Eintrag · Lothringisches Wb.
- Anchors
- 16 in 15 Wb.
- Sprachstufen
- 7 von 16
- Verweise rein
- 131
- Verweise raus
- 230
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
- 4.–6. Jh.
- 1200–1600
-
15.–20. Jh.
NeuhochdeutschKommen
Adelung (1793–1801) · +2 Parallelbelege
Kommen , verb. irreg. neutr. ich komme, du kommst, er kommt; im gemeinen Leben und der vertraulichen Sprechart, du kömms…
-
18./19. Jh.
Goethe-Zeitkommen
Goethe-Wörterbuch
kommen PartPrät noch häufig ‘k.’; 2./3.Pers Sg oft ‘kömm(s)t’; vereinzelt (besonders in frühen Schriften) ‘kom(t), kome(…
- modern
-
—
SprichwörterKommen
Wander (Sprichwörter)
Kommen 1. Allgemach kommt man weit. 2. As du kümmst, so geist du. ( Mecklenburg. ) – Firmenich, I, 70, 8; Dähnert, 215 b…
-
—
Spezialkommen
Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg
kom|men (kam, gekommen) vb.intr. 1 (auf ein Ziel zukommen) gní (vëgn, gnü) 2 (herankommen, sich nähern) gní (vëgn, gnü),…
Verweisungsnetz
306 Knoten, 322 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit kommen
137 Bildungen · 24 Erstglied · 107 Zweitglied · 6 Ableitungen
Zerlegung von kommen 2 Komponenten
kommen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.
kommen‑ als Erstglied (24 von 24)
Kommendatārabt
Meyers
Kommendatārabt , auch Kommendaturabt , s. Kommende .
Kommendation
Meyers
Kommendation (lat., »Empfehlung, Lob«), im Mittelalter die Handlung, durch die sich jemand der Schutzgewalt eines andern als Vasall unterste…
Komménde
Meyers
Komménde (mittellat. commenda , v. lat. commendare , »anvertrauen«; franz. commanderie , Komturei ), der Bezug und Genuß der Einkünfte eines…
Komméndenbrief
Meyers
Komméndenbrief , die Urkunde, in der die Übertragung eines Kirchenamtes an einen katholischen Geistlichen verbrieft ist. Die dafür zu entric…
kommendûr
MNWB
+ kommendûr s. kummeldûr.
kommendēren
KöblerMnd
kommendēren , sw. V. Vw.: s. commendēren
kommendūr
KöblerMnd
kommendūr , M. Vw.: s. kummendūr L.: MndHwb 2, 620 (kommendûr)
kommenlich
DWB
kommenlich , kommentlich , nebenform zu kommlich ( s. d. 1, d ): das man die kommenlich laden könne. weisth. 4, 314, schweiz., bequem auflad…
Kommensalismus
Meyers
Kommensalismus , s. Schmarotzer .
Kommensträcht
RhWBN
Kommens-trächt kuməstrīχt Bitb-Speicher f.: der beste Anzug.
kommensurabel
Pfeifer_etym
kommensurabel Adj. ‘meßbar, vergleichbar’, entlehnt (18. Jh.) wohl unter dem Einfluß von frz. commensurable (14. Jh.) aus spätlat. commēnsūr…
Kommentar
Pfeifer_etym
Kommentar m. ‘Erläuterung, Erklärungsschrift, Anmerkung’, entlehnt (1. Hälfte 16. Jh., zuerst in lat. Form) aus lat. commentārius bzw. comme…
Kommentarangabenstruktur, hierarchische exhaustive
FiloSlov
Kommentarangabenstruktur , f , hierarchische exhaustive структура: , ж исчерпывающая иерархическая ~ комментирующих указаний
kommentarlos
LDWB2
kom|men|tar|los adj./adv. zënza comentar, zënza dí nia.
