lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

al

ie. bis spez. · 21 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

KöblerAhd
Anchors
65 in 21 Wb.
Sprachstufen
11 von 16
Verweise rein
1.135
Verweise raus
144

Eintrag · Köbler Ahd. Wörterbuch

al Pron.-Adj., Adv.

al , Pron.-Adj., Adv.

nhd.
all, jeder, ganz, vollständig, gesamt, völlig, überall, überhaupt, unbeschädigt, irgendein, gänzlich, durchaus
ne.
all, every, complete (Adj.), whole, everywhere, generally
ÜG.:
lat. cetera (= al samalīhhiu) NGl, cunctus B, C, Gl, I, MF, MH, N, O, OG, RhC, generaliter (= allen) Gl, idem N, multigenus N, (multimodus) WH, omnigenus (Adj.) (1) (= alla slahta) N, WH, omnis APs, B, E, Gl, I, LB, MF, MH, MNPs, N, NGl, NP, O, OG, Ph, Psb, RhC, T, WH, WK, prorsus (Adv.) (= ubar al) N, quicumque N, quisque N, repente (= allero gāhes) N, sanus B, singulus N, O, totus (Adj.) (1) B, Gl, I, MF, MH, N, NGl, O, OG, T, WH, WK, undique (= in allen sint) N, universalis MH, N, universus B, Gl, MF, MH, N, NGl, O, T, unusquisque N, O, tutti (roman.) Gl
Vw.:
s. ubar-
Hw.:
s. alfol, alginuogi, allēm, allerērist, allermeist, alles (1), alles (2); vgl. anfrk. al, as. al, alsulīk
Q.:
AB, APs, B, BB, BG, BR, C, DH, E, FB, FP, FT, G, GB, Gl (765), GV, Hi, I, JB, L, LB, M, MB, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, OG, OT, P, PfB, PG, Ph, PN, Psb, RB, RhC, T, WB, WH, WK, WS
I.:
Lbd. lat. catholicus, universalis, universus
E.:
germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; s. germ. *ala, Adv., ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24
W.:
mhd. al, Adj., all, ganz, jeder
nhd.
all, Pron.-Adj., all, DW 1, 206, DW2 2, 385
R.:
in alla anahalba: nhd. überall, in jeder Hinsicht, vollständig
ne.
in every respect, completely
R.:
in allēn anahalbōn: nhd. überall, in jeder Hinsicht, vollständig
ne.
everywhere, in every respect, completely
R.:
alles dinges: nhd. ganz und gar, in jeder Hinsicht
ne.
completely, in every respect
R.:
allero dingolīh: nhd. ein jeder
ne.
all things
ÜG.:
lat. omne quod N, quaeque N
R.:
allero entogilīh: nhd. alle Gebiete
ne.
all regions
ÜG.:
lat. omnes fines N
R.:
alla fart: nhd. durchaus
ne.
throughout
R.:
alla frist: nhd. immerdar
ne.
forever
R.:
allero gotalīh: nhd. jeder Gott
ne.
every god
R.:
allero guotlīh: nhd. alles Gute, jedes Gut
ne.
all that is goodm all the good
ÜG.:
lat. omne bonum N, omne quod est bonum N
R.:
allēn halbōn: nhd. allenthalben
ne.
everywhere
R.:
in aller hant: nhd. überallhin, in alle Welt
ne.
everywhere, in all directions
R.:
al daz jār: nhd. das ganze Jahr hindurch, immer
ne.
throughout the year, always
R.:
alles kēres: nhd. bei jeder Wendung
ne.
on each turn
R.:
al liobōsten: nhd. am allerliebsten
ne.
dearest of all, best of all
R.:
alle man: nhd. alle
ne.
all
R.:
allero mannilīh: nhd. jeder Mensch
ne.
everybody
R.:
allero meist: nhd. allermeist, ganz
ne.
all
R.:
alle meistīge: nhd. die allermeisten
ne.
most of all
R.:
mit allo, mit allu: nhd. ganz und gar, durchaus, überhaupt
ne.
completely, thoroughly, on the whole
ÜG.:
lat. omnino Gl, penitus (Adv.) Gl, perfecte Gl
R.:
allero redolīh: nhd. alles Gerechte, jedes Gerechte
ne.
all that is right
R.:
allero sālidolīh: nhd. jedes Geschick
ne.
every kind of fortune
ÜG.:
lat. omnis fortuna N
R.:
in allen sind: nhd. von allen Seiten, gründlich, überall
ne.
on all sides, thoroughly
R.:
al slahta: nhd. jeglicher Volksstamm
ne.
all peoples
R.:
al sō: nhd. ganz, wie
ne.
entirely as
R.:
allero strītolīh: nhd. jeder Streit
ne.
all quarrels
ÜG.:
lat. omne virus .i. contentio N
R.:
allero teilolīh: nhd. alle Teile
ne.
all parts
R.:
allero tiorlīh: nhd. alle Tiere
ne.
all animals
R.:
allero ubilolīh: nhd. alle Übel
ne.
all kinds of evil
ÜG.:
lat. omne malum N
R.:
ubar al: nhd. überall
ne.
everywhere
ÜG.:
lat. prorsus (Adv.) N
R.:
al umbi: nhd. ringsum, ringsherum, bei
ne.
round about
R.:
allero giwelīh: nhd. jeder
ne.
everyone
R.:
wiht alles: nhd. irgendetwas anderes
ne.
something different
R.:
allero wihtilīh: nhd. jedes Wesen
ne.
all creatures
ÜG.:
lat. unum quodque N
R.:
alle zīte: nhd. allezeit, jederzeit
ne.
all the time
ÜG.:
lat. tota die N
L.:
Karg-Gasterstädt/Frings 1, 96 (al), ChWdW8 77 (al), ChWdW9 129a (all), EWAhd 1, 129
Son.:
Smr02 = Sankt Galler Bibelglossar III (Sankt Gallen, Stiftsbibliothek 299), Tgl01 = Sankt Pauler Lukasglossen (Sankt Paul, Stiftsarchiv 1/8) (4. Viertel 8. Jh.), Tgl05 = Würzburger Homiliar (Würzburg, Universitätsbibliothek M. p. th. f. 28), Tgl07b = Fuldaer Isidor- und Basilius-Glossen (Basel, Öffentliche Bibliothek der Universität F. III. 15c), Tgl08 = Glossen zu Gregors Augustinusbrief (Prag, Metropolitankapitel (Metropolitní Kapitula) U SV. Vita O 83), Tgl11 = Sankt Gallener Cura-Glossen (Sankt Gallen, Stiftsbibliothek 216), Tgl006 = Salzburger Hieronymus-Glossen (Salzburg, Sankt Peter, a VII 2), Tgl008 = Würzburger Canonesglossen I (Würzburg, Universitätsbibliothek M. p. th. f. 146), Tgl009 = Glosse zu Hraban Ad Otgarium im Ottoboni Codex Glosse des Ottoboni Codex (Rom, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ottob. lat. 3295), Tgl041 = Lorscher Glossen zu Predigten (Rom, Biblioteca Apostolica Vaticana Pal. lat. 220), Tglr Rb = großes Reichenauer Bibel-Glossar (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX), TrT03 = Tegernseer Canones-Glossar (München, Bayerische Staatsbibliothek Clm 19417), TrT10 = Salzburger Canones-Glossar (Salzburg, Salzburger Museum Carolino Augusteum Hs. 2163), Wba03 = Affatim-Glossar (Oxford, Bodleian Library Jun. 25)
5175 Zeichen · 186 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. * rekonstr.
    Indoeuropäisch
    al

