lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

kommen

got. bis spez. · 15 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Alle 15 Wörterbücher
Anchors
16 in 15 Wb.
Verweise rein
131
Verweise raus
230
Sprachstufen
7 von 16

Hauptquelle · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

kommen

kommen Vb. ‘sich einem Ort nähern, sich von einem Ort hierher begeben, einen Ort erreichen, eintreffen, erscheinen’, ahd. queman (8. Jh.), mhd. (mit Verschmelzung von u und e zu o) komen, asächs. kuman, mnd. kōmen, kāmen, kommen, mnl. cōmen, nl. komen, afries. kuma, koma, aengl. cuman, engl. to come, got. qiman, anord. koma, schwed. komma (germ. *kweman) führt mit aind. gámati ‘geht’, toch. A käm-, kam-, kum-, toch. B kä(n)m-, kam-, śem- ‘kommen’, griech. bá͞inein (βαίνειν) ‘gehen’, lat. venīre ‘kommen’, lit. gim̃ti ‘zur Welt kommen, geboren werden, entstehen’ auf eine Wurzel ie. *gu̯em- ‘gehe…

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 4.–6. Jh.
    Gotisch
    kommenst. V. (4)

    Köbler Got. Wörterbuch

    kommen , st. V. (4) Vw.: s. qiman

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    kommenst. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch

    kommen , st. V. Vw.: s. kōmen (1)

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Kommen

    Adelung (1793–1801) · +2 Parallelbelege

    Kommen , verb. irreg. neutr. ich komme, du kommst, er kommt; im gemeinen Leben und der vertraulichen Sprechart, du kömms…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    kommen

    Goethe-Wörterbuch

    kommen PartPrät noch häufig ‘k.’; 2./3.Pers Sg oft ‘kömm(s)t’; vereinzelt (besonders in frühen Schriften) ‘kom(t), kome(…

  5. modern
    Dialekt
    kommen

    Lothringisches Wb. · +6 Parallelbelege

    kommen s. kummen.

  6. Sprichwörter
    Kommen

    Wander (Sprichwörter)

    Kommen 1. Allgemach kommt man weit. 2. As du kümmst, so geist du. ( Mecklenburg. ) – Firmenich, I, 70, 8; Dähnert, 215 b…

  7. Spezial
    kommen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    kom|men (kam, gekommen) vb.intr. 1 (auf ein Ziel zukommen) gní (vëgn, gnü) 2 (herankommen, sich nähern) gní (vëgn, gnü),…

Verweisungsnetz

306 Knoten, 322 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Hub 5 Wurzel 1 Kompositum 289 Sackgasse 9

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit kommen

406 Bildungen · 24 Erstglied · 376 Zweitglied · 6 Ableitungen

Zerlegung von kommen 2 Komponenten

kom+men

kommen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

kommen‑ als Erstglied (24 von 24)

Kommendatārabt

Meyers

Kommendatārabt , auch Kommendaturabt , s. Meyers Kommende .

Kommendation

Meyers

Kommendation (lat., »Empfehlung, Lob«), im Mittelalter die Handlung, durch die sich jemand der Schutzgewalt eines andern als Vasall unterste…

Komménde

Meyers

kom·mende

Komménde (mittellat. commenda , v. lat. commendare , »anvertrauen«; franz. commanderie , Komturei ), der Bezug und Genuß der Einkünfte eines…

Komméndenbrief

Meyers

kommende·n·brief

Komméndenbrief , die Urkunde, in der die Übertragung eines Kirchenamtes an einen katholischen Geistlichen verbrieft ist. Die dafür zu entric…

kommendūr

KöblerMnd

kommen·dūr

kommendūr , M. Vw.: s. kummendūr L.: MndHwb 2, 620 (kommendûr)

kommenlich

DWB

kommen·lich

kommenlich , kommentlich , nebenform zu kommlich ( s. d. 1, d ): das man die kommenlich laden könne. weisth. 4, 314, schweiz., bequem auflad…

Kommens-trächt

RhWBN

Kommens-trächt kuməstrīχt Bitb-Speicher f.: der beste Anzug.

