ mana de faus Bohnengarbe f. ▬ arcuncé manes Garben schichten; lié manes Garben binden; mené manes Garbe…

mana2

LDWB1

mana 2 [mạ·na] f.sg. (pan dl cil) ‹bibl› Manna f., Himmelsbrot n.

Manaar

Meyers

man·aar

Manaar , kleine Insel an der Nordwestküste Ceylons, bildet mit der Insel Rameswaram die Adamsbrücke und schließt den Golf von M. nach N. ab.…

manaberga

AWB

mana·berga

manaberga st. sw. f. ; as. manaberga ( vgl. Gallée, Vorstud . S. 205. 475; s. u. ). — Graff III,174. Starkes Fem.: mana-peraga: nom. pl. Gl …

Manabi

Meyers

man·abi

Manabi ( Manabá ), Provinz der südamerikan. Republik Ecuador, an der Küste des Stillen Ozeans, 14,922 qkm mit (1893) 64,100, stark mit Neger…

manabirga

KöblerAhd

manabirga , st. F. (ō), sw. F. (n) Vw.: s. manaberga*

manabizzo

KöblerAhd

mana·bizzo

manabizzo , sw. M. (n) nhd. Menschenfresser, Räuber, Plünderer ne. man eater ÜG.: lat. (ambro) Gl Q.: Gl (3. Viertel 9. Jh.) I.: lat. beeinf…

Manaca

Meyers

Manaca , Manacīn , s. Brunfelsia .

manacé

LDWB1

manacé [ma·na·cę́] I vb.tr. (manacia) 1 drohen, androhen, bedrohen 2 beeinträchtigen, gefährden, kompromittieren 3 ermahnen, verwarnen II vb…

MANACHÊI

BMZ

MANACHÊI die Mannicheer. Bert. 302.

manacia

LDWB1

manacia [ma·nạ·cia] f. (-ces) 1 Drohung f. 2 Androhung f. ( → manaciada, intimidaziun, sprigorada) 3 ‹fig› (prigo) Gefahr f. 4 ‹fig› (dann) …

manaciada

LDWB1

manaciada [ma·na·ciạ·da] f. (-des) 1 Androhung f. ( → intimidaziun, sprigorada) 2 Bedrohung f. 3 Gefährdung f. ◆ manaciada d’omizid Morddroh…

manacius

LDWB1

manacius [ma·na·ciūs] adj. (-sc, -iosa) drohend, bedrohlich.

Manacor

Meyers

mana·cor

Manacor (spr. -kór), Bezirkshauptstadt auf der span. Insel Mallorca (Balearen), 12 km vom Meer in wohlbebauter Ebene, an der Eisenbahnlinie …

man als Zweitglied (30 von 1.921)

askman?

KöblerAhd

*askman? , st. M. (athem.) Hw.: vgl. as. askman*

bikweman

KöblerGerm

*bikweman , st. V. nhd. kommen ne. come; RB.: got., ae., afries., as., ahd. E.: s. *bi, *kweman W.: got. biqiman* 1, st. V. (4), überfallen …

bineman

KöblerGerm

*bineman , st. V. nhd. nehmen, wegnehmen ne. take (V.) away; RB.: got., ae., afries., as., ahd. E.: s. *bi, *neman W.: got. biniman* 1, st. …

breman

KöblerGerm

*breman , st. V. nhd. brüllen ne. roar (V.); RB.: ae., ahd. E.: idg. *bʰerem- (2), V., brummen, summen, Pokorny 142; s. idg. *bʰer- (4), V.,…

bremman?

KöblerGerm

*brem·man

*bremman? , st. V. nhd. brüllen ne. roar; RB.: mhd. E.: s. *breman W.: mhd. brimmen, bremmen, st. V., brummen, brüllen, losfahren auf L.: Se…

drimman?

KöblerAhd

*drimman? , st. V. (3a) Hw.: vgl. as. thrimman*

dwielman

KöblerAe

*dwielman , sw. V. nhd. wirr machen Vw.: s. for- Hw.: s. dwield E.: s. dwala L.: Hh 81

dėmman

KöblerAe

*dėmman , sw. V. (1) nhd. dämmen, stauen Vw.: s. for- Hw.: vgl. got. *dammjan?, an. demma, afries. damma* E.: germ. *dammjan, sw. V., dämmen…

erman

KöblerAs

*erman , Adj. nhd. groß, weit ne. big (Adj.), large (Adj.) Hw.: vgl. ahd. *irmin? Q.: PN E.: s. germ. *ermana-, *ermanaz, Adj., groß, erhabe…

farkweman

KöblerGerm

*farkweman , st. V. nhd. verkommen, vergehen ne. vanish; RB.: ae., afries., as. E.: s. *far-, *kweman W.: ae. forcuman, st. V. (4), zurvorko…

farneman

KöblerGerm

*farneman , st. V. nhd. wegnehmen, vernehmen ne. take (V.) away, hear; RB.: ae., afries., anfrk., as., ahd. E.: s. *far-, *neman W.: ae. for…

firkweman?

