Eintrag · Ladinisch-Deutsch (Mischí)
- Anchors
- 92 in 30 Wb.
- Sprachstufen
- 11 von 16
- Verweise rein
- 1.800
- Verweise raus
- 870
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
-
9.–12. Jh.
Altsächsischmanst. M. (athem.)
Köbler Anfrk. Wörterbuch · +2 Parallelbelege
man , st. M. (athem.) nhd. Mann ne. man ÜG.: lat. homo MNPs, vir MNPs Vw.: s. ambaht-*, -kraft* Hw.: vgl. as. man, ahd. …
-
8.–11. Jh.
AltenglischmanPers.-Pron. (2. Pers. Pl.)
Köbler Afries. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg
man , Pers.-Pron. (2. Pers. Pl.) Vw.: s. jemma
-
8.–14. Jh.
Altnordischmanan., st. N. (a)
Köbler An. Wörterbuch
man , an., st. N. (a) nhd. Hausgesinde, Knecht Hw.: s. maðr E.: germ. *gamana-, *gamanam, st. N. (a), Mitmensch; vgl. id…
-
8.–11. Jh.
Althochdeutschman
Althochdeutsches Wörterbuch · +8 Parallelbelege
man Gl 3,544,37. 595,16 s. mago 2 .
-
1050–1350
MittelhochdeutschMANstm.
Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +15 Parallelbelege
MAN stm. im sanskr. man sprechen und man denken, also das sprechende, denkende wesen; das wäre eine schöne etymologie; v…
-
1200–1600
MittelniederdeutschmanIndef.-Pron.
Köbler Mnd. Wörterbuch · +34 Parallelbelege
man , Indef.-Pron. nhd. man, irgend jemand Hw.: vgl. mhd. man (2), mnl. men E.: s. man (1) W.: s. nhd. man, Pron., man, …
-
15.–20. Jh.
Neuhochdeutsch1. Man
Adelung (1793–1801) · +8 Parallelbelege
1. * Man , eine Partikel, welche nur im Niederdeutschen und den nördlichern Sprachen gangbar, den Hoch- und Oberdeutsche…
-
18./19. Jh.
Goethe-Zeitman
Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg
man gelegentl -nn sowie Großschr (bes in 2a γ ); mundartl (frankf) ‘mer’ 38,484,15 Späne ; nur als grammat Subj; die Sup…
-
19./20. Jh.
Konversationslex.Man
Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +3 Parallelbelege
Man (Männ), engl. Insel im irischen Meere, 10 1 / 2 QM. groß, gebirgig, mit zerrissenen Küsten, für Ackerbau u. Viehzuch…
- modern
-
—
Spezialman
Ladinisch-Deutsch (Mischí) · +1 Parallelbeleg
man [mạŋ] f. (-s) 1 ‹anat› Hand f. 2 (na man de valch) Hand f. , Handvoll f . ( → ciaspa, jomela) , Büschel n.: na man d…
Verweisungsnetz
239 Knoten, 385 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit man
5.728 Bildungen · 3.793 Erstglied · 1.921 Zweitglied · 14 Ableitungen
man‑ als Erstglied (30 von 3.793)
man(a)heit
EWA
managknorzîgAWB adj., nur Gl. 2,421,19 (Hs. 10. Jh., Zeit des Gl.eintrags unbekannt, bair.-alem.): ‚viele Knoten habend, knoten- reich; mult…
man(a)houbit
EWA
manaheitigîAWB f. īn-St., Gl. 2,135,45 (in 5 Hss., 10. Jh. bis 3. Viertel des 11. Jh.s, alle bair.). 191,65 (in 3 Hss., 2. Hälfte des 10. bi…
man(a)lîcha
EWA
man(a)lîhAWB adj., seit Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s in Gl., in WH: ‚nach Menschenge- stalt gebildet, plastisch, figürlich, mannhaft, männ…
man(a)lîcho
EWA
