lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

leid

ie. bis spez. · 21 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
42 in 21 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
322
Verweise raus
177

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

leid adj.

Bd. 12, Sp. 651
leid, adj. infestus; molestus. 11) ahd. mhd. leit; alts. altnfr. lêð, mnd. nl. lêt, lêd, leed; ags. lâð, engl. loath; fries. lêth, lêd; altnord. leiðr, n. schwed.d. dieses alte weitverbreitete, aber im gothischen nicht nachzuweisende wort kann von dem verbum goth. galeiþan, ags. alts. lîðan, gehen, ziehen, reisen, welches vorzugsweise von einer meerfahrt gilt, nicht getrennt werden; und wenn man erwägt, wie alts. lêð, ags. lâð zunächst nur den begriff feindlich zeigt, so dasz im ags. lâð und se lâða geradezu als hostis, inimicus erscheint, so darf man sich wol vorstellen, dasz man mit dem adjectiv zufrühest den hereingebrochenen, gelandeten seeräuber, dann den feind überhaupt bezeichnete, woraus sich dann die bedeutung des verhaszten und häszlichen unmittelbar entwickelte. in etwas anderem sinne hat sich aus dem begriffe des ziehens in die ferne unser verbum leiden herausgebildet, s. dort. 22) leid, das im ahd. und mhd. nicht unhäufig in attributiver stellung vorkommt, hat im nhd. dieselbe nur noch selten (weil hier leidig emporgekommen ist); sprichwörtlich: armut und alter sind leide gäste; bald kompt das alter schwer von last, das ist ihnen ein leider gast. Rebmann 462; in formelhafter stellung, dem subst. nachgesetzt: aber das thut die rechte liebe nicht, lesset sich kein ding, weder böse noch gut, lieb noch leid hindern. Luther 6, 57a; bei neueren in alterthümelnder schreibart: da fuhr der drache, das furchtbare ungethüm, mit vermehrtem grimm heran, die beiden feinde, die leiden männer, heimzusuchen. Simrock leseb. 93. 33) die gleiche stellung auch in dem falle, dasz leid aus der bedeutung verhaszt in die des häszlichen, elenden, schwächlichen umgeschlagen ist, wie heute in Baiern. Schm. 1, 1437 Fromm.; und in der Schweiz: leid, von menschen, misgestaltet, oder schwächlich an leib und seele, von sachen schlecht, wüst; ein leider mensch, wenn er der äuszern gestalt nach unansehnlich oder von feiger natur ist, leides wetter, wenns immer regnet oder schneit, leider weg, wenn derselbe hökerig oder durch zu nasse witterung moderig ist Stalder 2, 165; laid schwächlich, elend, verächtlich, feig Seiler 185a; du bist gar e leide und mast nüt erlyde. J. Gotthelf Anne Bäbi (1866) s. 148; jede that aber, als ob sie sich nur halb darauf (auf das pflanzen) verstünde, und doch wollte keine die leidere sein, sondern besserte immer nach, was die anderen sagten. schuldenb. 67; drinnen sagte eins: die kömmt nicht zweg, die stirbt. es kann sein, es kann aber auch nicht sein, ich sah schon welche, die viel leider aussahen und kamen doch davon, antwortete das andere. 367; auch in der ältern sprache: leid angesicht, das hinfalt, vieta facies Maaler 267c; im gegensatz zu kühn, gesund, frisch von farbe (vgl. theil 5, 2575 unter e): der buchsbaum sprach: bin ich so kn, ich bleib den summer und winter grn, das tuost du leider felbinger nit, du verleurst dein beste zweige. Uhland volksl. 32. 44) gewöhnlich ist das adj. leid nur noch in den festen formeln leid sein, werden, thun, wo auch das adverb stehen kann (unten 5), mit dem dativ der person. 