Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
alafesti
bindung in a.:
‚sogleich, sehr schnell, sehr hef-. S. al, drâtî. – alafestiAWB adj. ja-
tig, aufs höchste‘
St., nur bei Otfrid:
‚sehr fest‘. S. festi. – alafestîAWB
f. īn-St., nur bei Otfrid in der Verbindung in a.:
‚ganz bestimmt‘. S. festî. – alagâhîAWB f. īn-St., alagâhigâhiAWB
n. ja-St., nur bei Otfrid in der Verbindung in a.:
‚eiligst‘. S. gâhi. – alagâhûnAWB adv., nur bei Otfrid
in der Verbindung in a.:
‚eiligst, plötzlich‘. S.
gâhûn. – alaganzAWB, auch al adj., nur bei Notker:
‚ganz unversehrt, völlig ganz, solidus‘(mhd. al-
ganz; mndd. al[le]gans). S. ganz. – alagaroAWB,
auch al, adj. bei Notker, Tatian:
‚ganz fertig,(mhd. algar; mndd. algār; mndl. algaer;
bereit‘
ae. ealgearo). S. garo. – alagifuoriAWB s. gifuori. –
alagilîchoAWB s. gilîcho. – alagimahsamoAWB adv., ein-
mal bei Notker:
‚auf ruhige Weise‘(nhd. all-
gemachsam). S. gimah, -sam. – alagiwisAWB, auch al,
adj., Gl. 1, 769, 2, Notker, Otfrid:
‚untrüglich,(nhd. allgewiß). S. giwis. – alagruonîala
ganz sicher‘
gruonîAWB f. īn-St., einmal bei Notker:
‚volles(vgl. ae. ealgrēne adj.). S. gruoni. – Ahd.
Grün‘
Wb. I, 178; Schützeichel3 4; Starck-Wells 19.