lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Rêden

mhd. bis spez. · 23 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
36 in 23 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
249
Verweise raus
179

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Rêden

Bd. 3, Sp. 1013
Rêden, verb. reg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben erfordert. 1. Im weitesten Verstande, vernehmliche Laute hervor bringen, Laute, welche Zeichen der Gedanken sind, hervor bringen, wie sprechen. Das Kind lernt reden. Einem Papagey reden lernen. Der Stahr kann reden. Laut reden. Leise, heimlich reden. Durch die Nase reden. 2. In engerer und gewöhnlicherer Bedeutung, seine Gedanken andern durch Worte, durch vernehmliche Töne bekannt machen. 1) Im weitesten Verstande. Mit jemanden reden. Mit sich selbst reden. Von etwas reden. Über etwas reden. Jedermann redet von der Sache. Wir redeten eben von dir. Jemanden zu nahe reden, etwas zu seinem Nachtheile reden. Alles Gute von jemanden reden. Ich habe kein Wort mit ihm geredet. Das Reden fällt mir schwer. Unnütze Sachen reden. Rede mir nicht darein. Deutsch, Französisch reden. Kurz von der Sache zu reden. Das Beste von einer Sache reden. Ich habe ein Wort mit dir zu reden. Davon wäre viel zu reden. Thiere redend einführen. Davon ist kein Wort geredet worden. O, zu wem wollte ich davon reden! Gell. Auf jemanden reden, im gemeinen Leben, ihm Böses nachreden. Auf etwas zu reden kommen. Lassen sie doch vernünftig mit sich reden. Ich will mit ihm aus der Sache reden, besser, von der Sache. Die Wahrheit reden. Man redet stark vom Kriege. Aufrichtig von der Sache zu reden. Die Sprache der Liebhaber, oder in der Sprache der Liebhaber reden. Sie reden sehr wahr. Im Schlafe reden. Ehe ich als Vater ein Machtwort rede, Gell. Damit wir nicht eins in das andere reden. Die Verzweifelung redet aus ihm. Jemanden etwas aus dem Sinne reden. Ingleichen in verschiedenen figürlichen Redensarten. Er läßt mit sich reden, er nimmt vernünftige Vorstellungen an. Jemanden nach dem Munde, (im gemeinen Leben nach dem Maule,) reden, reden, was er gern höret. Einem das Wort reden, zu seinem Besten reden, sein Bestes reden. Du hast gut reden. In den Wind reden, vergeblich, ohne Wirkung bey andern.[] Jemanden ins Herz, ins Gewissen reden, ihn durch Vorstellungen zu rühren, sein Gewissen rege zu machen suchen, und andere mehr. 2) In engerer Bedeutung, eine Rede in der dritten engsten Bedeutung halten, durch einen mündlichen Vortrag Überredung zu wirken suchen. Vor dem Volke reden. Von einer Wahrheit reden. Den ganzen Tag reden. 3) Figürlich, durch sichtbare Zeichen lebhafte Gedanken und Vorstellungen in andern erwecken. Ein redendes Wapen, in der Heraldik, welches den Nahmen dessen ausdruckt, der dasselbe führet. Ein redendes Bild, welches gleichsam zu reden scheinet, dem Original vollkommen ähnlich ist. Die Sache redet selbst. Sanfte Freude redet stets aus deinen Augen, Geßn. Die Unruhe und sein Verbrechen redeten aus ihm, Gell. O, wie dankbar lehnt sie sich mit redenden Blicken an ihn an! Zachar. Daher das Reden, statt des ungewöhnlichen Redung, obgleich solches in den Zusammensetzungen üblich ist. Jemanden das Reden verbiethen. Viel Redens von einer Sache machen. Anm. 1. Bey dem Ottfried und Kero vermittelst der intensiven Endung -nen, redinon, rednen, wovon noch Redner abstammet, im Nieders. reden, im Schwed. reda, im Isländ. röda, im Griech. ῥεσιν. Es ist eine unmittelbare Nachahmung des durch Reden verursachten Lautes, daher es auch in andern Sprachen und Mundarten von einigen besondern Arten des Redens gebraucht wird. Kero gebraucht redinon für hersagen, das Angels. raedan und Engl. to read bedeutet lesen, das Schwed. reda zählen, rechnen, ehedem rechen, welches nur im Endlaute verschieden ist, ingleichen erklären. Auch unser Rath und Rathen gehören hierher, so wie reiten, equitare und praeparare, bereiten, ähnliche, obgleich der Sache nach verschiedene Laute ausdrucken. S. auch Rath, Rechnen u. s. f. Anm. 2. Reden und Sprechen haben in der Bedeutung vieles mit einander gemein, S. das letztere, ingleichen Sagen, Plaudern, Schwatzen, Klaffen, Klatschen, Plappern, Schnatern u. s. f. welche alle besondere Arten des Redens bezeichnen, so wie die veralteten chosen, Franz. causer; chedun, quedan, welches mit der letzten Hälfte in dem Lat. inquit und mit citare, recitare, verwandt ist; und rachon, wovon unser rechnen abstammet. In den gemeinen Sprecharten hat man noch eine Menge anderer Wörter, gewisse besonders in das Gehör fallende Arten der Rede zu bezeichnen. So heißt durch die Nase reden nieseln, im Nieders. nüffeln und schnüffeln; durch die Zähne reden, im Nieders. slyren; verworren reden, wie ein Betrunkener, söllen, wübbelwabbeln; langsam und zauderhaft reden, kaueln; langsam und gedehnt reden, semmeln, dröhnen; mit heller schreyender Stimme reden, quieken, quietschen; mit feiner Stimme die Worte lang ziehen, mit zugespitztem Munde reden, ziesken; mit durchdringender Stimme reden, klönen; unanständig laut reden, kelsken, schrauen, im Hochdeutschen schreyen; schnell und unnütz reden, laffen, labbern, plappern, kören, praten, prateln, im Schwed. ist prata reden überhaupt, Griech. φραζειν; im pfeifenden Tone reden, pauen; mit hohlem Munde reden, pauken; heimlich, leise reden, nustern, mustern, musseln, fusseln, mumpeln, munkeln, im Hochdeutschen flistern und raunen; in einem klagenden gedehnten Tone reden, schwögen; sehr geschwinde reden, haspeln; geschwinde und unverständlich reden, rabbeln, und hundert andere mehr.
5255 Zeichen · 103 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    redenstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +11 Parallelbelege

