lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

sprechen

mhd. bis spez. · 19 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
45 in 19 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
268
Verweise raus
205

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

sprechen

sprechen

sprechen Vb. ‘reden’, ahd. sprehhan (8. Jh.), mhd. sprechen, asächs. sprekan, mnd. mnl. sprēken, nl. spreken, afries. spreka, aengl. sprecan (westgerm. *sprekan) und die r-losen Formen ahd. spehhan (9. Jh.), asächs. spekan, mhd. spehten ‘schwatzen’, aengl. specan, engl. to speak ‘reden’, mnl. spēken werden wie mnd. sprāken ‘Funken sprühen’, mnl. sparken, aengl. spearcian, anord. schwed. spraka ‘knistern, prasseln’ und die unter Sprache (s. d.) genannten Formen als Schallwörter mit alban. shpreh ‘ich spreche aus’, kymr. ffreg ‘Geschwätz’ und aind. sphū́rjati ‘donnert, grollt’, griech. spharagḗīsthai (σφαραγεῖσθαι) ‘knistern, zischen, strotzen, zum Platzen voll sein’, lit. (ablautend) sprógti ‘bersten, platzen’, ohne anlautendes s- kslaw. prъžiti, pražiti ‘rösten, dörren’, russ. (älter) prjážit’ (пряжить) ‘in Butter backen’ auf ie. *(s)p(h)ereg-, *(s)p(h)erəg-, *(s)p(h)rēg- zurückgeführt, eine g-Erweiterung der unter Sporn (s. d.) genannten Wurzel ie. *sp(h)er(ə)- ‘zucken, zappeln, schnellen’ (auch ‘streuen, sprengen, spritzen’, s. sprühen, Spur). Diese Wurzelerweiterung läßt sich nur im Germ. und Kelt. für den Bereich ‘sprechen’ nachweisen. Ungeklärt ist das Nebeneinander der germ. Formen mit und ohne r. Vielleicht handelt es sich um ein emphatisches r in jüngeren Formen oder um r-Ausfall zwischen Labial und ie. g? – Sprecher m. ‘wer (als Beauftragter) spricht’, ahd. sprehhāri (11. Jh.), mhd. sprechære. absprechen Vb. ‘aberkennen, vereinbaren’, mhd. abesprechen ‘ein Urteil sprechen, aberkennen, leugnen, widerrufen’; Absprache f. ‘Vereinbarung’ (18. Jh.). ansprechen Vb. ‘anreden’, ahd. anasprehhan (11. Jh.), mhd. anesprechen ‘anfangen zu sprechen, in Anspruch nehmen, einen mit Worten (herausfordernd, beschuldigend, anklagend) angehen’, übertragen ‘gefallen, anrühren’ (Anfang 19. Jh.); Ansprache f. ‘kürzere Rede, Anrede’, in älterer Sprache ‘Anklage, Anspruch’, ahd. anasprāhha (9. Jh.), mhd. anesprāche; Anspruch m. ‘Anrecht, Forderung’, mhd. anspruch ‘Anklage, Einspruch’. besprechen Vb. ‘über etw. reden, etw. festlegen, rezensieren, (Krankheiten) beschwören, mit Zaubersprüchen zu heilen suchen’, ahd. bisprehhan ‘anfechten, tadeln, verleumden’ (8. Jh.), mhd. besprechen ‘verabreden, jmdn. anreden, anklagen, verlangen’; Besprechung f. ‘Gespräch, Beratung’ (16. Jh.), ‘Rezension, Behandlung von Krankheiten durch Beschwörung mit Zauberformeln’ (19. Jh.). Einspruch m. ‘Einwand, Protest, Widerspruch, Beschwerde’ (15. Jh.). versprechen Vb. ‘zusichern’, (reflexiv) ‘versehentlich falsch sprechen’, ahd. firsprehhan ‘in Abrede stellen, zurückweisen, vertreten, verteidigen, rechtfertigen’ (9. Jh.), mhd. versprechen ‘bürgen, verteidigen, entschuldigen, in Anspruch nehmen, zusichern, widersprechen, leugnen, zurückweisen, unrichtig sprechen, zaubern, beschwören’; Versprechen n. ‘Zusicherung, Gelöbnis’ (16. Jh.); Versprechung f. ‘Zusicherung, Versicherung, Gelöbnis’ (15. Jh.). zusprechen Vb. ‘trösten, zuerkennen, Speise und Trank sich schmecken lassen’, ahd. zuosprehhan ‘mit jmdm. reden’ (8. Jh.), mhd. zuosprechen ‘jmdm. zureden, zu jmdm. ein Wort sprechen, fordern, anklagen’; Zuspruch m. ‘Trost, Zulauf’ (17. Jh.), mhd. zuospruch ‘Anspruch, rechtliche Forderung oder Klage’.
3211 Zeichen · 116 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    sprëchenstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +6 Parallelbelege

    sprëchen stn. das sprechen. sô wurde mîn sprechen lobelich Genes. D. 1,4. er sprach, wand im was sprechens zît Parz. 419…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Spréchen