4@aa) etwas ist einem leid, ist zuwider, gereicht zum widerwillen, zum verdrusz oder zur beschwerde: mhd. der wille sînes kindeswas im harte leit, daʒ er werben woldedie vil hêrlîchen meit. Nib. 51, 3, des muosen si ir sicherheit, eʒ wære in liep oder leit, behalten als man in gebôt, od an den êren ligen tôt. Wigal. 59, 11; nhd. es sei euch lieb oder leid, so will ich auch geld an dem wechsel haben ligen. Pauli schimpf 100; im (dem fusze) wär vast leid, das das aug solt mit im in dem kot verwüstet werden. Keisersberg pred. 110a; zu ehren der heiligen hochgelarten bulle, widerruf ich alles, was ich je vom ablas geleret habe, und ist mir aus ganz meinem herzen leid, was ich je guts von jm gesaget habe. Luther 1, 421a; dacht er (Carlstadt) wol da pfarrherr zu bleiben, wens gleich fürsten und universitet leid were. 3, 49a; keiner ist, dem seine bosheit leid wäre. Jer. 8, 6; sie vleiszigen sich drauf, wie einer den andern betriege, und ist jnen leid, das sie es nicht erger machen können. 9, 5; laszt uns das leid sein, und gnade suchen mit threnen. Judith 8, 12; im were nie kein sach zugestanden, die im so ganz wider und leid gewesen wer, als das er wider sein besten freund und günner ziehen und streiten müst. Livius von Schöfferlin 73; (das) war jnen herzlich leid. volksb. von dr. Faust 117 Braune; dann ein gezwungen eid ist gott leid. Reuter v. Speir kriegsordn. 21; mir ist sein zustand leid, doleo vicem ejus. Steinbach 1, 1054; mir würde es um so leider sein, weil er mich kürzlich wiederum sich sehr verpflichtet hat. E. König bei Lessing 13, 542; aber ihr zerstreuten männer! nur die weiber lieben, es sei gott, oder euch leider (mehr leid). J. Paul Tit. 4, 175; ist es euch unlieb, dasz ich zögere, mir ist es leid. Freytag ahnen 5, 131; lassen sie sich den aufschub nicht leid sein, mir ist er lieb. handschr. 3, 169; mein sünd sein mir von herzen leidt. L. Sandrub kurzweil (1618) 135; der pfarrer sprach: mir ist es leid, wann dir ein widerwertigkeit zugstanden ist. 153; nun? jungfer, wie? was soll die schüchternheit? (spricht unser hirt, und nimmt sich ungescheut die freiheit, sie beim runden kinn zu fassen) mir wär an ihrem platz nicht leid, mich neben jeder sehn zu lassen. Wieland 10, 187 (d. urtheil d. Paris); wärst du zu schrecken gekommen, mir wär es herzlich leid. Uhland ged. 227; Siegfried nur einen stecken trug; das war ihm bitter und leid genug. 332; es ist dem einen hunde leid, dasz der andre in die küche geht (ursprüngl. geit). Simrock sprichw. s. 266; es heiszt leid sein um einen oder etwas: es ist mir leid umb dich mein bruder Jonathan. 2 Sam. 1, 26; im Schönbuch um das kloster her da hab ich das gejaid: behalt ich das, so ist mir nicht um all das andre leid. Uhland ged. 356. 4@bb) dieses leid sein kann auch beschwerde und sorge um künftige oder mögliche dinge ausdrücken: da was im leid, das sie etwas im zuo trinken geben, dardurch er zuo schanden kem. Ulensp. s. 40 Lappenb.; also daʒ dem rat von Lübeck leid was, daʒ er (Eulenspiegel, der gehängt werden sollte) in abgedrungen würd. s. 84; im was leid, das es möcht uskummen. 