Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)
SPIL stn.
1. zeitvertreib, unterhaltung, vergnügen. dâ was spil unde wunne (gamene Genes. D. 43,20) under wîben unde manne Genes. fundgr. 35,6. dâ was manger hande spil (künste der gaukler, tanz, kampfspiele, musik) Albr. 12,13. freude und ernstlîchiu spil, der ist verre mêre dâ, denne in den landen anderswâ Bit. 2650. got, von dir reden birt gnâden vil und ist daʒ aller liebste spil daʒ ich wol wil für elliu spil flôrieren lobges. 81. sô ist maneger gar verlegen und velt ûf in als ein regen silber golt und ander spil Teichn. 60. dâ ist freude unde wunne, alles spiles chunne Genes. fundgr. 36,5. die rîtâre schieʒen den schaft: dâr is michil spilis kraft Roth. 2118. die gaʒʒen wâren spils vol Er. 247. die heiligen tage sint uns dar umbe niht gesetzet daʒ wir uppigiu spil uoben, daʒ wir uber tach sitzen u. trinchen spec. eccles. 183. diu katze hevet ir spil Iw. 39. si macheten im beide vreude unde spil das. 181. sus kan diu minne machen an werden liuten noch ir spil Mel. 1379. dô lieʒ er als durch ein spil nâch sînes herzen wale binden Anastasien Pass. K. 36, 46. daʒ sîne man riten jagen und wolden wilt hân geslagen durch ir nuz und durch ir spil das. 169,81. daʒ kinden töhte zuo ir kintlîchen spil a. Heinr. 331. mîn herze hebet sich ze spil, ze fröuden swinget sich mîn muot MS. 1, 63. b. daʒ dich dûhte niht ze vil swaʒ du ze freuden unt ze spil der werlde kundest machen kl. 1924 Ho. zu schimpf und ernst und allem spil zu allem möglichen narrensch. vorr. 55 u. anm. — dâ vant si aller mandunge spil Genes. D. 72,8. die mit getihte fröuden spil den liuten bringen unde geben troj. s. 1. a. rehter fröuden spil ist ein wîp MS. 1,63. b. daʒ krenket mîner wunne spil und ist an fröuden mir ein slac troj. s. 184. b. nu soltu dînes gewaltes spil, herre, an mir erzeigen wol Wigal. 6851. 6476. si ist mîner ougen spil erfreut meine augen MS. 2,48. b. si was ir ougen spil, von dem si ganzer wunne vil enphiengen unde nâmen troj. s. 143. b. daʒ ist mînes herzen spil Daniel 20. a. MS. 2,58. b. sô hân ich alleʒ daʒ ich wil, süeʒe ougen wunne, herzen spil frauend. 425,9. sus mêret er der welte spil Walth. 18,13. hiut liebes vil, morn leides ein herz vol: sich, daʒ ist dises zîtes spil Suso, leseb. 878,40. allerleie juncvrowen spil und juncherren spil, des was dâ gnûc myst. 223,1. — er tet im liebes vil mit wîne unde mit eʒʒens spil Genes. D. 63,25. knappen unde ritter pflâgen hunde spil krone 280. b.
2. scherz, überhaupt unbedeutende sache, dem ernste entgegengesetzt. eʒ sî ernest ode spil Wigal. 6519. daʒ ist der lieben gar ein spil MS. 1,37. b. daʒ ist niht ein spil das. 11. a. deist ein kindes spil Vrid. 11,12. jane ist eʒ niht ein kindes spil büchl. 1,604. vgl. Walth 102,7. Parz. 557,13. Stricker 4,292 u. anm. der werb eʒ mit fuoge und âne spil Walth. 111,37. sô durch ernest, sô durch spil Trist. 2194. er het sîn rede für ein spil Iw. 231. Mel. 11601. ditz vernam er für ein spil Er. 8695. daʒ sî in ernest ode in spil Teichn. 3. beidiu mit ernste und mit spil Wigal. 8795. mit grôʒem ernste, niht ze spil En. 324,16. dô giengeʒ ûʒer deme spile das. 21,8. 343,3. dô giengeʒ ûʒ der kinde spil Parz. 29,20. eʒ was im komen ûʒ dem spil krone 23. b. alsus getâner rede vil von ernest und von schimpfes spil geschach troj. s. 169. b. beidiu ze ernst und ze spil Lanz. 1230. er nimt eʒ alleʒ zeime spil das. 1882. Parz. 165,30.
3. saitenspiel, musik. mit spile giengen si dar umbe Diemer 54,2. man hôrte ûf ir verte maneger hande spil Nib. 494,1.
