Eintrag · Köbler Got. Wörterbuch
kommen st. V. (4)
kommen , st. V. (4)
- Vw.:
- s. qiman
Eintrag · Köbler Got. Wörterbuch
kommen , st. V. (4)
Lautwandel-Kette
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
Adelung (1793–1801) · +2 Parallelbelege
Kommen , verb. irreg. neutr. ich komme, du kommst, er kommt; im gemeinen Leben und der vertraulichen Sprechart, du kömms…
Goethe-Wörterbuch
kommen PartPrät noch häufig ‘k.’; 2./3.Pers Sg oft ‘kömm(s)t’; vereinzelt (besonders in frühen Schriften) ‘kom(t), kome(…
Wander (Sprichwörter)
Kommen 1. Allgemach kommt man weit. 2. As du kümmst, so geist du. ( Mecklenburg. ) – Firmenich, I, 70, 8; Dähnert, 215 b…
Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg
kom|men (kam, gekommen) vb.intr. 1 (auf ein Ziel zukommen) gní (vëgn, gnü) 2 (herankommen, sich nähern) gní (vëgn, gnü),…
Verweisungsnetz
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
137 Bildungen · 24 Erstglied · 107 Zweitglied · 6 Ableitungen
Zerlegung von kommen 2 Komponenten
kommen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.
Meyers
Kommendatārabt , auch Kommendaturabt , s. Kommende .
Meyers
Kommendation (lat., »Empfehlung, Lob«), im Mittelalter die Handlung, durch die sich jemand der Schutzgewalt eines andern als Vasall unterste…
Meyers
Komménde (mittellat. commenda , v. lat. commendare , »anvertrauen«; franz. commanderie , Komturei ), der Bezug und Genuß der Einkünfte eines…
Meyers
Komméndenbrief , die Urkunde, in der die Übertragung eines Kirchenamtes an einen katholischen Geistlichen verbrieft ist. Die dafür zu entric…
MNWB
+ kommendûr s. kummeldûr.
KöblerMnd
kommendēren , sw. V. Vw.: s. commendēren
KöblerMnd
kommendūr , M. Vw.: s. kummendūr L.: MndHwb 2, 620 (kommendûr)
DWB
kommenlich , kommentlich , nebenform zu kommlich ( s. d. 1, d ): das man die kommenlich laden könne. weisth. 4, 314, schweiz., bequem auflad…
Meyers
Kommensalismus , s. Schmarotzer .
RhWBN
Kommens-trächt kuməstrīχt Bitb-Speicher f.: der beste Anzug.
Pfeifer_etym
kommensurabel Adj. ‘meßbar, vergleichbar’, entlehnt (18. Jh.) wohl unter dem Einfluß von frz. commensurable (14. Jh.) aus spätlat. commēnsūr…
Pfeifer_etym
Kommentar m. ‘Erläuterung, Erklärungsschrift, Anmerkung’, entlehnt (1. Hälfte 16. Jh., zuerst in lat. Form) aus lat. commentārius bzw. comme…
FiloSlov
Kommentarangabenstruktur , f , hierarchische exhaustive структура: , ж исчерпывающая иерархическая ~ комментирующих указаний
LDWB2
kom|men|tar|los adj./adv. zënza comentar, zënza dí nia.
FiloSlov
Kommentarmikrostruktur , f , hierarchische микроструктура , ж комментария, иерархическая
FiloSlov
Kommentarstruktur , f , hierarchische linke структура , ж комментария, иерархическая левая
Pfeifer_etym
Kommentar m. ‘Erläuterung, Erklärungsschrift, Anmerkung’, entlehnt (1. Hälfte 16. Jh., zuerst in lat. Form) aus lat. commentārius bzw. comme…
Pfeifer_etym
Kommentar m. ‘Erläuterung, Erklärungsschrift, Anmerkung’, entlehnt (1. Hälfte 16. Jh., zuerst in lat. Form) aus lat. commentārius bzw. comme…
FiloSlov
Kommentierungsmethode , f , direktive метод , м директивного комментирования
RDWB2
комментировать , прокомментировать сов. auslegen шутливо комментировать что-л. (лакуна в русском) - glossieren (реагировать) Stellung nehmen…
Lexer
kommentiur stm. BMZ comthur Griesh. chr. Livl. comentewer oft in Mz. 3. comenteuwer ib. 4,82. comenthür Gr.w. 4,64 f. commendür Buch d. r. 5…
KöblerMhd
kommentiursinsigel , st. N. nhd. Komtursiegel Q.: RqvII (FB kommentiurinsigel) E.: s. kommentiur, sigel W.: nhd. DW-
GWB
Kommentum C- Erfindung, Erdichtung [ Dauer des Zuges des Volkes Israel durch die Wüste ] Ich halte 36 Jahre für eingeschoben, als ein zweckm…
GWB
Kommentur von mittellat ‘commendarius’ Vorsteher der Niederlassung eines geistlichen Ordens, Komtur ein Commenthur des Maltheserordens, Mass…
RDWB1
Entkommen n es gibt kein Entkommen - нет спасения, не спастись
DWB
abbekommen , etwas davon bekommen: er hat auch eins abbekommen, ich musz mein theil davon abbekommen, ich bekam endlich ein stück ab. vgl. a…
Adelung
* Abherkommen , ein im Hochdeutschen ungewöhnliches Verbum für herab kommen. Die abherkommen waren von Jerusalem, Marc. 3, 22. In der Oberde…
DWB
abkommen , n. conventio, vertrag, vergleich, in der zuletzt angeführten bedeutung des verbums. das ist ein gutes abkommen, ein gütliches abk…
DRW
altherkommen, althergekommen altharkommen 1432 GrW. I 275 Faksimile bie solchen altherkomenn gewonheiten lassen 1448 FreibergUB. I 182 Faksi…
DRW
altkommen wie altherkommen 1421 ZKulturgÖSchles. 1 (1905/06) 121
DRW
Amtseinkommen Einkünfte des Amtes 1607 CDSiles. 27 S. 248
DRW
Amtsherkommen 1731 CCOldenb. Suppl. I 6 S. 104
DRW
anbekommen in Besitz bekommen von sinem ... gůte, wa si das erfaren oder anbekomen mugen 1376/1445 UlmRotB. Art. 417 Faksimile
DRW
anheimkommen nach Hause kommen 1490 MittOsterland 5 (1862) 297 Faksimile des ... H. sone zu lannde an heyme kume 15. Jh. BambEchtb. 97 Faksi…
DWB
ankommen , advenire, supervenire, incedere, invadere, aggredi, nnl. aankomen. der begrif kommen, seiner natur nach intransitiv, kann erst du…
DWB
aufkommen , n. beginn, anheben: das aufkommen dieser mode war nachtheilig.