113; es ist ihm alle stunden leid, sein geld möchte gestohlen werden. Chr. Weise erzn. 117; und hier steht gern leid sein für einen oder etwas: es ist mir leid nicht nur vor die nordische könige, sondern auch für andere conföderirte potentaten, dann, wann sie hinfüro ein par trummelschläger oder muszquetirer werden vonnöthen haben, werden sie dieselbige schwerlich bekommen können. Schuppius 786; es ist mir für dich leid, timeo tibi. Steinbach 1, 1054; es ist mir vor dein leben leid, metuo vitae tuae. ebenda; mit der präp. auf (wie noch jetzt bairisch Schm. 1, 1437 Fromm.); Ottnit. so wollen wirs nicht lenger sparn, sonder euch lassen laufen beid. Rosilla. auf die tauf ist mir herzlich leid, dann ich fürcht, ich möcht mich versünden, der götter zorn mit anzünden. J. Ayrer 211b (1050, 35 Keller). 4@cc) leid werden: es thut mir keiner kein leid, es wird im ehe leid werden denn er sterben wirt. Luther tischr. 144b; und danach: ich habe auch wiederum das gelück, dasz mir niemand etwas zu leide thut, dem es nicht leid wird, eh denn er stirbet. Schuppius 565; zeitlicher lust ewige frayd, wer sölchs verhofft, das wird jm layd. Schwarzenberg 157d. bairisch mir wird laid, stain-laid, mir wird übel. Schm. 1, 1437 Frommann. 4@dd) leid thun: ich thue einem leid: mhd. dô dîn bruoder dir enbôt, dem du nie getæte leit, dir wâr des tôdes zil bereit. Barlaam 46, 3; anger, walt, diu lichte heide breit, die siht man von dem kalten winter grîse, er tuot kleinen vogelînen leit. minnes. 1, 26b Hagen; nhd. ich habe .. gegen dem nehesten so gelebt, das niemand uber mich klagen kan, niemand leid gethan, und jederman gerne vergeben. Luther 6, 53a; etwas thut mir leid: mhd. daʒ tuot mir leit unde wê z allen stunden. minnes. 1, 282a; nhd. so thut es mir leid, dasz ich die ehre, welche mir der prinz zugedacht, verbitten musz. Lessing 2, 143; es thut mir leid um den guten herrn. 150; es thut einem immer leid, wenn man eine creatur, die man aufzog, losschlägt (verkauft). Immermann Münchh. 1, 133; laszt es euch nicht leid thun, dasz meine dankbarkeit den flor der nacht entlehnen musz. Schiller Maria Stuart 2, 5; wann man ein ding nit mer dann einist hat, es sei was es wöl, so geschicht einem leid, wann er es verlürt. Keisersberg evang. 1517 63a. 55) statt des adjectivs steht in solchen fällen auch das adverb (vgl. gramm. 4, 927): ahd. ze demo uns leido ist. Notker bei Graff 2, 171; mhd. wan mir ist leide, und fürhte des, sich scheide diu triuwe der wir pflâgen ê. minnes. frühl. 152, 22; die wolten hœren beide, obe ir tohter wære liep der gewerp oder leide. Gudrun 659, 4; sie hetten die vil wol besehen, dar an in leide was geschehen. livl. reimchr. 5066; sie tâten dâ vil leide den heiden ûf des meres îs. 7932; nhd. ich hab auch keinen spruch, der mir so leide macht in meinem predigen, als eben dieser thut. Luther 1, 277b; und ob er (der könig unter den bienen) wol für sich niemand leide thut, noch thun kan, noch mus er um sich haben die da stechen können. 6, 48a; so erschrickt er fur jrem geschrei nicht, und ist jm auch nicht leide fur jrer menge. Jes. 31, 4; da uberhalf er, und rechete den, dem leide geschach, und erschlug den Egypter. ap. gesch. 7, 24; nun ist dem alten leide, weil seine söhne in die welt kommen, dasz er sie nicht zuvor für allerlei gefahr verwarnet, und ihnen etliche gute lehre fürgesagt habe. Schuppius 837.
9631 Zeichen · 171 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. * rekonstr.
    Indoeuropäisch
    leid