    reden stn. das reden. und sol niht lout reden, und sol dehein lout reden hôren Diemer arzneib. J VIII.

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    redensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +7 Parallelbelege

    reden , sw. V. nhd. verdienen, erübrigen? E.: Herkunft ungeklärt? L.: Lü 295b (reden)

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Rêden

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    Rêden , verb. reg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben erfordert. 1. Im weitesten Verstande, ve…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    reden

    Goethe-Wörterbuch

    reden selten Kleinschr bei subst Inf u subst PartPrät; meist absolut u trans, selten intr, einmal refl; häufig mit präp …

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Reden

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Reden , Friedr. Wilh. Otto Ludwig, Freiherr von, geb. 1804 zu Wendlinghausen in Lippe-Detmold, stand in hannöv., dann in…

  6. modern
    Dialekt
    reden

    Elsässisches Wb. · +2 Parallelbelege

    rede n [rêtə S. Mü. Gebw. Su. Co. M. ; rètə Strüth Hlkr. Ingersh. U. W.; retə Lohr ] 1. reden, sprechen, s. parliere n I…

  7. Sprichwörter
    Reden

    Wander (Sprichwörter)

    Reden Reden (Verb., s. Sprechen). 1. Alles Reden ist verloren, findet man nicht offne Ohren. – Gaal, 1235. 2. Am Reden e…

  8. Spezial
    reden

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    re|den I vb.intr. 1 (sprechen) baié (baia), rajoné (-na) 2 disputé (-tëia) 3 (plaudern) baié (baia), s’la ciacolé 4 (sch…