KöblerAhd

*firkweman? , st. V. (4) (5) Hw.: vgl. as. farkuman* E.: germ. *farkweman, st. V., verkommen, vergehen; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinü…

gakweman

KöblerGerm

*gakweman , st. V. nhd. kommen ne. come; RB.: got., ae. E.: s. *ga-, *kweman W.: got. gaqiman* 13, st. V. (4), zusammenkommen, hinkommen, ko…

gaman

KöblerAn

*gaman , st. N. (a) Hw.: s. man

ganeman

KöblerGerm

*ganeman , st. V. nhd. nehmen ne. take (V.); RB.: got., ae., anfrk., as., ahd. E.: s. *ga-, *neman W.: got. ganiman 18, st. V. (4), (perfekt…

gateman

KöblerGerm

*gateman , st. V. nhd. ziemen, passen ne. be (V.) seemly; RB.: got., ahd. E.: s. *ga-, *teman W.: got. gatiman* 1, st. V. (4), geziemen (, L…

giswīman?

KöblerAhd

*giswīman? , st. V. (1a?) Vw.: s. ūz-

glemman?

KöblerGerm

*glemman? , st. V. nhd. glimmen ne. glimmer (V.); RB.: mnd., mhd. E.: s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, *g̑…

gremman

KöblerGerm

*gremman , st.? V. nhd. grimmen, grimmig sein (V.), toben, wüten, zürnen ne. rage (V.), be (V.) angry; RB.: got., ae., as., ahd. Hw.: s. *gr…

grimman?

KöblerGot

*grimman? , sw. V. (3) nhd. ergrimmen, zürnen ne. become furious, incense (V.) Q.: Gamillscheg I, 391 E.: s. germ. *grimma-, *grimmaz, Adj.,…

hariman

KöblerAhd

*hariman , st. M. (athem.?) nhd. „Heermann“, Krieger, Arimanne ne. warrior Hw.: s. harimannus*

hlemman

KöblerGerm

*hlemman , st. V. nhd. schallen, tönen ne. sound (V.); RB.: got., an., ae., afries., as., ahd. Hw.: s. *hlammi- E.: idg. *kelem-, *klem-, V.…

hlimman?

KöblerGot

*hlimman? , sw. V. (3) nhd. rauschen ne. crash (V.), roar (V.), rush (V.), resound Hw.: s. hlamma Q.: Regan 53, Schubert 23 E.: germ. *hlemm…

hylman

KöblerAe

*hylman , sw. V. nhd. bedecken Vw.: s. for-, ofer- Hw.: s. helm E.: s. helm L.: Hh 184

hôvidman

KöblerAs

*hôvidman , st. M.? (athem.) (a) Hw.: vgl. ahd. houbitman* (st. M. athem.) W.: mnd. hövetman, höftman, hövedesman, M., Hauptmann, Befehlshab…

hôƀidman

KöblerAs

*hôƀidman , st. M.? (athem.) (a) Vw.: s. *hôvidman?

hūsdienestman

KöblerMhd

*hūsdienestman , st. M. Vw.: s. got- E.: s. hūs (1), dienestman W.: nhd. DW-

infirneman?

KöblerAhd

*infirneman? , st. V. (4) Hw.: vgl. anfrk. anfarniman (?)

irminman?

KöblerAhd

*irminman? , st. M. (athem.) Hw.: vgl. as. irminman*, irminmann*

klemman

KöblerGerm

*klemman , st. V. nhd. zusammendrücken, klemmen ne. squeeze (V.), clamp (V.); RB.: ae., afries., ahd. E.: s. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.),…

Ableitungen von man (14 von 14)

bemānen

MNWB

bemānen , swv. , einfordern, einnahmen, reklamieren.

êrman

MNWB

êrman , m. , verstorbener, früherer Ehemann .

ermane

BMZ

ermane swv. erinnern, ermahnen, antreiben. er ermanet sein pferd mit den sporn Pontus und Sidonia, strassb. druck von 1539, s. 46. vnd erman…

ermanen

Lexer

er-manen swv. BMZ ermahnen, woran ( gen. ) erinnern Nib. Iw. Wolfr. sîn herze wart ermant mit dirre rede Er. 527. dô was sî alsô hôhe ermant…

ermanung

DWBQVZ

ermanung: getrewe ermanung so etlich christlich personen, auff yetz gehalten reychstag zu Speyer den fürsten teutschs landts zugeschriben ha…

geman

Lexer

ge-man adj. BMZ bemannt, im besitze von mannen Trist.

gemane

BMZ

gemane swv. wer einen geistlîchen schîn treit und nicht einen geistlîchen grunt, des gemanet mich alse eines pfenniges der dô innen kupferîn…

gemanen

Lexer

ge-manen swv. BMZ mahnen, erinnern an ( gen. ) Myst. gem. umbe Rul. 270,15.

mane

Lexer

mane fm. s. man.

unman

Lexer

un-man stm. BMZ übeltäter Weist.

unmanlich

Lexer

un-manlich , un-menlich adj. BMZ unmännlich, feige Büchl. Orl. 9873. die unmenlîchen Loh. 5225. eʒ was ein gar unmanlich muot Lieht. 369,26 …

vermane

BMZ

vermane swv. ahd. vermanên, vermonên . Graff 2,769. 1. absagen, ablehnen, von der hand weisen, sich aus dem sinn schlagen, verschmähen. vgl.…

vermanen

Lexer

ver-manen swv. BMZ tr. nicht woran denken, verachten, verschmähen Diem. Gen. ( D. 2,54. 17,21. Exod. 120,11 ). Lit. Dietr. (9296). Orl. 1253…

vermanlich

Idiotikon

vermanlich Band 4, Spalte 294 vermanlich 4,294