lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Trêten

mhd. bis spez. · 21 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
31 in 21 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
271
Verweise raus
205

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Trêten

Bd. 4, Sp. 670
Trêten, verb. irreg. ich trete, du trittst, er tritt, wir treten u. s. f. Imperf. ich trat; Mittelw. getreten; Imper. tritt. Es ist in doppelter Gestalt üblich.[]I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn. 1. Eigentlich, in der Bewegung des Fußes mit dessen untern Fläche berühren, wo es auf verschiedene Art gebraucht wird. Absolute und als ein Neutrum, von der Art und Weise des Ganges. Leise treten, sanft treten, im Gehen leise oder sanft auftreten. Der Ort oder das Ding, welche man auf solche Art berühret, wird hier mit einem Vorworte ausgedruckt. Im Gehen derb auf den Boden treten. Auf etwas treten. In den Koth, in das Wasser, in die Pfütze treten. In jemandes Fußstapfen treten, auch figürlich seinem Beyspiele folgen, ihm nachahmen. Auf ein Bret, auf den Stein treten. Oft beziehet sich die Präposition auf den Fuß, oder dessen Theile. Auf die Füße treten, d. i. aufstehen, von einem Sitzenden oder Liegenden. Ich trat auf meine Füße, Ezech. 2, 2. Auf die Zähen treten. 2. In weiterer und figürlicher Bedeutung. 1) Für Gehen, doch nur, wenn eine Veränderung des Ortes vermittelst Eines oder weniger Tritte oder Schritte bezeichnet werden soll. An das Fenster, auf die Seite, vor den Tisch, zum Altar treten. Zu jemanden treten. Einem unter die Augen treten, sich ihm nahen. Bey Seite treten. Von ferne treten. Ans Land treten, steigen. Herein treten, in das Zimmer treten, in die Thür treten. Hervor treten. Zusammen treten, auch figürlich, sich verbinden, vereinigen. Daher die figürlichen R. A. Jemandes Ehre zu nahe treten, seine Ehre kränken, beleidigen. Der Wahrheit, der schuldigen Achtung zu nahe treten. Auf jemandes Seite treten, seine Parthie nehmen, ihn vertheidigen, es mit ihm halten. Ins Mittel treten, zwey streitige Personen zu vereinigen suchen. An jemandes Stelle treten. Ängstliche Träume traten an die Stelle froher Gedanken. 2) In weiterer Bedeutung, auch von leblosen Dingen, wenn sie ohne äußere sichtbare bewegende Kraft den Ort verändern. Im Frühling, wenn der Saft in die Bäume tritt. Das Wasser tritt in die Röhre, der Wein tritt in den Arm des Hebers. Wenn die Sonne in den Stier tritt. Die Geschwulst trat immer weiter, Gell. Die Thränen traten ihm in die Augen. 3) Figürlich, sich in einen Zustand begeben, zuweilen auch in einen Zustand gerathen; doch nur in einigen Fällen. In ein Amt treten, ein Amt antreten. Bey jemanden in Dienste treten. In jemandes Dienst treten. In einen Orden, in den Ehestand treten. In das funfzigste Jahr seines Alters treten. Zu einer Religion treten. Der Hirsch tritt in die Brunst, wenn er anfängt zu brunsten. II. Als ein Activum mit der vierten Endung. Sich einen Dorn, einen Nagel in den Fuß treten, im Gehen oder Treten in den Fuß stoßen. Etwas entzwey, in Stücke treten. Die Schuhe schief treten. Etwas in den Koth treten. Jemanden mit Füßen treten. Etwas unter die Füße treten, auch figürlich, es verächtlich behandeln und hintenan setzen. Die Gesetze der Ordnung unter die Füße treten. Jemanden treten, ihn mit der Fußsohle stoßen oder drücken. Ihn auf den Fuß treten. Einen Wurm treten. Auch das friedlichste Würmchen beißt, wenn man es treten will. Besonders durch Treten bearbeiten oder eine Art der Zurichtung geben. Die Töpfer treten den Thon, die Gärber die Felle. Die Weintrauben oder den Wein treten, im Oberdeutschen auch trotten, den Saft mit den Füßen ausquetschen, eine Art des Kelterns. Die Bälge der Orgel, oder die Orgel treten, die Blasebälge durch Treten in Bewegung setzen. Das Pflaster treten, figürlich, müßig auf der Gasse herum gehen, S. Pflastertreter. In der dichterischen Schreibart wird dieses Activum zuweilen für betreten gebraucht. Der Staub, den ich jetzt trete, der Staub war ihr Gebein, Dusch. Bezeichne seinem Schüler den blumenreichen Pfad Zum Heiligthum der Wahrheit, den er getreten hat, Dusch. Als er den Boden trat, Ließ er Violen und Hyacinthen im Fußtritt zurücke, Raml. Figürlich gebraucht man dieses Activum sehr häufig von dem männlichen Geschlechte der Vögel und alles Federviehes für befruchten. Der Hahn tritt die Henne, der Täuber die Taube. Im mittlern Lat. kommt calcare gleichfalls für coire vor. So auch das Treten. S. auch Tritt, ingleichen die Zusammensetzungen Abtreten, Antreten, Auftreten, Austreten, Betreten, Beytreten, Eintreten, Nachtreten, Vertreten, Übertreten, Zutreten, Zertreten u. s. f. Anm. Schon bey dem Ulphilas trudan, bey dem Ottfried dretan und (intensive) drettan, bey dem Notker (intensive) tretton, im Imperf. trettoto, in Oberschwaben noch jetzt dretten, im Österreich. tretten, (wovon tritt und trittst herstammen,) am Rhein trotten, im Nieders. treden, zusammen gezogen treen, im Fries. tridden, im Angels. tredan, im Engl. to tread, im Isländ. troda, im Schwed. träda, gehen, schreiten, und tråda, treten, calcare, im Lat. tero, tritum. Daher ist im Wallisischen Trout und Trud, und im Irländ. Troith, der Fuß. Treten ist eine Nachahmung des Lautes, welcher durch das Niedersetzen des Fußes verursacht wird, und dem Laute des Stampfens und Stoßens ähnlich ist, daher treten ehedem auch Stoßen bedeutete, trudere, welche Bedeutung das Niederdeutsche treiten noch hat. Der dem andern sin vihe trett mit sinem wagen, quetschet oder stößet, in dem Augsburg. Stadtbuche aus dem 13ten Jahrhunderte. S. auch reiten in Reittenne und streiten in Bestreiten. Die Niedersachsen haben von treten das Iterativum tredden, oft und lange treten, Oberd. tretten. Eben daselbst bedeutete treden ehedem auch betreffen, angehen, wo es für treffen stehet, von welchem es, so wie von traben, (im Lat. hat das Pers. von tero, trivi, und das Sup. tritum,) ingleichen von trappen, Treppe u. s. f. nur im Endlaute verschieden ist.
5676 Zeichen · 122 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    trëtenstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +11 Parallelbelege