    Idg. Etym. Wb. (Pokorny)

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    leidadj.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +12 Parallelbelege

    leid adj. , mhd. leit, nhd. leid; as. lêđ, mnd. lê i t, mnl. leet; afries. leth, led; ae. láđ; an. leiðr. — Graff II,170…

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    leidN.

    Köbler Mnd. Wörterbuch

    leid , N. Vw.: s. lit (1)

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Leid

    Adelung (1793–1801) · +7 Parallelbelege

    Leid , adv. welches ehedem in einem größern Umfange der Bedeutung üblich war als jetzt, indem es, 1) * einen jeden beträ…

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    leid

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    leid vereinzelt -y-; auch Großschr; einmal Komp; überwiegende Anzahl der Belege in Briefen; Bedeutungsschwerpunkt in a n…

  6. modern
    Dialekt
    Lei(d)

    Elsässisches Wb. · +13 Parallelbelege

    Lei(d) I [Læit Z. ; Lait Rothb. ; Lǽt Wh. ; Lai Lohr ] f. Blatt-, Baum-, Feldwanze, Pentato MA. Do kra t t e lt e L. he …

  7. Spezial
    Leid

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +2 Parallelbelege

    Leid n. (-[e]s) 1 me (mês) m. 2 (Schmerz) dolur (-s) m. 3 soferënza (-zes) f. 4 pëna (pënes) f. 5 (Kummer) desplajëi (-s…

Verweisungsnetz

201 Knoten, 486 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 23 Hub 20 Wurzel 4 Kognat 7 Kompositum 133 Sackgasse 14

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit leid

605 Bildungen · 482 Erstglied · 104 Zweitglied · 19 Ableitungen

leid‑ als Erstglied (30 von 482)

leid 4

KöblerAfries

leid 4 , M. nhd. Balken ne. plank (N.) Q.: E, H E.: s. ledza L.: Hh 63b, Rh 889b

Leid I

Idiotikon

Leid I Band 3, Spalte 1081 Leid I 3,1081

Leid II

Idiotikon

Leid II Band 3, Spalte 1086 Leid II 3,1086

Leidmut

SHW

Leid-mut Band 4, Spalte 267-268

leidmütig

SHW

leid-mütig Band 4, Spalte 269-270

Leidseite

SHW

Leid-seite Band 4, Spalte 269-270

Leidtuch

SHW

Leid-tuch Band 4, Spalte 269-270

Leidweh

SHW

Leid-weh Band 4, Spalte 269-270

Leidwesen

SHW

Leid-wesen Band 4, Spalte 269-270

Leidack

Wander

leid·ack

Leidack Er ist ein Leidack. – Frischbier 2 , 2394. D.i. ein liederlicher Mensch.

Leid (Adv.)

Wander

Leid (Adv.) Leid (Adv.). 1. Dem werd' es leid, der's übel deut'. (S. Leid 8.) 2. Es ist mir leyd, das weiss Gott. – Agricola I, 579. Holl. :…

leidag

AWB

lei·dag

leidag , -îg adj. , mhd. leidec, leidic, nhd. leidig; mnd. lê i dich. — Graff II,175. leid-eg: Grdf. Nk 467,12 ( Hs. B = S. CXXXVII,21) [112…

leidagôn

AWB

leid·agon

leidagôn , -igôn sw. v. , mhd. leidegen, -igen, frühnhd. leidigen; mnd. lê i digen. — Graff II,175. ge-leidogôter: part. prt. nom. sg. m. Nk…

leidagunga

AWB

leidag·unga

leidagunga st. f. , mhd. leidegunge, frühnhd. leidigung. leidegungo: gen. sg. Nb 55,16 [45,26/27]. Unheil, Unglücksschlag: uuaz ist si ( sc.…

leidagōn

KöblerAhd

leidagōn , sw. V. (2) Vw.: s. leidigōn*

leidalīh

KöblerAhd

leidalīh , Pron.-Adj. nhd. jedes Leid ne. every pain Q.: O (863-871) I.: lat. beeinflusst? E.: s. leid (1), līh (3)

leidâri

AWB

leid·ari

leidâri st. m. , mhd. leider ( vgl. WMU 2,1116 ), nhd. dial. schweiz. leider Schweiz. Id. 3,1087. — Graff II,176 f. leid-ar-: gen. sg. -es N…

leidazz

EWA

leidaAWB f. ō(n)-St., im Abr (1,68,14 [Kb]. 202,10 [Kb, Ra]) und Gl. 2,564,23 (in 2 Hss., 10./11. Jh., bei 1 Hs. aus dem 2. Viertel des 10. …

leidazzâri

AWB

leidazzâri st. m. — Graff II,178. leid-ezara: acc. pl. Gl 1,794,3 ( M, 3 Hss., 10. 12. Jh. ); -izari: dass. ebda. ( M, 12. Jh. ). Hasser: le…

leidazzen

AWB

leidazzen ( zu -ôn s. u. ) sw. v. , nhd. dial. schweiz. leidezen Schweiz. Id. 3,1085 ; ae. láđettan. — Graff II,177 f. laid-az-: 3. sg. -it …

