lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

al

ie. bis spez. · 21 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MWB
Anchors
65 in 21 Wb.
Sprachstufen
11 von 16
Verweise rein
1.135
Verweise raus
144

Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)

al

Bd. MWB 1 138, Sp. 42
al Adj., Pron. 1 Form und Flexion
2 Bedeutung und Verwendung. Im Sg. bedeutet al ‘all, jeder, ganz, gesamt’ , im Pl. ‘alle, sämtliche’ , nach âne ‘ohne’ (s. unten unter 2.1.3 ) ‘irgendein’ . al wird als Attribut zu einem Substantiv ( 2.1 ), einem Zahlwort ( 2.2 ) oder Pronomen ( 2.3 ) verwendet, wobei es flektiert und unflektiert dem Bezugswort voran- oder nachgestellt werden kann, daneben wird es auch als substantivisches Pronomen ( 2.4 ) und attr.-präd. ( 2.5 ) gebraucht.
2.1 attr. zum Substantiv
2.1.1 dem Subst. vorangestellt
2.1.1.1 vor dem Artikel;
2.1.1.2 vor dem Poss.-Pron.;
2.1.1.3 vor Adj.-Attr.;
2.1.1.4 vor Gen.-Attr.
2.1.1.5 unmittelbar vor dem Subst.;
2.1.2 dem Subst. nachgestellt (s.a. unten unter 2.5 )
2.1.3 in festen Verbindungen
2.1.4 Gen. Pl. eines Subst. mit aller , abhängig vom superlativischen Adj.
2.2 attr. zum Zahlwort, vorangestellt
2.3 attr. zum Pron.
2.3.1 vorangestellt
2.3.2 nachgestellt (s.a. unten unter 2.5 )
2.4 als subst. Pron.;
2.5 in attr.-präd. Verwendung (vgl. Behaghel, Dt. Syntax 1, S. 396; 2 3 Mhd. Gr., § 392 A. 2), die sich bei Nach- und Späterstellung dem Adverb nähert, s.a. 2.1.2 und 2.3.2
2.5.1 vor dem Verb
2.5.2 vor dem Adj. (auch Part.-Adj.) oder Adv. (bei den Formen al, alle mit fließendem Übergang zur Zusammenrückung)
2.6 Instr., in präp. Formeln mit folgendem Rel.-Satz
   1 Form und Flexion: mit Umlaut älliu, ælliu, elliu, gerundet olliu, oͤlu (vgl. WMU 1,46f.). al flektiert i.d.R. wie ein st. Adj. (aller, alliu, alleʒ), Ausnahmen beruhen auf Dissimilation (vgl. 2 3Mhd. Gr., § 231). Das attributive Adj., das dem stark flektierten al unmittelbar folgt, kann stark oder schwach flektiert sein (vgl. 2 3Mhd. Gr., § 392 A.1). al erscheint auch endungslos in sämtlichen Kasus. Der Instr. alliu (alle, elliu) kommt nur noch in präp. Formeln mit folgendem Relativsatz vor (s. unter 2.6). – Neben dem unflektierten al findet sich das erweiterte indeklinable alle (ahd. alla, alle, vgl. G. Müller/Th. Frings, Das flektierte al, in: PBB 72 [1950], S.421f. und Behaghel, Dt. Syntax 1, S.393): in álle démo lante Will 39,2. álle dîu gnâda ebd. 122,2. álle díu sûoze ebd. 129,2; in alle sime lebene HlReg 38,8. alle der convent UrkCorp 1395,9; mit alle dem rehte ebd. 3177,43; direkt vor dem Nomen: alle geistlichen luten [Dat.Pl.] HlReg 29,8; ze alle ziten UrkCorp 194,35; an alle vnterlos ebd. 2899,15    2 Bedeutung und Verwendung. Im Sg. bedeutet al ‘all, jeder, ganz, gesamt’, im Pl. ‘alle, sämtliche’, nach âne ‘ohne’ (s. unten unter 2.1.3) ‘irgendein’. al wird als Attribut zu einem Substantiv (2.1), einem Zahlwort (2.2) oder Pronomen (2.3) verwendet, wobei es flektiert und unflektiert dem Bezugswort voran- oder nachgestellt werden kann, daneben wird es auch als substantivisches Pronomen (2.4) und attr.-präd. (2.5) gebraucht.    2.1 attr. zum Substantiv    2.1.1 dem Subst. vorangestellt    2.1.1.1 vor dem Artikel; im Sg.: daz ist ál daz gerúste gûoter lêro. unte gûoter uuércho Will 58,25; Pollixena, [...], / so lute schrei vnde grein, / daz aller der palas / von irme ruffe vol was Herb 10639; daz al daz kielgesinde / [...] von dem kinde / unmuotic wart Tr 2337; dú lant uf al der erde RvEWchr 172; das heil aller der welte Tauler 230,25. – im Pl.: do chom ain michel uorchte / unter alle di haiden Rol 5389; ouch sprâchen al die hêrren dô Tr 9973; dv [...] mvͦst dennoch immer mer brinnen in der helle alle die svnttage, alle di mæntage, alle di eritage [...] PrBerthKl 4,90    2.1.1.2 vor dem Poss.