4. spiel, zeitvertreib, bei dem eine gespannte erwartung des ausgangs, des gewinnens oder verlierens stattfindet.
a. kampfspiel, wettkampf. dâ huop sich in dem lande harte hôh ein spil von manegem guoten recken Nib. 752,1. mit Gunthêres mannen daʒ spil er in verbôt das. 1812,3. 1827,3. swer ir minne gerte, der muose âne wanc driu spil an gewinnen der vrowen wol geborn Nib. 326,3. wil er mîn geteiltiu spil alsô bestân das. 402,2. wan beginnet ir der spil? das. 442,5. si wânden er hête mit sîner kraft diu spil getân das. 439,4. swer ir begerte, die magt sich sîn erwerte mit eime geteilten spil. mit im lief sie zeinem zil: mocht er sie uberwinne, sô wurde im ir minne; sô sie im aber liefe vur, sînen lîp er verlur Albr. 22, 599. — ein spil mit der île het er unz an den ort gespilt Parz. 244,2.
b. spiel um geld oder pfänder, wie würfelspiel u. dgl. owê dir, spil, wie bœse ein amt MS. 2,148. b. spil machet manegen bœsen wiht altd. bl. 1,63. luoder unde spil ist lîbes u. der sêle ein val beitr. 477. spil tuot genuogen liuten leit: eʒ lêret bœse kündekeit Vrid. 48,21. daʒ er gedenkt wieʒ denne gestêt, ob daʒ spil an die verlust gêt warn. 1311. des spiles im nieman gestêt sô eʒ im an die vlust gêt das. 1319. ze spil gên das. 1324. sie spilt mit ime daʒ selbe spil (schach) krone 231. b. daʒ ir den kopf als wæhe an daʒ spil saztent Flore 4825. eʒ sol kein leitgebe nâch der wînglocken kein spil lâʒen geschehen Meran. str. 416. daʒ fürbaʒ kein burger mit würfeln spiln sol keinerlei spil Münch. str. 506. wer umb spil ze chlage chumpt, dâ sol der chlager dem richter püeʒen das. 143. vgl. 144. H. zeitschr. 11,66. alsô suoʒe ladet er in dô ze spil Flore 5063.
c. tropisch. swer daʒ hûs wol haben wil, der muoʒ driu dinc ze stiure hân, guot milte zuht, sô lît sîn spil geht es mit seinem spiele gut Winsbeke 49. ich hân vernomen, swer über sich mit hôchvart wil, daʒ im sîn leben mac dar zuo komen, daʒ sich vervellet gar sîn spil das. 41. verkêret sich sîn spil sô hô, daʒ er wirt entsetzet von êren amgb. 32. a. ir hânt daʒ spil verlorn, er eine tuot iu allen mat Walth. 114,22, swer nu dâ hin dâ her niht kan, derst an dem spil betrogen das. 107,11. ein man verbiutet âne pfliht ein spil steigert es, des im nieman wol gevolgen mac das. 111,24. vgl. ich verbiute. dâ wurde ein spil von hende mit beiden ecken zuo. lîhte geviele ein schanze daʒ vor mir lægen drî. ich hielt eʒ âne wende, verbüte eʒ einer vruo Nith. 50,6 H. u. anm. er müeste von mir dulden sûriu spil das. s. 169. swaʒ schaden im dâ von geschiet, des mac er wol werden inne, daʒ er sîn spil niht wol beschiet: er brichet ê daʒ erʒ gewinne MS. 1,18. b. besonders vom kampfe: sich schenzit leider nu dat spil H. zeitschr. 3, 22. swâr ê gestrêt mîn werde hant, dâr was dat spel gewunnen mîn Crane 2799 u. anm. Bartsch zu Karl 811. dô spilten si ein ander spil: si zugen von den sîten zwei swert Pf. Germ. 6,398. si bêde spilten ein spil daʒ lîhte den man beroubet Er. 866. vgl. H. zeitschr. 11,59. Pf. Germ. 4,196. sus spilten si des tôdes spil Wigal. 2132. 10747. ich wil benamen ditze guot wâgen ûf disem spil Gregor. 1885. wider ein ander si strebten mit urliuges nîdes spil Tundal. 59,20.
5. eine mit ungewissem ausgange verbundene wahl zwischen mehreren sich einigermassen gleichstehenden dingen. hierher der ausdruck ein spil teilen, der bd. 3,25. 26 besprochen ist; vgl. noch dîn spil ist mir geteilet sô daʒ ich noch erwirbe des mîn herze wirdet frô, od gar an freude erstirbe büchl. 1,1905. ungemüete hete pfliht sîner ungeteilter spil kl. 1723 Ho. eʒ ist ein ungeteilteʒ spil daʒ êwige leben unde der êwige tôt Bert. 138,39. eʒ sî gelîches spiles oder ungelîches das. 122,1. — daʒ beʒʒer spil, ob ich daʒ hân genomen Walth. 46,26.
6. schauspiel. vgl. ôsterspil.
7. verhüllend für beischlaf. des spiles des si gespilte Lia wart swanger Genes. fundgr. 43,37. vgl. bettespil. — die geschlechtstheile. er greif an daʒ werde frouwen spil misc. 2,169.