man(a)lîhAWB adj., seit Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s in Gl., in WH: ‚nach Menschenge- stalt gebildet, plastisch, figürlich, mannhaft, männ…
man(a)lîh
EWA
man(a)lîhAWB adj., seit Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s in Gl., in WH: ‚nach Menschenge- stalt gebildet, plastisch, figürlich, mannhaft, männ…
man(a)sleggo
EWA
man(a)sleggoAWB m. jan-St., seit dem 10. Jh. in Gl., Ps 138, Prs B, Nps, Npg und Npw: ‚Mörder; homicida, homo sanguinis, vir san- guinis, vi…
mân(i)lîh
EWA
mân(i)lîhAWB adj., Gl. 1,622,8 (9. oder 10. Jh., ostfrk.), verstümmelt . anlih; 2,647,13 (11. Jh., bair.): ‚mondförmig; lunatus‘, mânlîh gis…
Man(n)er(e)ch
Idiotikon
Man(n)er(e)ch Band 16, Spalte 1226 Man(n)er(e)ch 16,1226
Man(n)oggel
Idiotikon
Man(n)oggel Band 4, Spalte 292 Man(n)oggel -ö- 4,292
Man(n)schaudereⁿ
Idiotikon
Man(n)schaudereⁿ Band 8, Spalte 193 Man(n)schaudereⁿ 8,193
Man(n)schlacht I
Idiotikon
Man(n)schlacht I Band 9, Spalte 28 Man(n)schlacht I 9,28
Man(n)schlacht II
Idiotikon
Man(n)schlacht II Band 9, Spalte 31 Man(n)schlacht II 9,31
man(t)
Idiotikon
man(t) Band 4, Spalte 310 man(t) 4,310 u.
Mangrawelchen
SHW
Man-grawelchen Band 4, Spalte 521-522
mana 1
KöblerAfries
mana 1 , sw. M. (n) nhd. Mähne ne. mane Hw.: vgl. an. mǫn, ae. manu, ahd. mana (1) Q.: E E.: germ. *manō, st. F. (ō), Mähne; vgl. idg. *mono…
mana1
LDWB1
mana 1 [mā·na] f. (manes) Garbe f. ▬ mana de faus Bohnengarbe f. ▬ arcuncé manes Garben schichten; lié manes Garben binden; mené manes Garbe…
mana2
LDWB1
mana 2 [mạ·na] f.sg. (pan dl cil) ‹bibl› Manna f., Himmelsbrot n.
Manaar
Meyers
Manaar , kleine Insel an der Nordwestküste Ceylons, bildet mit der Insel Rameswaram die Adamsbrücke und schließt den Golf von M. nach N. ab.…
manaberga
AWB
manaberga st. sw. f. ; as. manaberga ( vgl. Gallée, Vorstud . S. 205. 475; s. u. ). — Graff III,174. Starkes Fem.: mana-peraga: nom. pl. Gl …
Manabi
Meyers
Manabi ( Manabá ), Provinz der südamerikan. Republik Ecuador, an der Küste des Stillen Ozeans, 14,922 qkm mit (1893) 64,100, stark mit Neger…
manabirg
AWB
manabirg- s. manaberga.
manabirga
KöblerAhd
manabirga , st. F. (ō), sw. F. (n) Vw.: s. manaberga*
manabizzo
KöblerAhd
manabizzo , sw. M. (n) nhd. Menschenfresser, Räuber, Plünderer ne. man eater ÜG.: lat. (ambro) Gl Q.: Gl (3. Viertel 9. Jh.) I.: lat. beeinf…
Manaca
Meyers
Manaca , Manacīn , s. Brunfelsia .
manacé
LDWB1
manacé [ma·na·cę́] I vb.tr. (manacia) 1 drohen, androhen, bedrohen 2 beeinträchtigen, gefährden, kompromittieren 3 ermahnen, verwarnen II vb…
MANACHÊI
BMZ
MANACHÊI die Mannicheer. Bert. 302.
manacia
LDWB1
manacia [ma·nạ·cia] f. (-ces) 1 Drohung f. 2 Androhung f. ( → manaciada, intimidaziun, sprigorada) 3 ‹fig› (prigo) Gefahr f. 4 ‹fig› (dann) …
manaciada
LDWB1
manaciada [ma·na·ciạ·da] f. (-des) 1 Androhung f. ( → intimidaziun, sprigorada) 2 Bedrohung f. 3 Gefährdung f. ◆ manaciada d’omizid Morddroh…
manacius
LDWB1
manacius [ma·na·ciūs] adj. (-sc, -iosa) drohend, bedrohlich.
