Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
gireda
1000):
‚Bewegung‘, in az giredo
‚in Bewe-
gung, in Drehung; impulsa rotali (machina)‘
(s. H. Tiefenbach, BNF 26 [1991], 459 f.;
Thies 1994: 190 f.) (mhd. gerede, frühnhd. ge-
räde). S. giredi. – gireda²AWBAWB f. jō-St., Gl. 2,469,8
(Zeit unbekannt). 30 (zwei Hss., Zeit der
Gl.einträge unbekannt):
‚Beredsamkeit; elo-. S. gi-, reda. – girediAWB adj., im
quium, (lingua)‘
Abr (1,245,2 [Kb, Ra]):
‚schnell; velocissi-(mhd. gerade, gerat, nhd. gerade, grade;
mus‘
mndd. gerāde, gerat; mndl. gerade, gerat; vgl.
ae. hræd, hræđ; aisl. hraðr). Der lat. Sup. ist
bei der Übersetzung nicht beachtet. S. gi-, re-
di. – Splett, Ahd. Wb. 1, 722. 730; Köbler, Wb.
d. ahd. Spr. 429 f.; Schützeichel6 272; Starck-
Wells 217; Schützeichel, Glossenwortschatz
7, 309. 348. 349.