kommensurabel

Pfeifer_etym

kom·mensurabel

kommensurabel Adj. ‘meßbar, vergleichbar’, entlehnt (18. Jh.) wohl unter dem Einfluß von frz. commensurable (14. Jh.) aus spätlat. commēnsūr…

Kommentar

Pfeifer_etym

kommen·tar

Kommentar m. ‘Erläuterung, Erklärungsschrift, Anmerkung’, entlehnt (1. Hälfte 16. Jh., zuerst in lat. Form) aus lat. commentārius bzw. comme…

Kommentarangabenstruktur

FiloSlov

kommentar·angabenstruktur

Kommentarangabenstruktur , f , hierarchische exhaustive структура: , ж исчерпывающая иерархическая ~ комментирующих указаний

Kommentator

Pfeifer_etym

Kommentar m. ‘Erläuterung, Erklärungsschrift, Anmerkung’, entlehnt (1. Hälfte 16. Jh., zuerst in lat. Form) aus lat. commentārius bzw. comme…

kommentieren

Pfeifer_etym

kommen·tieren

Kommentar m. ‘Erläuterung, Erklärungsschrift, Anmerkung’, entlehnt (1. Hälfte 16. Jh., zuerst in lat. Form) aus lat. commentārius bzw. comme…

Kommentierungsmethode

FiloSlov

Kommentierungsmethode , f , direktive метод , м директивного комментирования

комментировать

RDWB2

комментировать , прокомментировать сов. auslegen шутливо комментировать что-л. (лакуна в русском) - glossieren (реагировать) Stellung nehmen…

kommentiur

Lexer

komment·iur

LexerN FindeB kommentiur stm. BMZ BMZ comthur MWVQVZ Griesh. chr. MWVQVZ Livl. comentewer oft in MWVQVZ Mz. 3. comenteuwer MWVQVZ ib. 4,82. …

Kommentum

GWB

kommen·tum

Kommentum C- Erfindung, Erdichtung [ Dauer des Zuges des Volkes Israel durch die Wüste ] Ich halte 36 Jahre für eingeschoben, als ein zweckm…

Kommentur

GWB

kommen·tur

Kommentur von mittellat ‘commendarius’ Vorsteher der Niederlassung eines geistlichen Ordens, Komtur ein Commenthur des Maltheserordens, Mass…

kommen als Zweitglied (30 von 376)

Entkommen

RDWB1

Entkommen n es gibt kein Entkommen - нет спасения, не спастись

Übereinkommen

Campe

UEberein·kommen

Übereinkommen , v. ntr . u. intrs . unregelm. ( s. Kommen ) mit sein , in ein und denselben, in einerlei Bestimmungen zusammenkommen, d. h. …

Überkommen

Campe

Überkommen , v. ntr. intrs . u. trs . unregelm. ( s. Campe Kommen). D. Überkommen. 1. \Uumlacute;berkommen , v. ntr . u. intrs . mit sein, i…

Úmbekommen

Campe

Х Úmbekommen , v. trs . unregelm. ( s. Bekommen ), mit haben, ich bekomme um, umbekommen, umzubekommen , um sich bekommen, etwas was umgehän…

Ab-kommen

SHW

Ab-kommen Band/Spalte unbekannt Faksimile ansehen

abbekommen

DWB

abbe·kommen

abbekommen , etwas davon bekommen: er hat auch eins abbekommen, ich musz mein theil davon abbekommen, ich bekam endlich ein stück ab. vgl. a…

Abhandenkommen

DERW

abhanden·kommen

Abhandenkommen, N., »Verlust des un- mittelbaren Besitzes ohne Willen des Be- sitzers (z.B. durch Verlieren oder durch Zwang oder durch Zuei…

Abherkommen

Adelung

abher·kommen

* Abherkommen , ein im Hochdeutschen ungewöhnliches Verbum für herab kommen. Die abherkommen waren von Jerusalem, Marc. 3, 22. In der Oberde…

ABHINKOMMEN

DWB2

abhin·kommen

DWB2 ABHINKOMMEN vb. : DWB2 DWB2 ⟨1435⟩ dan der N. abhin kam in: Schatz tirol. id. 2. ⟨n1491⟩ gehett man funffzig staffel abhienn .. so mann…

abkommen

DWB

abkommen , von einem, von einer sache kommen. abstammen: diese kinder kommen alle von einem vater ab; die Hessen kommen von den alten Chatte…