Verweisungsnetz

334 Knoten, 369 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 20 Hub 4 Wurzel 2 Kompositum 296 Sackgasse 12

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit reden

192 Bildungen · 32 Erstglied · 150 Zweitglied · 10 Ableitungen

reden‑ als Erstglied (30 von 32)

reden I

SHW

reden I Band 4, Spalte 1299-1300

reden II

SHW

reden II Band 4, Spalte 1301-1302

redenære

Lexer

reden·aere

redenære stm. BMZ redner Kchr. rednære Erinn. 914 (956). redner, anwalt vor gericht, verteidiger Münch. r. Mh. 2,184. Dh. 338. Wolk. 26,116 …

Redende Künste

Meyers

Redende Künste heißen diejenigen Künste, die sich der Sprache als Darstellungsmittel bedienen; die Poesie und die Beredsamkeit.

redenen

Lexer

rede·nen

redenen swv. BMZ s. v. a. reden Gen. Exod. (redenôn D. 119,12. 130,7). — ahd. redenôn, redinôn von ahd. redina, nhd. rede.

rēdener

MNWB

rede·ner

rēdener ( redemer [Hasselblatt 286, Anm. 1]), m. ( Pl. -e ): 1. redegewandte Person, Rhetor , „Orator ... ein Redener/ ein wolberedet Man ” …

redenhaftigkeit

DWB

reden·haftigkeit

redenhaftigkeit , f. vermögen zu reden, wolredenheit: die geschicklichkeit zuo predigen, die erfarung der sprach, und die redenhaftigkait. S…

redenheit

DWB

reden·heit

redenheit , f. vermögen oder kunst wol zu reden ( vergl. wolredenheit): süsze herrliche redenheit, Nestoria facundia Maaler 328 b ; denn er …

reden II

RhWB

reden II das Wort, mhd. rëden entsprechend, ist verbr. (aber neuzeitl. zurückweichend) im Rhfrk, an der Saar bis einschl. Saarl , an der Mos…

Redensart

SHW

Redens-art Band 4, Spalte 1301-1302

redensart

DWB

reden·sart

redensart , f. art des redens. 1 1) im 17. jahrh. im allgemeinen die art sich auszudrücken ( vergl. redeart sp. 460): nicht allein dieses bu…

redenskunst

DWB

reden·s·kunst

redenskunst , f. kunst zu reden ( vgl. redekunst): doch endlich traf er das rechte blat! da überfiel ihn die ganze redenskunst auf einmahl. …

redenstric

KöblerMhd

reden·stric

redenstric , st. M. nhd. Argumentation Q.: KvMSph (1347-1350) (FB redenstric) E.: s. rede, stric W.: nhd. DW- L.: Lexer 165b (redenstric)

Redensweise

GWB

reden·s·weise

Redensweise a Sprachstil die ganze christliche Welt hatte von den letzten heidnischen Sophisten Lust und Leidenschaft überkommen, mit Worten…

redenswert

DWB

reden·swert

redenswert , adj. wert zu reden oder zu besprechen ( vgl. der rede wert sp. 457): ihr seid auch versammelt, steckt die köpfe zusammen. es is…

Redentiner

MeckWB

Redentiner m. Volkstanz, nach dem Dorf Wi Red benannt und in den Nachbardörfern beliebt gewesen.

redentore

GWB

reden·tore

redentore Großschr ital: Erlöser; ‘Dio Figlio Redentore a causa di pranzi’: Gottsohn der Erlöser aufgrund der Mahlzeiten, scherzh für PhHack…

Redentur

LDWB1

reden·tur

Redentur [Re·den·tūr] m. ‹bibl› Erlöser m., Heiland m. → Salvatur.

redenunge

BMZ

redenunge stf. disputatio, führt Ziemann auf, Doc. 1,231 citierend.

reden als Zweitglied (30 von 150)

gireden?