-Pron.; im Sg.: dâ du dich mite entêrest / und allez dîn geslehte! En 10637; al mîn vreude NibB 1055,4; so ist aller mîn trôst dâ hin Iw 4736. – im Pl.: daz er dánnan lôsti alle sine irwélitan BambGlB 138,17; sô werdent wol errochen elliu mîniu leit NibB 2109,3; er verwandelte dâ mite / al sîne sinne und sîne site Tr 940; der uns trœstet in allen unsern betrüepnissen Eckh 5: 8,4    2.1.1.3 vor Adj.-Attr.; im Sg.: mit alleme himelisscen here Spec 148,11; vor allem senedem zorne Tr 18106; dar vf allez geistliche leben gegruntfestet ist PrBerthKl 3,102. – im Pl.: so ebenmendent ime alle himiliske chrefte JPhys 9,14; verborgen vor allen menschlichen herzen Konr 3 W1,163; aller valschen dinge wil ich dich ledic lân NibB 859,3    2.1.1.4 vor Gen.-Attr.: so scolt du gebieten / [...] / uͦber al mines herren riche Rol 1914; von den was gezieret wol allez Etzelen lant NibB 1380,4; ouch wurden ir mit dienste sider undertân / alle des küniges mâge unt alle sîne man ebd. 1385,2; alliu des menschen werk diu würket got lûterlîchen Eckh 5: 202,1    2.1.1.5 unmittelbar vor dem Subst.; im Sg.: si machet mich vor allem leide vrî MF:Reinm 32: 1,4; alliz wiltbrete machit bosiz blut SalArz 17,19; orthaber allir wisheit RvEWchr 5; mit aller andacht Tauler 233,15; mit allem flisse ebd. 269,8; vor dem Eigennamen: do aber Herodes der chünik ditz hort er ist betrübet. vnd allez Ierusalem mit im EvAug 2,17. – im Pl.: iz nemogen alle zungen / gesagen nog gesingen, / frowe, diner eren / nog dines loves envollen MarldA 82; der umbeganc den alle sternen hant umbe uns an dem himele heizit zodiacus MNat 13,18; das er von allen kreften kam WernhMl 8445    2.1.2 dem Subst. nachgestellt (s.a. unten unter 2.5): wî rîche kunige al zegiengen Anno 1,6; vnd czeruielen div apgothuͦser elliu Konr 14,107; vil lûte rief dô Dancwart daz gesinde allez an NibB 1930,1; sî müese ir zorn allen lân Iw 1636 – durch andere Satzglieder vom Bezugswort getrennt: daz lant zuo den bürgen wil ich dir allez geben NibB 1907,1; den Sîfrides mâgen tuon ich allen kunt ebd. 713,2; sîne vriunde er alle zuo sich nam Tr 9247; diz mære ist allez âne nôt ebd. 13398    2.1.3 in festen Verbindungen – mit âne: wir [...] gelobendes stête zvͦ habenne mit gvͦten druwen ane alle geverde UrkCorp 1145,5; so sol der selb hof [...] an alle irresal ledich sin ebd. 1104B,19; ân allen argen list Iw 7928; âne alle missewende Tr 1809; daz ich disen spot / und dise schande dulde / ân alle mîne schulde Iw 5236; an allen fuͤrzog UrkCorp (WMU) 1079AB,27; an alle widerrede ebd. 3257,26. – in Zusammenrückungen mit hande, leie, slahte s. allerhande , allerleie , allerslahte – in der Konj. al die wîle (unde/sô/unze) ‘solange’ → 2wîle stF. ‘Weile, Zeit’; al die vrist unz vrist stF.    2.1.4 Gen. Pl. eines Subst. mit aller, abhängig vom superlativischen Adj.: wander allir meistere bezist ist Glaub 44; jâ baite ich dîn vil lange, / liebest aller manne Kchr 14608; aller liute beste Iw 6119; Oransche diu veste, / aller bürge diu [ diu fehlt Ka u.a.] beste, / diu von sturme manege nôt / enphienc Wh 251,22; aller wîsheit diu beste PrBerth 1:8,25; des dinges [...], daz aller dinge beste ist ebd. 2:175,13. – Nach Behaghel, Dt. Syntax 1, S. 255 hat sich aus dem Gen. Pl. aller in dieser Verwendung durch Ersparung des Substantivs und Erstarrung das Präfix aller- zur Verstärkung des Superl. von Adj./Adv. entwickelt    2.2 attr. zum Zahlwort, vorangestellt: die fürsten [...] sprâchen alle drî NibB 692,1; nu daz der hirz gevellet wart, / der dâ jegermeister was, / der stracte in nider ûf daz gras / ûf alle viere alsam ein swîn Tr 2791; sîe alle viere UrkCorp (WMU) 225,8    2.3 attr. zum Pron.    2.3.1 vorangestellt: al daz ich dar enbiete, des sult ir niht verdagen NibB 734,2. 