    trëten stn. das treten. den wart gâlûnt ir brât mit treten und mit kiulen Parz. 75,6. von treten das. 379,18.

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Trêten

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    Trêten , verb. irreg. ich trete, du trittst, er tritt, wir treten u. s. f. Imperf. ich trat; Mittelw. getreten; Imper. t…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    treten

    Goethe-Wörterbuch

    treten [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Treten

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Treten , die begattende Tätigkeit des männlichen Federwildes.

  5. modern
    Dialekt
    treten

    Bayerisches Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    treten Band 4, Spalte 4,442-445

  6. Sprichwörter
    Treten

    Wander (Sprichwörter)

    Treten 1. Einer trete den andern nicht, sprach der Hahn zum Pferde. 2. Es wird keiner getreten, er lege sich denn zuvor …

  7. Spezial
    treten, an den Stamm ~ tretenv

    Dt.-Russ. phil. Termini · +3 Parallelbelege

    treten , v , an den Stamm ~ treten присоединяться/присоединиться , гл к основе

Verweisungsnetz

357 Knoten, 391 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 14 Hub 6 Wurzel 2 Kompositum 324 Sackgasse 11

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit treten

103 Bildungen · 0 Erstglied · 96 Zweitglied · 7 Ableitungen

Zerlegung von treten 2 Komponenten

tre+ten

treten setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

treten als Zweitglied (30 von 96)

betreten?

KöblerMhd

*betreten? , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un- E.: s. betreten (1) W.: nhd. betreten, (Part. Prät.=)Adj., betreten (Adj.), DW-

abe trëten

Lexer

abe·treten

abe trëten BMZ trans. betreten; intrans. ab-, zurückweichen, enden, einem abe tr. von ihm abfallen, eines ding. abe tr. es versagen, davon a…

abtreten

DWB

abt·reten

abtreten , deculcare, discedere. transitiv, den absatz vom schuhe, den schuh vom fusz abtreten; den sporn abtreten ( mhd. eime sciltknehte w…

ane trëten

Lexer

anet·reten

ane trëten BMZ trans. etw. unternehmen ( Jer. ), es betreten ; mit etw. an tr. damit anfangen Tuch. 362 a ; mich tr. etw. an betrifft, berüh…

antreten

DWB

antre·ten

antreten , aggredi, adire, inire, gegenüber dem abtreten. 1 1) kampflich antreten, ein wildes thier antreten, an es, gegen es treten: den eb…

auftreten

DWB

auf·treten

auftreten , pedem figere, nnl. optreden, 1 1) intransitiv auftreten, vortreten, vor der welt erscheinen: und alle seine söne und töchter tra…

austreten

DWB

aust·reten

austreten , exculcare, nnl. uittreden. 1 1) trauben, ähren austreten, den saft aus den trauben, die körner aus den ähren treten; dasz ich ih…

betreten

DWB

bet·reten

betreten , calcare, pedibus attingere, nnl. betreden. 1 1) vom federvieh, was vom vierfüszigen bespringen, besteigen, inire: der hahn betrit…

