Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
leidag adj.
adj., mhd. leidec, leidic, nhd. leidig; mnd. lêidich. — Graff II,175.
leid-eg: Grdf. Nk 467,12 (Hs. B = S. CXXXVII,21) [112,16]. NpNpw 37,11. Np 6,11. 41,12. 76,5; nom. sg. m. -]er Nb 253,14 [200,7] (-êr). NpNpw 41,10/11. Np 34,14. 37,7; -]o Nb 23,8 [19,3/4]; nom. sg. f. -]a 297,9 [227,12]; acc. sg. m. -]en 303,17 [232,8/9]; nom. pl. m. -]e Np 89,7. 106,27. Cant. Moysi 15; nom. pl. f. -]e Nb 7,7 [6,16].
leid-ic: Grdf. Npw 6,11; -ig: dass. Nb 160,20 [135,18] (vgl. K.-T. 2,135,18). Nk 467,12 [112,16 Anm.]. Npw 41,12; nom. sg. m. -]er Gl 1,533,29 (M). Npw 34,14. 37,7; -]a S 182,5; gen. sg. m. -]in 184,26. 185,43; nom. pl. m. -]e Npw 106,27; -]a Gl 4,73,4 (Sal. a 1); -]i Npw Cant. Moysi 15. 1) betrübt, traurig, beunruhigt, verwirrt (über, von etw.): ir tribent handegen uuig . mit saldolichero. Habent iuuih fasto ze dero ebenmuoti . daz iuuih tiu leidega nesuare ... noh tiu lustsamo neuerchuste iuueres muotes ne vos aut tristis (fortuna) opprimat . aut iocunda corrumpat Nb 297,9 [227,12]. also uuuofenter unde leideger so genideret uuard ih quasi lugens et contristatus . sic humiliabar NpNpw 34,14; ferner: Nb 23,8 [19,3/4]. NpNpw 41,10/11 (tristis); mit Gen.: einer der sin stuont ze stete . leideger des egesen . des imo geskehen uuas sola mens stabilis gemit . super monstra quae patitur Nb 253,14 [200,7]; ferner: 303,17 [232,8/9]; — leidag, -îg uuesan/sîn/uuerdan: uuarmin unde chuelin sint uuideruuartig . so sint ouh uuarmen unde chalten . fro sin unde leidig sin contrarium est ... delectari ad contristari Nk 467,12 [112,16 Anm.]. ziu bist du unfro . unde leideg mina sela quare tristis es anima mea et quare conturbas me? [vgl. turbata est anima mea, Aug., En.] NpNpw 41,12. do uuurten leidege die heresten Idumei tunc conturbati sunt principes Edom Cant. Moysi 15. vuanda uuir ... in dinero heizmuoti leidege bin . fone todes forhtun quia ... in furore tuo turbati sumus Np 89,7; ferner: NpNpw 37,7 (turbatum esse). 11. 106,27 (turbatum esse); mit Gen.: sin leideg iro sundon alle mina fienda conturbentur vehementer omnes inimici mei 6,11; ferner: Np 76,5 (turbatum esse); spez.: über etw. Reueschmerz empfinden: uuaz mag ih choson fone des lichamen lustsami? Tero demo man filo not ist . kerondo . unde dero er samo leidig uuirdet folletanero? quid autem loquar de voluptatibus corporis? Quarum appetentia quidem plena est anxietatis . satietas vero poenitentiae? Nb 160,20 [135,18] (vgl. K.-T. 2,135,18); gepeinigt, zerrissen (zur Bed. vgl. Gruber, Boethius S. 51 f.): leidege musę . lerent mih scriben lacerae camenae dictant mihi scribenda Nb 7,7 [6,16]. 2) verhaßt: leidiger [vir versutus] odiosus [est, Prov. 14,17] Gl 1,533,29 (6 Hss. leid). leidiga invisi sunt 4,73,4. 3) böse: in der Verbindung leidiger fiant als Bez. für den Teufel: leski, trohtin, allaz daz in mir, daz der leidiga uiant inni mir zunta uppigas unta unrehtes odo unsubras precor ..., ut, quicquid impuritatis ... vanitatis aut erroris nequissimus hostis studeat in me accendere, extinguas S 182,5; ferner: 184,26. 185,43.
Abl. leidigî; leidagôn, -igôn.