lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

magad

nur ahd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
4 in 3 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
18
Verweise raus
15

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

magad st. f.

Bd. 6, Sp. 8
magad
st. f., mhd. maget, magt, nhd. magd; as. magađ, mnd. māget, mnl. maget; afries. megith, megeth, maged; ae. mægþ, mægeþ; got. magaþs. — Graff II,630.
macadi: dat. sg. S 27,10 (Patern.). — mag-at: acc. sg. Gl 2,230,14 (S. Flor. III 222 B, Gll. 9. Jh. (?), Wien 949, 9. Jh.; zu -t vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 199); -ad: nom. sg. 3,3,16 (Voc.). I 39,22. F 33,10. O 1,5,15 (voc.). 21. 12,16. 15,27 (voc.); gen. sg. -]i F 33,12; dat. sg. -]i S 30,49 (Wk); nom. pl. -]i H 1,8,1. F 20,9; -ath-: gen. sg. -e WA 35,7; dat. sg. -] 26,3; mag-it: nom. sg. S 126,40. 135,25 (WB); -id: dass. Gl 3,75,26 (SH A). 179,27 (SH B). S 137,4 (BB); gen. sg. -]i 184,27 (Otl.). H 26,6,4; dat. sg. -]i 24,5,1; -]e S 136,32 (BB). 137,8 (BB). 353,7. Npw 101,8. 109,3; -]a Symb. 3; nom. pl. -]e S 171,26. Npw 148,13; dat. pl. -]in Npgl 44,9; -]en Npw 118 De ps. gr. 5; mag-ed: nom. sg. Nc 697,28. 732,30. 759,21. 793,26 (voc.). 815,9 [12,16. 49,13. 75,13. 111,19. 134,4]; gen. sg. -]e S 126,46. Nc 809,17 [128,12]. W 35,7 (BCFK) [73,10]; dat. sg. -]e S 338,7. 346,27 (Hs. A). 355,5. Nc 716,22. 771,9 [33,14. 87,17]. Np Symb. 3. Npgl 98,9. 101,8. W 26,3. 87,6 (beide BCFK) [65,3. 163,2]; acc. sg. Nc 732,10 [48,22]; nom. pl. -]e 696,19 [11,7]. Np 44,15. 148,13; gen. pl. -]o Nc 788,24 [106,9]; dat. pl. -]en S 336,7. 347,52 (nach Priebsch, Dt. Hss. S. 304,35; Hs. B). 356,36. Nc 696,12/13 [11,1/2]. NpX 118 Cant. grad. (= S. X,20). Npw 44,9; -eth: nom. sg. Gl 3,390,16; dat. sg. S 362,8; magd-: nom. pl. -e Gl 3,182,45 (SH B); dat. pl. -in S 358,48.
megede: nom. pl. Gl 3,182,45 (SH B); maigede: dat. sg. S 350,9 (alem. Gl. u. B., Hs. A); kontrahiert (vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 149 Anm. 5a): meid-: dass. -i 357,8 (Benediktb. Gl. u. B. III, 12. Jh.); dat. pl. -en 347,52 (Münch. Gl. u. B., Hs. A, 12. Jh.).
Wohl verschrieben: magende: dat. sg. S 350,9 (alem. Gl. u. B., Hs. B).
Verstümmelt: ..ad: nom. sg. F 41,4 (Ausg. magad).
Jungfrau; junge, unverheiratete Frau: a) allgem.: uuer quena magad vir coniunx virgo Gl 3,3,16. einzen uuerdent praht magede iro sponso nah iro (der Königstochter) adducentur regi virgines post eam Np 44,15; im Gleichnis vom Einhorn: so ez (sc. einhurno) si (die wahre Jungfrau) gesihit, so lofet ez ziro. Ist siu denne uuarhafto magit, so sprinet ez in iro parm unde spilit mit iro ille autem mox, ut viderit eam, salit in sinum virginis et complectitur eam S 126,40; — in Gegenüberstellung zum Jüngling: ivngelinc magid iuvenis virgo Gl 3,75,26. iungelinc ... magid adolescens vel iuvenis vel ephebus ... virgo 179,27. chindesce man und magede. alte unde iunge. lobent sinen namen iuvenes et virgines senes cum iunioribus . laudate nomen domini NpNpw 148,13; — Nebeneinander von Jungfrau u. Witwe (vgl. Kochskämper S. 20): mageth witdewa vrzoil virgo iugiza vidua Gl 3,390,16. der ahtodo . ist sante Marien mit anderen mageden vnde witewon NpXNpw 118 Cant. grad. (X = S. X,20, Npw De ps. gr. 5, Np cum virgini- []bus et viduis); — bez. auf ehelos lebende Männer (vgl. Kochskämper S. 18): magat [quem igitur] caelibem [curarum saecularium impedimentum praepedit, et coniugio se nequaquam subdidit, et tamen coniugii onera non evasit. Admonendi sunt caelibes, Greg., Cura 3,27 p. 81] Gl 2,230,14; b) bez. auf Maria (Mutter Gottes): (Christ) ther infanganer ist fona heilegemo geiste, giboran fona Mariun magadi (Christus) qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex