lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

dauern

nhd. bis spez. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

GWB
Anchors
23 in 11 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
46
Verweise raus
27

Eintrag · Goethe-Wörterbuch

dauern

Bd. 2, Sp. 1101
2 dauern  1 jds Mitgefühl, Mitleid erregen  [Meph:] Die Menschen d. mich in ihren Jammertagen, | Ich mag sogar die armen selbst nicht plagen GWBFaust I 297  Die arme H[erzoginn] dauert mich von Grund aus GWBB5,308,15 ChStein 12.4.[82]  [Schwefelsäure verbindet sich mit Kalk zu Gips, die bisher mit dem Kalk verbundene Kohlensäure wird frei; Charlotte:] In dem .. Falle dauert mich nur die arme Luftsäure [Kohlensäure], die sich wieder im Unendlichen herumtreiben muß GWB20,53,19 Wv I 4 [für: avoir pitié] GWB45,38,1 RamNeffe [für: increscere] GWB43,206,22 Cell II 3 GWB8,278,16 Egm V GWBPand 315   2 jdn reuen, verdrießen  Dieser Tag dauert mich. Er hätte können besser angewendet werden, doch haben wir auch die Trümmern genuzt GWBB4,287,9 ChStein 9.9.[80]  [betr ‘LauneVerl’] Ich arbeite nun schon acht Monate daran .. ich lasse mich nicht d. ganze Situationen zwey, dreymahl zu bearbeiten GWBB1,113,7 Cornelia [12.]10.67 GWB251,51,17 Wj II 11 GWBbedauernvgl zu 1 GWBleid(l. tun) zu 2 GWBgereuen reuen verdrießenElke UmbachE. U.
1010 Zeichen · 16 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    1. Dauern

    Adelung (1793–1801) · +9 Parallelbelege

    1. Dauern , verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert. 1) Ausstehen, ertragen; in welcher Bedeutung es nur…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    dauern

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    2 dauern 1 jds Mitgefühl, Mitleid erregen [ Meph: ] Die Menschen d. mich in ihren Jammertagen, | Ich mag sogar die armen…

  3. modern
    Dialekt
    Dauern

    Bayerisches Wörterbuch · +6 Parallelbelege

    Dauern Band 3, Spalte 3,1361f.

  4. Sprichwörter
    Dauern

    Wander (Sprichwörter)

    Dauern 1. Et sal net lang dure, dat arm Lü get (etwas) hant. ( Aachen. ) – Firmenich, I, 492, 68. 2. Wat lange dûrt, war…

  5. Spezial
    dauern2

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +2 Parallelbelege

    dau|ern 2 vb.tr. (Leid tun) mené picé, fá pieté. ▬ sie dauert mich ara me mëna picé.

Verweisungsnetz

74 Knoten, 61 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Hub 1 Kompositum 51 Sackgasse 18

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit dauern

16 Bildungen · 4 Erstglied · 8 Zweitglied · 4 Ableitungen

Zerlegung von dauern 2 Komponenten

dau+ern

dauern setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

dauern‑ als Erstglied (4 von 4)

dauern I

SHW

dauern I Band 1, Spalte 1425-1426

dauern II

SHW

dauern II Band 1, Spalte 1427-1428

dauer(nd)schade

PfWB

dauernd·schade

dauer(nd)-schade Adj. : ' sehr bedauernswert, jammerschade '. 's is daueʳschad (dauəʳšd) [ RO-O'hs ], daueʳnd- [verbr. NPf Donnersberggegen…

dauernis

DWB

dauer·nis

dauernis , f. wie dauer. solche widernatürliche geburten keine lange daurnisz haben Ettner Hebamme 601 .

dauern als Zweitglied (8 von 8)

andauern

DWB

andauern , perdurare, anhalten: der andauernde winter, die andauernde hitze und dürre; die andauernde betrübnis der eltern. Göthe 16, 280 ; …

aufdauern

DWB

auf·dauern

aufdauern , in der höhe dauern, aufrecht stehn, aufbleiben: ich bin todmüde und kann nicht länger aufdauern; mein schatz, führen sie mich wi…

ausdauern

DWB

aus·dauern

ausdauern , perseverare, nnl. uitduren: 1 1) intransitiv: ausdauernde, überwinternde pflanzen; in der kälte nicht ausdauern; bei solchem leb…

bedauern

DWB

bedauern , früher bedauren , dolere, misereri. in diesem wort, wie in dem einfachen dauern, wenn es ähnlichen sinn hat, wird ganz falsch D f…

erdauern

DWB

erdauern , 1 1) intr. wie das einfache dauern, ausdauern, mhd. dûren ( wb. 1, 406): 2 2) tr. perferre, ertragen: ach wie sol danne daʒ alter…

fortdauern

DWB

fort·dauern

fortdauern , durare: obschon viel gebaut wird, dauern die hohen preise der wohnungen fort; die cholera dauert fort; wie grosz und süsz, in s…

überdauern

DWB

ueber·dauern

überdauern , v. , über etwas hinaus bestand haben, überleben, überstehen. untrennbare verb.; mhd. übertûren Lexer 2, 1613 ; mnd. overduren S…

Ableitungen von dauern (4 von 4)

bedauern

DWB

bedauern , früher bedauren , dolere, misereri. in diesem wort, wie in dem einfachen dauern, wenn es ähnlichen sinn hat, wird ganz falsch D f…

erdauern

DWB

erdauern , 1 1) intr. wie das einfache dauern, ausdauern, mhd. dûren ( wb. 1, 406): 2 2) tr. perferre, ertragen: ach wie sol danne daʒ alter…

gedauern

RhWB

ge-dauern: aushalten, ausdauern, vertragen, bleiben Schleid , Malm , Eusk , Rheinb . Köln , Bergh , Dür , Aach , Monsch , Eup , Düss . He ka…

verdauern

RhWBN

ver-dauern (s. S.) Rheinb-Queckenbg schw.: das Vieh im Stalle v., versorgen.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „dauern". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 9. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/dauern/gwb
MLA
Cotta, Marcel. „dauern". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/dauern/gwb. Abgerufen 9. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „dauern". lautwandel.de. Zugegriffen 9. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/dauern/gwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_dauern_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„dauern"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/dauern/gwb},
  urldate      = {2026-05-09},
}