leidazzenti

KöblerAhd

leidazzenti , (Part. Präs.=)Adj. Vw.: s. leidazzen*

leidazzento

AWB

leidazzento adv. — Graff II,178 s. v. leidazian. leidizzindo: Npgl 100,8. verfluchend, unter Verfluchung: ( daemones ) uuerdent ... irslagen…

leidazzunga

AWB

leidazzunga st. sw. f. — Graff II,178. leidazunga: acc. sg. T 145,11. ledizungun: acc. sg. Gl 2,48,36. Greuel: ledizungun [ quod si genuerit…

leidazzāri

KöblerAhd

leidazzāri , st. M. (ja) nhd. Ankläger, Hasser ne. accuser ÜG.: lat. osor Gl Q.: Gl (10. Jh.) I.: Lüs. lat. osor? E.: s. leidazzen L.: Karg-…

leidazzōn

KöblerAhd

leidazzōn , sw. V. (2) nhd. verabscheuen ne. loathe, detest ÜG.: lat. detestari Gl Q.: Gl (4. Viertel 9. Jh.) E.: s. leid L.: ChWdW9 503b (l…

leidbar

DWB

leid·bar

leidbar , adj. wer oder was zu leiden ist; nach leiden II, 6: der schmerz ist noch leidbar; nach leiden II, 7: es ist ein recht leidbarer me…

leid als Zweitglied (30 von 104)

Dirnkleid

RDWB1

Dirnkleid n баварское летнее платье (национальный костюм)

Koktailkleid

RDWB1

Koktailkleid n вечернее платье

Selbstmitleid

RDWB1

Selbstmitleid n (Lakune) жалеть себя

Amazonen-Kleid

Adelung

amazonen·kleid

Das Amazonen-Kleid , des -es, plur. die -er, eine in den neuern Zeiten aufgekommene Frauenzimmertracht, welche diesen Nahmen deßwegen bekomm…

amtskleid

DWB

amts·kleid

amtskleid , n. vestitus solemnior: die amptskleider und die heiligen kleider des priesters. 2 Mos. 31, 10 . s. amtstracht , amtsbart .

Bettlerkleid

Wander

bettler·kleid

Bettlerkleid Ein Bettlerkleid flicken. Lat. : Centones sarcire. ( Plautus. ) ( Binder I, 187; II, 476; Seybold, 72; Philippi, 79; Faselius, …

Beyleid

Adelung

bey·leid

Das Beyleid , des -es, plur. car. ein Leid, oder ein Schmerz, welchen man bey des andern Unfalle empfindet. Jemanden sein Beyleid bezeigen. …

Blätzlichleid

Idiotikon

Blätzlichleid Band 3, Spalte 624 Blätzlichleid 3,624

brautkleid

DWB

braut·kleid

brautkleid , n. vestis nuptialis: ihre brautkleider legte sie von stundan ab. pol. stockf. 329; da der himmel gütig lachet, da die erd ihr b…

Butze(n)chleid

Idiotikon

Butze(n)chleid Band 3, Spalte 624 Butze(n)chleid 3,624

Bīchleid

Idiotikon

Bīchleid Band 3, Spalte 623 Bīchleid 3,623

Bīe(n)chleid

Idiotikon

Bīe(n)chleid Band 3, Spalte 623 Bīe(n)chleid 3,623

Chleid

Idiotikon

Chleid Band 3, Spalte 623 Chleid 3,623

Chüejerchleid

Idiotikon

Chüejerchleid Band 3, Spalte 623 Chüejerchleid 3,623

ehrenkleid

DWB

ehren·kleid

ehrenkleid , n. vestis solemnis, ehrengewand: dasz i. f. gn. mir dies jahr 30 rth. wegen eines ehrenkleides, sowol 15 rthl. vor ein gemein h…

feierkleid

DWB

feier·kleid

feierkleid , n. vestis solemnis, tunica, stola: und gab inen allen einem iglichen ein feierkleid, aber Benjamin gab er dreihundert silberlin…

Feyerkleid

Adelung

feyer·kleid

Das Feyerkleid , des -es, plur. die -er, ein in dem gemeinen Sprachgebrauche veraltetes Wort, ein feyerliches, d. i. festtägliches Kleid zu …

filzkleid

DWB

filz·kleid

filzkleid , n. endromis, ein dichtes kleid der jäger. Frischlin nomencl. 478 .