Maria virgine S 30,49. dara nah hilf mir durh die diga sanctę Mariun euuiger magidi adiuva simul me per merita et preces sanctissimae genitricis tuae et perpetuae virginis Mariae 184,27. ich geloub, daz er (sc. gotis sun) ... geborn wart von sant Mariun der rainun maigede 350,9. ni leithlichetos thera magidi ref non [h]orruisti virginis uterum H 26,6,4. dhesiu gardea fona dheru Iesses uurzun, dhazs ist diu unmeina magad Maria haec virga de radice Iesse virgo est Maria I 39,22. heil magad zieri, thiarna so sconi, allero wibo gote zeizosto! O 1,5,15. (Simon zu Maria:) nim nu wort minaz in herza, magad, thinaz, joh hug es harto ubar al, thu thiarna, theih thir sagen scal 15,27. der fone demo heiligen geiste inphangen uuard . fone Maria dero magede geborn uuard natus ex Maria virgine NpNpw Symb. 3. durh mih (vox ecclesiae) quam er (Christus) uone himele in uirginis uterum, uone dero magede uuambon in die crippon in mundi campum venit post virginis alvum W 35,7 [73,10]; ferner: S 27,10. 126,46 (virgo). 135,25. 136,32. 137,4. 8. 338,7. 346,27. 353,7. 355,5 (virgo). 357,8. 362,8. H 24,5,1 (virgo). F 33,10. 12 (beide virgo). 41,4. O 1,5,21. 12,16. NpglNpw 101,8. Npgl 98,9. Npw 109,3 (Np alle virgo). W 26,3. 87,6 (virgo) [65,3. 163,2]; c) bez. auf die Jungfrauen Gottes, die heiligen Jungfrauen (vgl. Kochskämper S. 16): martilere bihtere megede martyres confessores virgines Gl 3,182,45 (im Abschn. De dei nominibus et sacris ordinibus). das dritte sint die gotes iruueliten magide, die imo ire chuske pihaltent ... unte imo flizziclichen dienont S 171,26. mit disimo globen so gi ich dem almahtigen gote ... minere urouun .s. Margareten unde allen gotis mageden ... aller dere sunton, die ich ie gefrumeto 336,7, ähnl. 356,36. inkagan louffant uuiho magadi ... tragante heitariu liotfaz occurunt sanctae virgines H 1,8,1. er chumet fone helfentpeininen hiuseren . daz chit . fone sanctis uirginibus (heiligen magidin) NpglNpw 44,9; ferner: S 347,52. 358,48. F 20,9 (virgo); d) bez. auf die göttlichen Jungfrauen als Allegorien der Tugenden (nur Nc, vgl. Kochskämper S. 9 f.): uuanda si (Sophia) uuizzig unde heilig ist ... ioh skonista ist . under allen mageden . daz chit allen uirtutibus quod prudens sanctaque sit ... pulchriorque virginibus Nc 696,12/13 [11,1/2]. ioh Minerua diu maged . careta daz mageti (Psyche) mit iro smoochen . abagenomenero spenelun ac prudentis amiculo virginem virgo contexit 697,28 [12,16]. Uirtus sih to freuuentiu . daz er imo geraten habeti . ze so tugedigero magede quod tam excellentis virginis suasum videt esse coniugium 716,22 [33,14]. (Pallas) fore magedlichen scamon errotendiu ... uberlegeta si Ioui . daz er (Merkur) sia maged frageta des kehileiches inprobrabat aliquantulum . quod super nuptiis virgo consulitur 732,10 [48,22]. sar darmite erbarota si (Pallas) einfara maged . tero anderiu gelih neist . dia coronam siben skimon ac tunc septem radiorum coronam solivaga virginitas renudavit 30 [49,13]. uuaren ouh anderiu uuib chiesende . uuer er under in uuare ... Tero uuas einiu maged (Diana) . anderiu (Venus) uuas []muoter allero geburto Diana virgo ferebatur . alia .i. Venus . generationum omnium mater 759,21 [75,13]; ferner: 696,19 (innuba). 771,9. 788,24. 793,26 (alle virgo). 809,17. 815,9 (incorrupta sexu) [11,7. 87,17. 106,9. 111,19. 128,12. 134,4].
Komp. uueraltmagad, êkmagađ as.; Abl. magadheit, magadlîh, magatîn. [Blum]
6934 Zeichen · 327 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    magadst. f.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    magad st. f. , mhd. maget, magt, nhd. magd; as. magađ, mnd. māget, mnl. maget; afries. megith, megeth, maged; ae. mægþ, …