Manacor
Meyers
Manacor (spr. -kór), Bezirkshauptstadt auf der span. Insel Mallorca (Balearen), 12 km vom Meer in wohlbebauter Ebene, an der Eisenbahnlinie …
‑man als Zweitglied (30 von 1.921)
askman?
KöblerAhd
*askman? , st. M. (athem.) Hw.: vgl. as. askman*
bikweman
KöblerGerm
*bikweman , st. V. nhd. kommen ne. come; RB.: got., ae., afries., as., ahd. E.: s. *bi, *kweman W.: got. biqiman* 1, st. V. (4), überfallen …
bineman
KöblerGerm
*bineman , st. V. nhd. nehmen, wegnehmen ne. take (V.) away; RB.: got., ae., afries., as., ahd. E.: s. *bi, *neman W.: got. biniman* 1, st. …
breman
KöblerGerm
*breman , st. V. nhd. brüllen ne. roar (V.); RB.: ae., ahd. E.: idg. *bʰerem- (2), V., brummen, summen, Pokorny 142; s. idg. *bʰer- (4), V.,…
bremman?
KöblerGerm
*bremman? , st. V. nhd. brüllen ne. roar; RB.: mhd. E.: s. *breman W.: mhd. brimmen, bremmen, st. V., brummen, brüllen, losfahren auf L.: Se…
drimman?
KöblerAhd
*drimman? , st. V. (3a) Hw.: vgl. as. thrimman*
dwielman
KöblerAe
*dwielman , sw. V. nhd. wirr machen Vw.: s. for- Hw.: s. dwield E.: s. dwala L.: Hh 81
dėmman
KöblerAe
*dėmman , sw. V. (1) nhd. dämmen, stauen Vw.: s. for- Hw.: vgl. got. *dammjan?, an. demma, afries. damma* E.: germ. *dammjan, sw. V., dämmen…
erman
KöblerAs
*erman , Adj. nhd. groß, weit ne. big (Adj.), large (Adj.) Hw.: vgl. ahd. *irmin? Q.: PN E.: s. germ. *ermana-, *ermanaz, Adj., groß, erhabe…
farkweman
KöblerGerm
*farkweman , st. V. nhd. verkommen, vergehen ne. vanish; RB.: ae., afries., as. E.: s. *far-, *kweman W.: ae. forcuman, st. V. (4), zurvorko…
farneman
KöblerGerm
*farneman , st. V. nhd. wegnehmen, vernehmen ne. take (V.) away, hear; RB.: ae., afries., anfrk., as., ahd. E.: s. *far-, *neman W.: ae. for…
firkweman?
KöblerAhd
*firkweman? , st. V. (4) (5) Hw.: vgl. as. farkuman* E.: germ. *farkweman, st. V., verkommen, vergehen; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinü…
gakweman
KöblerGerm
*gakweman , st. V. nhd. kommen ne. come; RB.: got., ae. E.: s. *ga-, *kweman W.: got. gaqiman* 13, st. V. (4), zusammenkommen, hinkommen, ko…
gaman
KöblerAn
*gaman , st. N. (a) Hw.: s. man
ganeman
KöblerGerm
*ganeman , st. V. nhd. nehmen ne. take (V.); RB.: got., ae., anfrk., as., ahd. E.: s. *ga-, *neman W.: got. ganiman 18, st. V. (4), (perfekt…
gateman
KöblerGerm
*gateman , st. V. nhd. ziemen, passen ne. be (V.) seemly; RB.: got., ahd. E.: s. *ga-, *teman W.: got. gatiman* 1, st. V. (4), geziemen (, L…
giswīman?
KöblerAhd
*giswīman? , st. V. (1a?) Vw.: s. ūz-
glemman?
KöblerGerm
*glemman? , st. V. nhd. glimmen ne. glimmer (V.); RB.: mnd., mhd. E.: s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, *g̑…
gremman
KöblerGerm
*gremman , st.? V. nhd. grimmen, grimmig sein (V.), toben, wüten, zürnen ne. rage (V.), be (V.) angry; RB.: got., ae., as., ahd. Hw.: s. *gr…
grimman?