flügelkleid

DWB

fluegel·kleid

flügelkleid , n. vestis fluitans, patagiata, leichtes jugendliches gewand mit hängenden ermeln : doch laszt euch auch nicht bei der tocke un…

Frauenkleid

Campe

frau·n·kleid

Das Frauenkleid , des — es, Mz. die — er , und die Frauenkleidung, Mz. die — en , ein Kleid, Kleidungsstück, und eine Kleidung der Frauen, o…

Fridchleid

Idiotikon

Fridchleid Band 3, Spalte 623 Fridchleid 3,623

gastkleid

DWB

gast·kleid

gastkleid , n. vestis convivalis Frisch 1, 323 b , ' ein feyerliches kleid, welches man nur anleget, wenn man zu gaste gehet ' Adelung ; mhd…

Ableitungen von leid (19 von 19)

belêⁱde

MNWB

belêⁱde , n. , 1. Geleit. — 2. Beweis.

beleiden

DWB

beleiden , laedere, injuria afficere, aversari, ahd. leidôn ( Graff 2, 176 ): die ain schelm thut gar belaiden. Murner schelmenz. 87, 10 ; v…

entleide

BMZ

entleide swv. befreie von leid. ine wirde niemer leides frî, ê daʒ si mich entleidet unt von kumber scheidet U. Trist. 115.

entleiden

DWB

entleiden , 1 1) transitiv dolore, maerore liberare: ach schatz, kom mich zu entleiden! Weckherlin 469 . 2 2) molestum, invisum reddere alic…

erleide

BMZ

erleide swv. verleide. sô mac mir dehein nôt den willen erleiden büchl. 1,1533. ir minneclîchen lîp den kan mir niemen wol erleiden MS. 1, 1…

erleiden

DWB

erleiden , ganz verschieden von dem vorigen, und zu leid invisus, odiosus, ags. lâð, engl. loath, alts. lêth, altn. leiðr, schw. dän. led ge…

erleidlich

DWB

erleidlich , tolerabilis, leidlich: dis weib ist nichts werd und ganz unerleidlich ( unleidlich, unerträglich ). Fischart ehz. 18 ; erleidli…

ERLEIDUNG

DWB2

ERLEIDUNG f. abl. von 1 erleiden vb. hinnahme, das ertragen: u1370 das ist alles gewesen uon seinem vngemessen gewalde vnd uon der erleidung…

Geleid'

MeckWB

Geleid' Gelei, ä. Leide n. Geleit 1. in der Rechtsspr. das sichere Geleit, das von der Landesobrigkeit dem Reisenden gewährt wird, vgl. Jb. …

geleide

Lexer

ge-leide stn. s. geleite,

geleiden

DWB

geleiden , verstärktes leiden, mhd. gelîden. 1 1) transitativ: es ist denn, so eines nit mag geleiden einen flecken, stöublin oder ander sol…

leide

DWB

leide , s. leite.

unleid

DWB

unleid , m. s. unleidig 1 d. —

unleiden

DWB

unleiden , verb. , nicht leiden mögen, überdrusz empfinden an: da unleideten sie ( die Griechen ) meinen jammer! die hartherzigen, klagt Phi…

unleidlich

DWB

unleidlich , adj. adv. , gth. v. leidlich. mhd. unlîdelich, -lîtlich, mnd. unlidelik, -litlik, mnl. onlidelijc, nl. onlijdelijk, altschwed. …

urleiden

DWB

urleiden , n. (ur- C 4 c): in einem gewissen sinne rettet uns doch das mitleiden vor dem u. der welt Nietzsche 1, 150 . urleidend, part. adv…

verleide

BMZ

verleide swv. verleide, mache verhaßt. ich verleide in den wân L. Alex. 4328 W. daʒ er vor ime verleidet was, dar ûf aht er kleine Pantal. 9…

verleiden

DWB

verleiden , verb. bis zum ende ertragen, aushalten. zum starken leiden, dessen bedeutung ver verstärkt ( s. th. 6, 663): wo viele leute in e…

verleidlich

Idiotikon

verleidlich Band 3, Spalte 1085 verleidlich 3,1085