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Spréchen , verb. irregul. Präs. ich spréche, du spríchst, er sprícht; Imperf. ich sprāch, Conj. ich sprǟche; Mittelw. ge…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    sprechen

    Goethe-Wörterbuch

    sprechen [bisher nicht online publizierter Wortartikel]

  4. modern
    Dialekt
    sprëchen

    Elsässisches Wb. · +4 Parallelbelege

    sprëche n [praə Su. Geberschw. ; praχə Co. Dü. Breitenb. Bf. Hf. ; gebräuchlicher als der Inf. (wofür meist rede n ) …

  5. Sprichwörter
    Sprechen

    Wander (Sprichwörter)

    Sprechen Sprechen (s. Reden und Zunge). 1. Anders spricht der Herr, anders der Knecht. Lat. : Alia Leucon, alia Leuconis…

  6. Spezial
    sprechenv

    Dt.-Russ. phil. Termini · +25 Parallelbelege

    sprechen , v говорить , гл

Verweisungsnetz

396 Knoten, 394 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 13 Hub 5 Wurzel 4 Kompositum 347 Sackgasse 27

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit sprechen

93 Bildungen · 8 Erstglied · 77 Zweitglied · 8 Ableitungen

Ableitung von sprechen 2 Analysen

spreen + -chen

sprechen leitet sich vom Lemma spreen ab mit Suffix -chen, auf Verb-Stamm zurückgeführt.

Alternativen: spren+-e+-chen

sprechen‑ als Erstglied (8 von 8)

sprechende

KöblerMhd

sprech·ende

sprechende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. sprechend Vw.: s. al-, lobe-, stille-, un-, wol- Hw.: vgl. mnd. *sprēkent? (1) Q.: EckhII (vor 1326) (F…

sprechendic

KöblerMhd

sprechen·dic

sprechendic , Adj. nhd. sprechend Q.: Barth (Ende 12. Jh.) E.: s. sprechen W.: nhd. DW- L.: Hennig (sprechendic), LexerHW 2, 1113 (sprecheni…

sprëcheninc

Lexer

sprechen·inc

sprëcheninc adj. swen ein mensche gevellet, daʒ iʒ nicht rechte gespreche mach, sô sal man pasternakes wurceln brâtin und um zu eʒʒine gebe,…

sprechenlernen

DWB

sprechen·lernen

sprechenlernen doch auch. Hildebrand sprachunterr. 8 81; sie wollten nur nicht gezwungen sein, über den 'bösesten der menschen' ( Napoleon I…

sprechenlīcheit

KöblerMhd

sprechenlīcheit , st. F. nhd. „Sprechlichkeit“ (?), Redegewandtheit ÜG.: lat. dicacitas Voc Q.: Pilgerf (1390?) (FB sprechenlīcheit), Voc I.…

sprechen als Zweitglied (30 von 77)

arcsprechen

KöblerMhd

*arcsprechen , st. V. nhd. lästern Hw.: s. arcsprechende E.: s. arc, sprechen (1)

lobessprechen

KöblerMhd

*lobessprechen , V. nhd. „Lob sprechen“ E.: s. loben, sprechen W.: nhd. DW-

abegesprechen

KöblerMhd

abe·gesprechen

abegesprechen , st. V. nhd. „ansprechen“ Q.: Seuse (1330-1360) (FB abe gesprëchen) E.: s. abe, gesprechen W.: nhd. DW2- L.: FB 2a (abe gespr…

absprechen

DWB

abs·prechen

absprechen , nnl. afspreken, abjudicare, verbis adimere: so doch gott selbs solchen ungehorsamen kindern flucht und langes leben abspricht. …

anbesprechen

DRW

anbesprechen vgl. ansprechen den solle der ambtman anbesprechen und vermanen 16. Jh. ÖW. VI 13 Faksimile ÖW. VI 549 Faksimile

ane sprëchen

Lexer

anes·prechen

ane sprëchen BMZ intr. anfangen zu sprechen; trans. mit acc. der sache: etw. als eigentum in anspruch nehmen; mit acc. der person: einen mit…

angesprechen

DRW

anges·prechen

angesprechen fordern, beanspruchen swelh man ... ein eigen ... hat gehabt in stiller gewer jar und tack an ansprache, den mack darumb fuͤrba…

ansprechen

DWB

ans·prechen

ansprechen , affari, alloqui, nnl. aanspreken, in verschiedner bedeutung. 1 1) freundlich und grüszend ansprechen, anreden, das wort an eine…

aufsprechen

DWB

auf·sprechen

aufsprechen , schwankender bedeutung. die welt kan itzt den segen aufsprechen. Luther 1, 501 b , was heiszt das? versprechen, vituperare? di…