2157,2; nû widervuor im allez daz / daz im sîn vriunt [...] hete gesaget Iw 1302; ouch enwart dâ niht vergezzen / wirn heten alles des die kraft / daz man dâ heizet wirtschaft ebd. 365    2.3.2 nachgestellt (s.a. unten unter 2.5): sin schönheit si al üvergiͤnc MarlbRh 97,31; des solt ir alle vlîzich wesen En 5960; owê, daz wir [...] ez allez [ irdensch guot ] müezen lân gar hinder uns SM:JvR 1: 9,3. – durch andere Satzglieder vom Bezugswort getrennt: daz du sie irtrenchest. mit deme wage al uirsenchest VMos 13,24; swaz uns vür wirt geleit, / daz müeze wir allez lîden Iw 6385; die boume, die dâ stuonden grîs, / die habent alle ir niuwez rîs / vogele vol Neidh SL 3:2,2; das uns nu das allen geschehe, des helf uns got. amen Tauler 219,19    2.4 als subst. Pron.; alleinstehend: nu Môrolt der hôrt allez an Tr 6221; dô er dô sîn âventiure / von sîner Blanschefliure / von ende her betrahtete / und allez sunder ahtete: [...] ebd. 924. 9101. 11025. – mit folgendem Rel.-Satz: allez daz wir hân, [...], daz sî iu undertân NibB 127,1; wan alle die im nâch riten / die streuter nâch ein ander Iw 4712; der nút enlat alles das er besessen hat, der enist min nút wirdig Tauler 221,20. – s.a. überal Adv. ‘keinen, nichts ausgenommen, gänzlich’    2.5 in attr.-präd. Verwendung (vgl. Behaghel, Dt. Syntax 1, S. 396; 2 3Mhd. Gr., § 392 A. 2), die sich bei Nach- und Späterstellung dem Adverb nähert, s.a. 2.1.2 und 2.3.2    2.5.1 vor dem Verb: sîn chéla íst uílo sûoze. unte áller íst er nîetsâm Will 96,1; den einen wirfet er ane glust, des huores âchust, / daz er aller brinnet unz er daz wîb gewinnet Gen 422; daz er fore minnen aller begunde brinnen ebd. 1599; als er ir gewar wart, / so wart er aller vurkart Herb 8578; sie roubeten vnd branten, / allez daz sie beranten. / daz lant in gluten allez schein ebd. 3905; man sach si [...] gegen den ôren spannen / ir hurnîne bogen. / ez wart manic senib ab gezogen, / daz si alle zefuor Ottok 7378    2.5.2 vor dem Adj. (auch Part.-Adj.) oder Adv. (bei den Formen al, alle mit fließendem Übergang zur Zusammenrückung): die waren ime al vndertan Roth 9; sîn wât was elliu naz NibB 1006,1; nu diz was allez gereit, / diu rotte saz ûf unde reit Tr 9327; der [ wagen ] was aller silberînc EnikWchr 23235; der mantel was ze vlîze / mit hermîner wîze / innen al ûz gezieret Tr 10919; er vil tot vf daz gras, / aller zv howen Herb 13205. 16730. ~ gemeine/gemeinlich: die zvmfmaister vnd der rât von Ezzelingen alle gemaine UrkCorp (WMU) 3435,23; di Startzhousær all gemeinlich ebd. 1274AB,11; hircze, hinden, affen / [...], / dú kament allú gemaine / [...] / durch schoͮwen iren herren dar WernhMl 3690. ~ miteinander: so vallent die weingarten alle mit æinander ledichleich wider an den brobste UrkCorp (WMU) 2632,9; wir alle mit aînandern ebd. 1978,15. ~ sament: mit dem willen vnserre swestern von dem conuente allersament gemailich UrkCorp (WMU) 874,15; mit den vorgenampten guͤten allen sameth ebd. 2274A,29; mit dem guͦte ze Alchingen allem sament ebd. 2274A,2; ich bin iu von herzen holt, / iu allen samt gemeine EnikWchr 23147; so svlen sich die bvrgen alle samt dar vf antwrten in die selben stat UrkCorp (WMU) 1360,36    2.6 Instr., in präp. Formeln mit folgendem Rel.-Satz: in elliu diu und er tete sô hête er guote site Gen 1846; got gab im fransspuot in elliu diu und er bestuont ebd. 1847; ähnl. Formeln mit den Präp. ane, mit, ûf, von s. WMU 1,49 – Vgl. auch betalle Adv., mitalle Adv.