Allvollkommen

Campe

all·vollkommen

◬ Allvollkommen , adj. u. adv. ganz, höchst vollkommen. Nah und näher hinan des Allvollkommenen Thron. Herder.

altherkommen

DRW

alther·kommen

altherkommen, althergekommen altharkommen 1432 GrW. I 275 Faksimile bie solchen altherkomenn gewonheiten lassen 1448 FreibergUB. I 182 Faksi…

altkommen

DRW

alt·kommen

altkommen wie altherkommen 1421 ZKulturgÖSchles. 1 (1905/06) 121

ALTÜBERKOMMEN

DWB2

alt·ueberkommen

DWB2 ALTÜBERKOMMEN part.adj. DWB2 seit langem überliefert: DWB2 1879 das altüberkommene system Ranke (1867)46,179. 1917 die altüberkommene s…

an-kommen

SHW

an-kommen Band/Spalte unbekannt Faksimile ansehen

anbekommen

DRW

anbekommen in Besitz bekommen von sinem ... gůte, wa si das erfaren oder anbekomen mugen 1376/1445 UlmRotB. Art. 417 Faksimile

ane-kommen

SHW

ane-kommen Band/Spalte unbekannt Faksimile ansehen

ANEINANDERKOMMEN

DWB2

aneinander·kommen

DWB2 ANEINANDERKOMMEN vb. DWB2 DWB2 DWB2 1 miteinander in streit geraten: ⟨n1427⟩ und dornach an dem zehenden tag komen die schlangen an ain…

ane-kommen

PfWB

ane·kommen

ane-kommen st. : ' hinkommen '. Ich kumm glei(ch) anne [verbr. bes. ält. Gener.]. Do kummt keeⁿ Sunn un keeⁿ Mond a. (od. hiⁿ) [ZW-Hornb, ve…

anheimkommen

DRW

anheim·kommen

anheimkommen nach Hause kommen 1490 MittOsterland 5 (1862) 297 Faksimile des ... H. sone zu lannde an heyme kume 15. Jh. BambEchtb. 97 Faksi…

ANHERKOMMEN

DWB2

anher·kommen

DWB2 ANHERKOMMEN , auch anherokommen vb. DWB2 zu anher 1 a u. anhero 1 b. hierher, an einen bestimmten ort kommen; auch substantiviert: DWB2…

ankommen

DWB

ank·ommen

ankommen , advenire, supervenire, incedere, invadere, aggredi, nnl. aankomen. der begrif kommen, seiner natur nach intransitiv, kann erst du…

auf-kommen

SHW

auf-kommen Band/Spalte unbekannt Faksimile ansehen

Ableitungen von kommen (6 von 6)

bekommen

DWB

bekommen , goth. biqiman, ags. becuman, ahd. piquëman, mhd. bekomen, nnl. bekomen, engl. become. wie das einfache kommen in allen deutschen …

bekommenlich

DWB

bekommenlich , commodus, aptus, nach der dritten bedeutung von bekommen, dem heutigen bequem entsprechend, was man sehe: dahin entbot uns pr…

entkommen

DWB

entkommen , elabi, evadere, entrinnen, davonkommen, Jeroschin 78 b . 135 a , zuerst aufgeführt bei Stieler 1004 , nnl. ontkomen: mein einig …

erkommen

DWB

erkommen , terrefieri, stupere, ahd. irquëman. Oberlin 344 ; und also erstnd er erchomner und erschrochner, daʒ im daʒ hantch auʒ seiner h…

Mißkommen

GWB

Mißkommen Neubildung Goethes iGz ‘Willkommen’ iSv Unwillkommen-Heißen; mBez auf abweisende(n) Empfang, Begrüßung Willkommen dem Philerôs|Mis…

verkommen

DWB

verkommen , verb. kommen, zu grunde gehen, zuvorkommen. mhd. verkomen, mnd. vorkomen, alts. farkuman, ags. forcuman, altfr. urkuma. die ursp…