aussprechen

DWB

aus·sprechen

aussprechen , pronuntiare, eloqui, nnl. uitspreken, 1 1) in dem bei aussprache angegebnen sinne des hervorbringens der laute: rein, scharf u…

besprechen

DWB

bes·prechen

besprechen , n. pactio, collocutio: hat derowegen dem engel sanct Michel die wage befohlen mit disem besprechen, verwaren und gedingen, dasz…

durchsprechen

DWB

durch·sprechen

durchsprechen , im gespräche nach allen seiten erwägen, erörtern. 1 1. untrennbar, mhd. durchsprechen verkündigen, andeuten. wande er ( Dani…

dāwidersprechen

KöblerMhd

dāwider·sprechen

dāwidersprechen , st. V. nhd. widersprechen Q.: Tauler (vor 1350) (FB dāwider sprechen) E.: s. dāwider, sprechen W.: s. nhd. widersprechen, …

einsprechen

DWB

eins·prechen

einsprechen , nnl. inspreken, 1 1) mhd. invitare in se, in domum: got ist bî allen den, die in lockent und in în nëment und in în sprëchent.…

entsprechen

DWB

ent·sprechen

entsprechen , respondere, convenire. 1 1) mhd. entsprëchen für antworten, entgegnen: vil lût diu krâ schrîgen began, si schrei, daʒ ir der w…

ersprechen

DWB

ers·prechen

ersprechen , dasselbe: ersprachen sich mit einander. Wickram rollw. 8 b ; die herzogin auch Friederichen bei ihr zu bleiben erbeten hatt, da…

G_s;genversprếchen

Adelung

Das G_s;genversprếchen , des -s, plur. ut nom. sing. ein Versprechen, welches wegen des von einem andern uns gethanen Versprechens geleistet…

geanesprechen

KöblerMhd

geanesprechen , st. V. nhd. „geansprechen“, gerichtlich von einem fordern Q.: DRW (1327) E.: s. ge, ane, sprechen (1) W.: nhd. DW- L.: DRW, …

geansprechen

KöblerMhd

geansprechen , st. V. Vw.: s. geanesprechen*

gesprechen

DWB

ges·prechen

gesprechen , verb. , verstärktes sprechen ( s. d. ), ahd. gasprehhan, gisprechan, mhd. gesprechen, alts. gisprecan, sprechen, reden, z. b.: …

Grosssprechen

Wander

gross·sprechen

Grosssprechen 1. Grautspreken un wyt stryen (schreiten) helpt Mangen över de Ryen. ( Büren. ) Mancher kommt durch Grosssprechen empor. 2. Gr…

herumsprechen

RDWB1

herum·sprechen

herumsprechen, sich etw. hat sich herumgesprochen - какие-л. сведения, слухи распространились; что-л. стало известно

în sprëchen

Lexer

ins·prechen

în sprëchen BMZ tr. einsprechen, eingeben Myst. N. v. B. 83. Chr. 3. 415,13 ; zu sich laden Myst. ; intr. einsprache erheben Dür. chr.

kamfpanesprechen

KöblerMhd

kamfpanesprechen , st. N. nhd. „Kampfansprechen“, Forderung zum gerichtlichen Zweikampf Q.: KlKsr (1. Hälfte 14. Jh.) E.: s. kampf, ane, spr…

Ableitungen von sprechen (8 von 8)

besprechen

DWB

besprechen , n. pactio, collocutio: hat derowegen dem engel sanct Michel die wage befohlen mit disem besprechen, verwaren und gedingen, dasz…

entsprechen

DWB

entsprechen , respondere, convenire. 1 1) mhd. entsprëchen für antworten, entgegnen: vil lût diu krâ schrîgen began, si schrei, daʒ ir der w…

ersprechen

DWB

ersprechen , dasselbe: ersprachen sich mit einander. Wickram rollw. 8 b ; die herzogin auch Friederichen bei ihr zu bleiben erbeten hatt, da…

gesprechen

DWB

gesprechen , verb. , verstärktes sprechen ( s. d. ), ahd. gasprehhan, gisprechan, mhd. gesprechen, alts. gisprecan, sprechen, reden, z. b.: …

Mißsprechen

Campe

✱ Mißsprechen , v. intrs . u. trs . unregelm. ( s. Sprechen ), Mittelw. d. verg. Z. mißgesprochen (* missesprochen ). 1) Falsch sprechen, si…

unsprëchenlich

Lexer

un-sprëchelich , un-sprëchenlich adj. BMZ unaussprechlich, unsäglich Myst. Jer. Ludw. Dür. chr. Pass. 72,64. Apoll. S. 6, 34. Alsf. G. 3739.…

versprechen

DWB

versprechen , n. , subst. infinitiv des vorigen. er wird seit dem 16. jh. als selbständiges wort gebraucht und erfreut sich weiterhin einer …

zersprechen

DWB

zersprechen , verb. , durch vieles sprechen beschädigen, ermüden: ich zerspreche mir die lippen Varnhagen tageb. 5, 294 ; ich bin ... hier a…