Verweisungsnetz

29 Knoten, 29 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Hub 1 Wurzel 5 Kompositum 20 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit magad

15 Bildungen · 12 Erstglied · 3 Zweitglied · 0 Ableitungen

magad‑ als Erstglied (12 von 12)

magadalis

LmL

magad·alis

magadalis -e durch den Steg begrenzt — limited through the bridge [s.XI] LmL Willeh. Hirs. 42 (c. 41), 2: Mensurare novum qui vis theorema t…

magadbluoma*

EWA

magadbluoma*AWB, magadbluomo*AWB f. ōn- St., m. an-St., seit dem 13. Jh. in Gl.: ‚Magd- blume‘ als Bez. für die ‚Echte Kamille; ca- momilla‘…

magadbluomo*

EWA

magadbluoma*AWB, magadbluomo*AWB f. ōn- St., m. an-St., seit dem 13. Jh. in Gl.: ‚Magd- blume‘ als Bez. für die ‚Echte Kamille; ca- momilla‘…

magadburt

AWB

magad·burt

magadburt st. f. — Graff III,159 s. v. burt. magad-burti: dat. sg. O 1,17,17. jungfräuliche Geburt: sie zaltun seltsani ... wanta êr ni hort…

magadgurtila

AWB

magad·gurtila

magadgurtila sw. f. — Graff IV,255. maged-curtelûn: gen. sg. Nc 815,19/20 [134,12]. Brautgürtel: so sie sih ze bette ingurtent . tero magedc…

magadheit

AWB

magad·heit

magadheit st. f. , mhd. magetheit; as. magađhêd; ae. mægþ-, mægeþhád. — Graff II,631. magad-heit-: dat. sg. -i T 7,9; magath-: nom. sg. - ] …

Mâgadhî

Meyers

Mâgadhî , Sprache, s. Pâli .

Magadīno

Meyers

magad·ino

Magadīno , Gemeinde im schweizer. Kanton Tessin, Bezirk Locarno, am Oberende des Lago Maggiore und zwar am Rande der durch die Arme des Tici…

Magadis

Meyers

Magadis , ein der Harfe ähnliches Saiteninstrument der alten Griechen mit 20 Saiten. Im Mittelalter auch soviel wie Monochord (s. d.).

magadistila*

EWA

magadbluoma*AWB, magadbluomo*AWB f. ōn- St., m. an-St., seit dem 13. Jh. in Gl.: ‚Magd- blume‘ als Bez. für die ‚Echte Kamille; ca- momilla‘…

magadlîh

AWB

magadlîh adj. , mhd. magetlîch, nhd. magdlich; mnl. magedelijc; ae. mædenlíc. — Graff II,631. magath-lichen: dat. pl. Gl 2,616,41; magot-lih…

magadlīh

KöblerAhd

magadlīh , Adj. nhd. jungfräulich, unberührt, tugendhaft ne. virginal ÜG.: lat. virginalis Gl, N, virgineus Gl Q.: Gl (10. Jh.), N I.: Lbd. …

magad als Zweitglied (3 von 3)

eihmagad?

KöblerAhd

*eihmagad? , st. F. (i) Hw.: vgl. as. ēkmagath*

weraltmagad

KöblerAhd

weraltmagad , st. F. (i) nhd. „Erdenjungfrau“, Jungfrau dieser Erde ne. earthly maid Q.: O (863-871) I.: lat. beeinflusst E.: s. weralt, mag…

weroltmagad

KöblerAhd

weroltmagad , st. F. (i) Vw.: s. weraltmagad*