MWB 1 138,42; Bearbeiter: Tao

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. * rekonstr.
    Indoeuropäisch
    al

    Idg. Etym. Wb. (Pokorny) · +2 Parallelbelege

  2. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    alAdj.

    Köbler As. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    al , Adj. nhd. all, ganz, gänzlich, irgendein ne. all (Adj.), whole (Adj.), entire (Adj.), any ÜG.: lat. (ceterus) H, cu…

  3. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    alAdj.

    Köbler Afries. Wörterbuch

    al , Adj. Vw.: s. all

  4. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    al

    Althochdeutsches Wörterbuch · +13 Parallelbelege

    al in Verbindung mit ubar s. ubar al.

  5. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    ÂLstm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +22 Parallelbelege

    ÂL stm. aal. sumerl. 39,5. zwei âles stücke Reinh. 677. gebrâten æle Reinh. 647. drîʒic æle Reinh. 757. der sich dem man…

  6. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    2āl

    Mittelniederdeutsches Wb. · +4 Parallelbelege

    2 āl s. ādel. Komp. āltȫger.

  7. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    alf.

    Grimm (DWB, 1854–1961) · +4 Parallelbelege

    al , f. , in der Wetterau die âl, der zwinger zwischen gebäuden, bei Er. Alberus al angulus, aln angulus; in Schmidts we…

  8. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Al

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg

    Al , s. Morinda .

  9. modern
    Dialekt
    Al

    Elsässisches Wb. · +6 Parallelbelege

    Al [Al Achenh. ; meist Ôl Heidw. bis Geisp. ; Ûl Hattst. bis Kerzf. ; Ôl Str. Rupr. Z. ; Pl. –ə] m. ( f. Hattst. Ingersh…

  10. Latein
    al

    Mittellateinisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    ( 1. * al . Amalar. ord. expos. II 6 ‘al’ ... dicitur laus tibi, benedicte; ‘le’ laus tibi, aeterne, ... vertitur ad all…

  11. Spezial
    al

    Ladinisch-Deutsch (Mischí)

    al [ạl] I 1 ( pron.pers. , 3. pors. sg. nominatif, nia azenté, proclitich: te posiziun enclitica devëntel «-el»: ciantel…

Verweisungsnetz

1033 Knoten, 1183 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 28 Hub 8 Wurzel 30 Kognat 18 Kompositum 920 Sackgasse 29

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit al

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — al kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.