KöblerGot
*grimman? , sw. V. (3) nhd. ergrimmen, zürnen ne. become furious, incense (V.) Q.: Gamillscheg I, 391 E.: s. germ. *grimma-, *grimmaz, Adj.,…
hariman
KöblerAhd
*hariman , st. M. (athem.?) nhd. „Heermann“, Krieger, Arimanne ne. warrior Hw.: s. harimannus*
hlemman
KöblerGerm
*hlemman , st. V. nhd. schallen, tönen ne. sound (V.); RB.: got., an., ae., afries., as., ahd. Hw.: s. *hlammi- E.: idg. *kelem-, *klem-, V.…
hlimman?
KöblerGot
*hlimman? , sw. V. (3) nhd. rauschen ne. crash (V.), roar (V.), rush (V.), resound Hw.: s. hlamma Q.: Regan 53, Schubert 23 E.: germ. *hlemm…
hylman
KöblerAe
*hylman , sw. V. nhd. bedecken Vw.: s. for-, ofer- Hw.: s. helm E.: s. helm L.: Hh 184
hôvidman
KöblerAs
*hôvidman , st. M.? (athem.) (a) Hw.: vgl. ahd. houbitman* (st. M. athem.) W.: mnd. hövetman, höftman, hövedesman, M., Hauptmann, Befehlshab…
hôƀidman
KöblerAs
*hôƀidman , st. M.? (athem.) (a) Vw.: s. *hôvidman?
hūsdienestman
KöblerMhd
*hūsdienestman , st. M. Vw.: s. got- E.: s. hūs (1), dienestman W.: nhd. DW-
infirneman?
KöblerAhd
*infirneman? , st. V. (4) Hw.: vgl. anfrk. anfarniman (?)
irminman?
KöblerAhd
*irminman? , st. M. (athem.) Hw.: vgl. as. irminman*, irminmann*
klemman
KöblerGerm
*klemman , st. V. nhd. zusammendrücken, klemmen ne. squeeze (V.), clamp (V.); RB.: ae., afries., ahd. E.: s. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.),…
Ableitungen von man (14 von 14)
bemānen
MNWB
bemānen , swv. , einfordern, einnahmen, reklamieren.
êrman
MNWB
êrman , m. , verstorbener, früherer Ehemann .
ermane
BMZ
ermane swv. erinnern, ermahnen, antreiben. er ermanet sein pferd mit den sporn Pontus und Sidonia, strassb. druck von 1539, s. 46. vnd erman…
ermanen
Lexer
er-manen swv. BMZ ermahnen, woran ( gen. ) erinnern Nib. Iw. Wolfr. sîn herze wart ermant mit dirre rede Er. 527. dô was sî alsô hôhe ermant…
ermanung
DWBQVZ
ermanung: getrewe ermanung so etlich christlich personen, auff yetz gehalten reychstag zu Speyer den fürsten teutschs landts zugeschriben ha…
geman
Lexer
ge-man adj. BMZ bemannt, im besitze von mannen Trist.
gemane
BMZ
gemane swv. wer einen geistlîchen schîn treit und nicht einen geistlîchen grunt, des gemanet mich alse eines pfenniges der dô innen kupferîn…
gemanen
Lexer
ge-manen swv. BMZ mahnen, erinnern an ( gen. ) Myst. gem. umbe Rul. 270,15.
mane
Lexer
mane fm. s. man.
unman
Lexer
un-man stm. BMZ übeltäter Weist.
unmanlich
Lexer
un-manlich , un-menlich adj. BMZ unmännlich, feige Büchl. Orl. 9873. die unmenlîchen Loh. 5225. eʒ was ein gar unmanlich muot Lieht. 369,26 …
vermane
BMZ
vermane swv. ahd. vermanên, vermonên . Graff 2,769. 1. absagen, ablehnen, von der hand weisen, sich aus dem sinn schlagen, verschmähen. vgl.…
vermanen
Lexer
ver-manen swv. BMZ tr. nicht woran denken, verachten, verschmähen Diem. Gen. ( D. 2,54. 17,21. Exod. 120,11 ). Lit. Dietr. (9296). Orl. 1253…
vermanlich
Idiotikon
vermanlich Band 4, Spalte 294 vermanlich 4,294