    Idg. Etym. Wb. (Pokorny) · +2 Parallelbelege

  2. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    alAdj.

    Köbler As. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    al , Adj. nhd. all, ganz, gänzlich, irgendein ne. all (Adj.), whole (Adj.), entire (Adj.), any ÜG.: lat. (ceterus) H, cu…

  3. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    alAdj.

    Köbler Afries. Wörterbuch

    al , Adj. Vw.: s. all

  4. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    al

    Althochdeutsches Wörterbuch · +13 Parallelbelege

    al in Verbindung mit ubar s. ubar al.

  5. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    ÂLstm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +22 Parallelbelege

    ÂL stm. aal. sumerl. 39,5. zwei âles stücke Reinh. 677. gebrâten æle Reinh. 647. drîʒic æle Reinh. 757. der sich dem man…

  6. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    2āl

    Mittelniederdeutsches Wb. · +4 Parallelbelege

    2 āl s. ādel. Komp. āltȫger.

  7. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    alf.

    Grimm (DWB, 1854–1961) · +4 Parallelbelege

    al , f. , in der Wetterau die âl, der zwinger zwischen gebäuden, bei Er. Alberus al angulus, aln angulus; in Schmidts we…

  8. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Al

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg

    Al , s. Morinda .

  9. modern
    Dialekt
    Al

    Elsässisches Wb. · +6 Parallelbelege

    Al [Al Achenh. ; meist Ôl Heidw. bis Geisp. ; Ûl Hattst. bis Kerzf. ; Ôl Str. Rupr. Z. ; Pl. –ə] m. ( f. Hattst. Ingersh…

  10. Latein
    al

    Mittellateinisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    ( 1. * al . Amalar. ord. expos. II 6 ‘al’ ... dicitur laus tibi, benedicte; ‘le’ laus tibi, aeterne, ... vertitur ad all…

  11. Spezial
    al

    Ladinisch-Deutsch (Mischí)

    al [ạl] I 1 ( pron.pers. , 3. pors. sg. nominatif, nia azenté, proclitich: te posiziun enclitica devëntel «-el»: ciantel…

Verweisungsnetz

1033 Knoten, 1183 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 28 Hub 8 Wurzel 30 Kognat 18 Kompositum 920 Sackgasse 29

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit al

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — al kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.