Kommentarmikrostruktur, hierarchische
FiloSlov
Kommentarmikrostruktur , f , hierarchische микроструктура , ж комментария, иерархическая
Kommentarstruktur, hierarchische
FiloSlov
Kommentarstruktur , f , hierarchische структура , ж комментария, иерархическая
Kommentator
Pfeifer_etym
Kommentar m. ‘Erläuterung, Erklärungsschrift, Anmerkung’, entlehnt (1. Hälfte 16. Jh., zuerst in lat. Form) aus lat. commentārius bzw. comme…
kommentieren
Pfeifer_etym
Kommentar m. ‘Erläuterung, Erklärungsschrift, Anmerkung’, entlehnt (1. Hälfte 16. Jh., zuerst in lat. Form) aus lat. commentārius bzw. comme…
Kommentierungsmethode, direktive
FiloSlov
Kommentierungsmethode , f , direktive метод , м директивного комментирования
комментировать
RDWB2
комментировать , прокомментировать сов. auslegen шутливо комментировать что-л. (лакуна в русском) - glossieren (реагировать) Stellung nehmen…
kommentiur
Lexer
kommentiur stm. BMZ comthur Griesh. chr. Livl. comentewer oft in Mz. 3. comenteuwer ib. 4,82. comenthür Gr.w. 4,64 f. commendür Buch d. r. 5…
kommentiursinsigel
FindeB
* kommentiursinsigel stn. Rqv.II
Kommentum
GWB
Kommentum C- Erfindung, Erdichtung [ Dauer des Zuges des Volkes Israel durch die Wüste ] Ich halte 36 Jahre für eingeschoben, als ein zweckm…
Kommentur
GWB
Kommentur von mittellat ‘commendarius’ Vorsteher der Niederlassung eines geistlichen Ordens, Komtur ein Commenthur des Maltheserordens, Mass…
‑kommen als Zweitglied (30 von 107)
Entkommen
RDWB1
Entkommen n es gibt kein Entkommen - нет спасения, не спастись
abbekommen
DWB
abbekommen , etwas davon bekommen: er hat auch eins abbekommen, ich musz mein theil davon abbekommen, ich bekam endlich ein stück ab. vgl. a…
Abherkommen
Adelung
* Abherkommen , ein im Hochdeutschen ungewöhnliches Verbum für herab kommen. Die abherkommen waren von Jerusalem, Marc. 3, 22. In der Oberde…
abkommen
DWB
abkommen , von einem, von einer sache kommen. abstammen: diese kinder kommen alle von einem vater ab; die Hessen kommen von den alten Chatte…
altherkommen
DRW
altherkommen, althergekommen altharkommen 1432 GrW. I 275 Faksimile bie solchen altherkomenn gewonheiten lassen 1448 FreibergUB. I 182 Faksi…
altkommen
DRW
altkommen wie altherkommen 1421 ZKulturgÖSchles. 1 (1905/06) 121
Amtseinkommen
DRW
Amtseinkommen Einkünfte des Amtes 1607 CDSiles. 27 S. 248
Amtsherkommen
DRW
Amtsherkommen 1731 CCOldenb. Suppl. I 6 S. 104
anbekommen
DRW
anbekommen in Besitz bekommen von sinem ... gůte, wa si das erfaren oder anbekomen mugen 1376/1445 UlmRotB. Art. 417 Faksimile
anheimkommen
DRW
anheimkommen nach Hause kommen 1490 MittOsterland 5 (1862) 297 Faksimile des ... H. sone zu lannde an heyme kume 15. Jh. BambEchtb. 97 Faksi…
ankommen
DWB
ankommen , advenire, supervenire, incedere, invadere, aggredi, nnl. aankomen. der begrif kommen, seiner natur nach intransitiv, kann erst du…
aufkommen
DWB
aufkommen , surgere, aufstehn, nnl. opkomen. 1 1) auferstehn, in die höhe kommen, emergere, evehi: da kam ein newer könig auf in Egypten, de…
aushinkommen
DRW
aushinkommen aus dem Gefängnis entlassen werden SchweizId. II 1339 Faksimile
auskommen
DWB
auskommen , exire, egredi, nnl. uitkomen. 1 1) ausschliefen aus der schale: die glucke hätte schon 20 tage auf den eiern gesessen und noch w…
beikommen
DWB