DRW
aushinkommen aus dem Gefängnis entlassen werden SchweizId. II 1339 Faksimile
DWB
auskommen , exire, egredi, nnl. uitkomen. 1 1) ausschliefen aus der schale: die glucke hätte schon 20 tage auf den eiern gesessen und noch w…
DWB
beikommen , accedere, 1 1) adjunctum esse, mit eintreffen, fast nur im part. praes.: beikommendes schreiben; wie solches in beikommender rec…
DWB
bekommen , goth. biqiman, ags. becuman, ahd. piquëman, mhd. bekomen, nnl. bekomen, engl. become. wie das einfache kommen in allen deutschen …
DWB
bewillkommen , salutare, excipere, willkommen heiszen. schon die Angelsachsen bildeten aus vilcuma, qui gratus advenit, ein schwaches verbum…
Adelung
Beykommen , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Kommen ,) mit dem Hülfsworte seyn. 1) Zugleich mit kommen; doch nur in den Kanzelleyen, und im P…
Campe
△ Dahérkommen , v. intrs. unregelm. ( s. Kommen), mit sein, von einem andern Orte her kommen. »Und sahe, daß Kameele daher kamen.« 1 Mos. 24…
RDWB1
dahinterkommen догадаться; раскусить кого-л. или что-л. разг. leider ist er dahintergekommen - к сожалению, он пронюхал, чем дело пахнет, в …
Campe
Х Davónkommen , v. intrs. unregelm. ( s. Kommen), mit sein, entkommen. Mit Ehren davonkommen. Uneigentlich. Mit einem blauen Auge davonkomme…
Wander
Dazukommen 1. Er ist dazugekommen, wie der Hund zur Bratwurst. 2. Er ist dazugekommen, wie der Teufel zum Klumpfuss. Vielleicht aus einer We…
RDWB1
dazwischenkommen вмешиваться / вмешаться, помешать, стать препятствием, воспрепятствовать, задерживать / задержать (не имеет отношения к "ме…
DWB
durchkommen , ahd. duruhqueman pervenire, untrennbar Graff 4, 672 , durchkumen untrennbar Laber 240 , niederd. dôrkômen Schambach 45 b , nie…
DWB
einbekommen , accipere, nancisci, einnehmen: bis dasz sie ( die stadt ) der keiser endlich durch verräterei einbekam. Melanchthon oration vo…
DWB
einkommen , mhd. în komen, nnl. inkomen, schw. inkomma, dän. indkomme, abweichend vom lat. invenire, dessen transitivbedeutung mehr an unser…
DWB
emporkommen , escendere, emergere, auf, in die höhe kommen: wer ser pranget, der verdirbt drüber, wer sich aber drücket, der kompt empor. Si…
DWB
entgegenkommen , n. occursus.
DWB
entkommen , elabi, evadere, entrinnen, davonkommen, Jeroschin 78 b . 135 a , zuerst aufgeführt bei Stieler 1004 , nnl. ontkomen: mein einig …
DWB
fortkommen , n. 1 1) progressus, profectus, fortgang: er hat sein gutes fortkommen gefunden; nachdem der vernunft alles fortkommen in diesem…
DWB
bekommen , goth. biqiman, ags. becuman, ahd. piquëman, mhd. bekomen, nnl. bekomen, engl. become. wie das einfache kommen in allen deutschen …
DWB
bekommenlich , commodus, aptus, nach der dritten bedeutung von bekommen, dem heutigen bequem entsprechend, was man sehe: dahin entbot uns pr…
DWB
entkommen , elabi, evadere, entrinnen, davonkommen, Jeroschin 78 b . 135 a , zuerst aufgeführt bei Stieler 1004 , nnl. ontkomen: mein einig …
DWB
erkommen , terrefieri, stupere, ahd. irquëman. Oberlin 344 ; und also erstuond er erchomner und erschrochner, daʒ im daʒ hantuoch auʒ seiner…
RhWB
miss-kommen -u- Selfk st.: übel bekommen.
DWB
verkommen , verb. kommen, zu grunde gehen, zuvorkommen. mhd. verkomen, mnd. vorkomen, alts. farkuman, ags. forcuman, altfr. urkuma. die ursp…