Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
gisizzida
2,345,10 (1. Hälfte des 9. Jh.s):
‚Besitz; pos-(in anderer Bed. mhd. gesitze, gesiz
sessio‘
st. n.
‚Gestühle‘[Kollektivum zu siz], ält. nhd.
gesitz[e] n.
‚Wohnsitz‘[Dt. Wb. 6, 4126]).
Verbalabstraktum zum st. v. V gisizzen (s. d.).
– gisizzida f. ō-St., Gl. 2,127,10–12 (7 Hss.,
ab der 2. Hälfte des 9. Jh.s). 601,19. 730,46
(beide 3. Viertel des 11. Jh.s):
‚Bezirk, Gebiet;. Deverbales Abstraktum mit dem
territorium‘
Fortsetzer des Suffixes urgerm. *-iþō-. S. gi-
sizzen. – giskabalîh adj., Gl. 2,635,50
(11. Jh.):
‚glatt poliert; rasilis‘. Ableitung vom
Präsensstamm (s. Schmid 1998: 358. 603). S.
giskaban, -lîh. – Splett, Ahd. Wb. 1, 824. 825.
827; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 441; Schützei-
chel6 303; Starck-Wells 220; Schützeichel,
Glossenwortschatz 8, 257 f. 259.