Beytrêten

Adelung

bey·treten

Beytrêten , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Treten ,) welches das Hülfswort seyn erfordert, bey oder neben etwas treten, doch nur in figürli…

breittreten

RDWB1

breit·treten

breittreten übertr. das Privatleben von Prominenten ~ (in der Presse) - пережёвывать, смаковать частную жизнь знаменитостей; сделать частную…

bīgetreten

KöblerMhd

bīgetreten , st. V. nhd. beitreten, hinzutreten Hw.: s. bītreten Q.: Trist (um 1210) E.: s. bī, ge, treten W.: nhd. DW- L.: Benecke/Müller/Z…

bītreten

KöblerMhd

bītreten , st. V. nhd. „beitreten“, herantreten an Q.: Apk (FB bī treten), PassI/II, PassIII, Trist (um 1210) E.: s. bī, treten W.: s. nhd. …

darnidertreten

KöblerMhd

darnider·treten

darnidertreten , st. V. nhd. „daniedertreten“, niedertreten Q.: Cranc, Herb (1190-1200) E.: s. darnider, treten (1) W.: nhd. (ält.) danieder…

darīntreten

KöblerMhd

dar·īntreten

darīntreten , st. V. nhd. „eintreten“ Q.: Tauler (vor 1350) (FB darīn treten) E.: s. darīn, treten W.: nhd. DW2-

durchtreten

DWB

durch·treten

durchtreten , 1 1. mit den füszen durchlöchern, zerreiszen Frisch 2, 386 b . die kinder haben den teppich durchgetreten. 2 2. zerstampfen, d…

einhintreten

DWB

einhin·treten

einhintreten , introgredi, doch einhin trätten wie ein kriegsmann, incedere, mit der bedeutung des einhertretens. Maaler 125 b ; dazu all vö…

eintreten

DWB

eint·reten

eintreten , ingredi, den fusz in etwas setzen, mhd. in trëten, nnl. intreden, schw. inträda, dän. indträde. 1 1) introire, intrare: tritt nu…

engegentreten

KöblerMhd

engegen·treten

engegentreten , st. V. nhd. entgegentreten, zugehen, gegenübertreten Q.: Mar (1172-1190) E.: s. engegen, treten (1) W.: nhd. entgegentreten,…

entgegentreten

DWB

entgegen·treten

entgegentreten , obviam ire, prodire: wo mirs gefällt, da tret ich dir entgegen. Schiller 504 b ; da ich dem männlichen alter entgegentrat. …

entrëten

Lexer

ent·reten

en-trëten stv. I, 1. auf die seite treten, einen fehltritt thun. dînes herzen triuwe ist entreten Ulr. Wh. 4 b .

entzweitreten

DWB

entzwei·treten

entzweitreten , conculcare, conterere, zertreten: einen wurm, einen frosch entzweitreten; der tod trat zuweilen ein haupt und den traum dari…

enzweitreten

KöblerMhd

enzwei·treten

enzweitreten , st. V. nhd. sich öffnen E.: s. en, zweitreten W.: nhd. (ält.) entzweitreten, st. V., entzweitreten, DW2 8, 1552 L.: Hennig 73…

Ableitungen von treten (7 von 7)

betreten

DWB

betreten , calcare, pedibus attingere, nnl. betreden. 1 1) vom federvieh, was vom vierfüszigen bespringen, besteigen, inire: der hahn betrit…

enttreten

FWB

1. s. ent- 2a.; 2. s. ent- 6.

ertreten

DWB

ertreten , conculcare, conterere, mhd. ertrëten: daʒ ros ër mit den sporn twanc unt wolte sumliche ertrëten. Servat. 2986 ; daʒ was wol kunt…

getreten

DWB

getreten , participales adjectiv zu treten, isoliert sich in einzelnen verwendungen frühzeitig vom verbalstamme: 1 1) per tritam viam duruh …

Mḯßtrêten

Adelung

Mḯßtrêten , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Treten ,) welches das Hülfswort seyn bekommt, fehl treten, vorbey treten. Mittelw. mißgetreten. …

vertreten

DWB

vertreten , verb. neben dem üblichen starken verb. besteht noch ein schwaches: ahd. fartreten Graff 5, 522 ; mhd. vertreten mhd. wb. 3, 101 …

zertreten

DWB

zertreten , verb. , ahd. zitrëtan, mhd. zertrëten, mnd. to-, mnld. tetreden ( stark ), ahd. * zitretôn, * -tretten, mhd. zertreten, -tretten…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „treten". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 10. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/treten/adelung
MLA
Cotta, Marcel. „treten". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/treten/adelung. Abgerufen 10. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „treten". lautwandel.de. Zugegriffen 10. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/treten/adelung.
BibTeX
@misc{lautwandel_treten_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„treten"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/treten/adelung},
  urldate      = {2026-05-10},
}