beikommen , accedere, 1 1) adjunctum esse, mit eintreffen, fast nur im part. praes.: beikommendes schreiben; wie solches in beikommender rec…
bekommen
DWB
bekommen , goth. biqiman, ags. becuman, ahd. piquëman, mhd. bekomen, nnl. bekomen, engl. become. wie das einfache kommen in allen deutschen …
bewillkommen
DWB
bewillkommen , salutare, excipere, willkommen heiszen. schon die Angelsachsen bildeten aus vilcuma, qui gratus advenit, ein schwaches verbum…
Beykommen
Adelung
Beykommen , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Kommen ,) mit dem Hülfsworte seyn. 1) Zugleich mit kommen; doch nur in den Kanzelleyen, und im P…
Dahérkommen
Campe
△ Dahérkommen , v. intrs. unregelm. ( s. Kommen), mit sein, von einem andern Orte her kommen. »Und sahe, daß Kameele daher kamen.« 1 Mos. 24…
dahinterkommen
DWB2
dahinterkommen vb. 2 mit verben, die ein sich-befinden aussagen. eigentlicher urheber, treibende kraft von vorgängen sein:
Davónkommen
Campe
Х Davónkommen , v. intrs. unregelm. ( s. Kommen), mit sein, entkommen. Mit Ehren davonkommen. Uneigentlich. Mit einem blauen Auge davonkomme…
dazukommen
DWB2
dazukommen vb. 1.
dazwischenkommen
DWB2
dazwischenkommen vb.
durchkommen
DWB
durchkommen , ahd. duruhqueman pervenire, untrennbar Graff 4, 672 , durchkumen untrennbar Laber 240 , niederd. dôrkômen Schambach 45 b , nie…
einbekommen
DWB
einbekommen , accipere, nancisci, einnehmen: bis dasz sie ( die stadt ) der keiser endlich durch verräterei einbekam. Melanchthon oration vo…
einkommen
DWB
einkommen , mhd. în komen, nnl. inkomen, schw. inkomma, dän. indkomme, abweichend vom lat. invenire, dessen transitivbedeutung mehr an unser…
emporkommen
DWB
emporkommen , escendere, emergere, auf, in die höhe kommen: wer ser pranget, der verdirbt drüber, wer sich aber drücket, der kompt empor. Si…
entgegenkommen
DWB
entgegenkommen , obviam venire, occurrere, ahd. ingegini quëman ( Graff 4, 671 ): wer ist der man, der uns entgegenkompt auf dem felde? 1 Mo…
entkommen
DWB
entkommen , elabi, evadere, entrinnen, davonkommen, Jeroschin 78 b . 135 a , zuerst aufgeführt bei Stieler 1004 , nnl. ontkomen: mein einig …
fortkommen
DWB
fortkommen , nnl. voortkomen, 1 1) progredi, procedere: in dem tiefen sande konnte der wagen nicht fortkommen; der weg war bodenlos, dasz wi…
Ableitungen von kommen (6 von 6)
bekommen
DWB
bekommen , goth. biqiman, ags. becuman, ahd. piquëman, mhd. bekomen, nnl. bekomen, engl. become. wie das einfache kommen in allen deutschen …
bekommenlich
DWB
bekommenlich , commodus, aptus, nach der dritten bedeutung von bekommen, dem heutigen bequem entsprechend, was man sehe: dahin entbot uns pr…
entkommen
DWB
entkommen , elabi, evadere, entrinnen, davonkommen, Jeroschin 78 b . 135 a , zuerst aufgeführt bei Stieler 1004 , nnl. ontkomen: mein einig …
erkommen
DWB
erkommen , terrefieri, stupere, ahd. irquëman. Oberlin 344 ; und also erstuond er erchomner und erschrochner, daʒ im daʒ hantuoch auʒ seiner…
Mißkommen
GWB
Mißkommen Neubildung Goethes iGz ‘Willkommen’ iSv Unwillkommen-Heißen; mBez auf abweisende(n) Empfang, Begrüßung Willkommen dem Philerôs|Mis…
verkommen
DWB
verkommen , verb. kommen, zu grunde gehen, zuvorkommen. mhd. verkomen, mnd. vorkomen, alts. farkuman, ags. forcuman, altfr. urkuma. die ursp…