lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

gimach

nur ahd. · 1 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
1 in 1 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
13
Verweise raus
2

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

gimach

gimahaloAWB m. n-St., Gl. 1,708,27
313 gimagan – gimahaloS314
(11. Jh.) und Gl. in Hs. Köln, HSS-Fragm. C
120 (10./11. Jh.; s. Vennebusch 1989: 135):
‚Gemahl, Ehemann, Bräutigam; vir (langob.
*gamahal m. a-St. [gamahalos akk.pl.] ‚durch
Vertrag bestimmter Eideshelfer‘
; s. Rhee, Die
germ. Wörter i. d. langob. Gesetzen 70 f.;
mhd. gemahel[e] st.sw. m., nhd. Gemahl;
mndd. gemāl; aus dem Dt. entlehnt frühnndl.
gemael). Nomen agentis zum sw. v. I gimaha-
len (s. d.). – gimacha¹AWB f. ō-St., bei O: ‚Zustand,
Art, Sache, Ding‘
. S. gimachôn. – gimacha²AWB f.
n-St., im T, OT: ‚Ehefrau; coniux, uxor. S.
gimachôn. – gimachariAWB m. ja-St., nur in Gl.
1,64,26 (Pa) kamahhari: ‚Vermittler; contio-
nator ?, conciliator ?‘
(zur Stelle s. Splett
1976: 123). Nomen agentis mit dem Fortsetzer
des Lehnsuffixes urgerm. *-ari̯a-. S. gi-
machôn. – gimachîAWB f. īn-St., Gl. 1,344,28
(10. Jh.); 2,165,67. 169,8 (beide Clm. 6277,
Zeit des Gl.eintrags unbekannt): ‚Gelegenheit,
Verwandtschaft; affinitas, (consanguinitas),
opportunitas
(ält. nhd. gemäche f. ‚Gemäch-
lichkeit‘
[Dt. Wb. 5, 3139], nhd. mdartl.
schweiz. gmäche ‚dss.‘ [Stalder, Versuch ei-
nes schweiz. Id. 2, 190]; bad. gemäche ‚dss.‘
[Ochs, Bad. Wb. 2, 357]). S. gimachôn, gi-
mah1. – gimachidaAWB f. ō-St., im Abr und zahl-
reichen weiteren Gl., in MH: ‚Verbindung,
Vereinigung, Zusammenstellung, Zusammen-
fassung, Abbildung, Herstellung, Schöpfung,
Vereinbarung, Übereinkunft, Gemeinschaft,
Gesellschaft, Schar, Verwandtschaft; aenig-
ma, affinitas, cataplum (conventus), caterva-
tim, clientes, cohibentia, coitus, collega (col-
legium), comes (comitatus), commercium,
compendium, (comprehensio), conditio, co-
niunctio, coniunx, coniventia, consortium,
contubernium, conubium, copula, cubile, cu-
ria, dispensatio, elementum (creatura ?), glos-
sa (congregatio), senex (congregatio), sodali-
tas, vocabulum (comprehensio)‘
. Verbales
oder adj. Abstraktum mit dem Fortsetzer des
Suffixes urgerm. *-iþō-. S. gimachôn, gimah1,
-ida. – gimachidiAWB n. ja-St., in Gl. des 10. und
11. Jh.s, MH: ‚Gemeinschaft, Paar, Ehepart-
ner; coniunx, consortium, par
, zwei gimachidi
‚Paar; par (mhd. gemechede ‚Person, mit der
man ehelich verbunden ist‘
, ält. nhd. gemächte
‚Geschöpf‘ [Dt. Wb. 5, 3144. 3146 f.], nhd.
mdartl. bad. in ehe-gemächt [Ochs, Bad. Wb.
2, 358], schwäb. gemächt ‚Gatte, Gattin‘ [Fi-
scher, Schwäb. Wb. 3, 313 f.], thür. gemächte
S315gimachôn – gimâli1 316
abwertend ‚Geschöpf, Menschenschlag‘
[Spangenberg, Thür. Wb. 2, 540], schles. ge-
mächte ‚Geschöpf, äußerlich auffälliger
Mensch‘
[Mitzka, Schles. Wb. 1, 394]). De-
verbales oder deadj. Kollektivum mit dem
Fortsetzer des n. Suffixes urgerm. *-iþi̯a-. S.
gimachôn, gimah1, -idi. – gimachoAWB m. n-St.,
nur MF: ‚Genosse; socius, eigtl. ‚der von der
gleichen Art ist‘
. Ableitung mit individuali-
sierendem n-Suffix. S. gimah1. – gimachoAWB
adv., in Gl. vom 10.–12. Jh.: ‚passend, be-
quem, leicht, treffend, gemeinsam, zusammen;
apte, communiter, compendiose, idonee, op-
portune
(mhd. gemach[e] ‚bequem, gemäch-
lich‘
, nhd. gemach ‚gemächlich, langsam, all-
mählich‘
; mndd. gemak). S. gimah1. – Splett,
Ahd. Wb. 1, 583
. 584. 585; Köbler, Wb. d.
ahd. Spr. 415; Schützeichel6 226; Starck-
Wells 212. 816; Schützeichel, Glossenwort-
schatz 6, 228. 229 ff.
3396 Zeichen · 155 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    gimach

    Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

    gimahaloAWB m. n-St., Gl. 1,708,27 313 gimagan – gimahaloS314 (11. Jh.) und Gl. in Hs. Köln, HSS-Fragm. C 120 (10./11. J…

Verweisungsnetz

16 Knoten, 15 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 15

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit gimach

8 Bildungen · 8 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von gimach 2 Komponenten

gim+ach

gimach setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

gimach‑ als Erstglied (8 von 8)

gimachari

KöblerAhd

gimachari , st. M. (ja) Vw.: s gimahhāri*

gimachede

KöblerMhd

gimachede , st. M. Vw.: s. gemechede (1)

gimachida

KöblerAhd

gimachida , st. F. (ō) Vw.: s. gimahhida*

gimachidi

KöblerAhd

gimachidi , st. N. (ja) Vw.: s. gimahhidi*

gimachāri

KöblerAhd

gimachāri , st. M. (ja) Vw.: s gimahhāri*

gimachōn

KöblerAhd

gimachōn , sw. V. (2, 1a) Vw.: s. gimahhōn*

gimachōnto

KöblerAhd

gimachōnto , (Part. Präs.=)Adv. Vw.: s. gimahhōnto*

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „gimach". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 10. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/gimach/ewa
MLA
Cotta, Marcel. „gimach". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/gimach/ewa. Abgerufen 10. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „gimach". lautwandel.de. Zugegriffen 10. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/gimach/ewa.
BibTeX
@misc{lautwandel_gimach_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„gimach"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/gimach/ewa},
  urldate      = {2026-05-10},
}