KöblerAhd

*gireden? , sw. V. (1) Hw.: vgl. as. giwrethian*

abe reden

MWB

abe reden swV. 1 ‘absprechen’ 2 refl. ‘sich herausreden’    1 ‘absprechen’ ichn mac dem tranke nicht sîn art / abe gereden HvFreibTr 261    …

abe reden

Lexer

aber·eden

abe reden BMZ BMZ verabreden Chr. 5. 409, 23 ; uf u. abe red. hin u. her reden; sich abe r. sich heraus reden; sich eines ding. abe r. es ab…

aberreden

DWB

aber·reden

aberreden , delirare, gebildet wie aberkosen und gleicher bedeutung. dis geschlecht der menschen, das also aberredt, verzuckt und nit bei im…

abgereden

KöblerMhd

abgereden , sw. V. Vw.: s. abegereden

abreden

DWB

abreden , convenire, verabreden, vereinbaren, welche beide steifer klingen: die winde selbst waren etliche tage so zahm, als ob sie es mit e…

afrēden

MNWB

afrēden , swv. , 1. beschließen, verabreden. 2. abstreiten.

afterreden

DWB

after·reden

afterreden , calumniari: afterredet nicht unter einander, lieben brüder, wer seinem bruder afterredet ( detrahit ), der afterredet dem geset…

aftrēden

MNWB

aft·reden

aftrēden , stv. , 1. abtreten, zertreten. de klocken a. die Glocken (durch Treten) läuten . 2. ab-, fortgehen, herabsteigen, sich zurückzieh…

afvrēden

MNWB

afvrēden , swv. , refl. , sik a. sich durch einen Sonderfrieden von den Genossen trennen.

altreden

MNWB

alt·reden

° altreden Spiel auf dem Kontor in Bergen (âltrēden: Hans. Gesch. 1880 S. 113).

anbereden

DRW

anbereden verhandeln, vereinbaren anberedt und betaidingt 1458 Lori,BairBergr. 49 Faksimile

ane reden

MWB

ane reden swV. ‘jmdn. einer Sache beschuldigen’ (mit Akk.d.P. und Akk.d.S.): dâ er deheiner schulden / nie teil an gewan, / daz [Unrecht] re…

ane reden

Lexer

aner·eden

ane reden BMZ intr. anfangen zu reden; tr. anreden, ansprechen;

angereden

DRW

anger·eden

angereden etwas beanspruchen 1415 GlatzGQ. II 541 Zinkernagel 512

anreden

DWB

anreden , alloqui, ansprechen, anwerben, einreden ( vgl. an einen reden, oben sp. 287): er begegnete mir und ich redete ihn an; unser schwes…

antrēden

MNWB

antre·den

antrēden , stv. , 1. beginnen, antreten. 2. c. Ap. jem. nahen, über jem. kommen, de danke trit mî an der Gedanke kommt mir; angehen, an etw.…

aufreden

DWB

auf·reden

aufreden , persuadere, inducere, bereden, zureden, 1 1) mit acc. der sache und dat. der person, zum ankauf bereden, aufschwätzen: er hat ihm…

ausbereden

DRW

aus·bereden

ausbereden ausbedingen das ist in den bethedigungen ausgeczogen und ... ausbereth oJ. Brüx/Jelinek 37

ausgereden

DWB

aus·gereden

ausgereden , dicendi finem facere: er mocht dise wort kaum ausgereden. Garg. 263 b , wo aber das ge von mochte abhängt, s. gramm. 2, 647. 64…

ausreden

DWB

aus·reden

ausreden , eloqui, pronuntiare, loquendi finem facere, excusare, dissuadere. 1 1) eloqui, aussprechen, ausdrücken: er ist so heiser, dasz er…

begireden

KöblerMhd

begir·eden

begireden , sw. V. nhd. begehren, verlangen, wünschen Q.: WvÖst (FB begirden), BDan, RvRib (1. Viertel 14. Jh.) E.: s. begirede W.: s. nhd. …

bereden

DWB

bere·den

bereden , sermone, verbis impellere, compellere, compellare. ahd. kein piredôn, blosz ein piredinôn convincere ( Graff 2, 456 ), was sich he…

beswæreden

KöblerMhd

beswære·den

beswæreden , sw. V. nhd. drücken, betrüben, belästigen, unterdrücken, peinigen, beunruhigen, ärgern, kränken, bedrücken, bedrängen, belasten…

betrēden

MNWB

bet·reden

betrēden , stv. , Part. Prt. betrēden, auch sw. betre(d)det, 1. betreten, antreffen, überraschen , ertappen. 2. unter die Füße treten.

bevrēden

MNWB

bevrēden , swv. , 1. in Schutz nehmen (beschütten unde b.), beschützen; Friede herstellen; einem Vertrag, einer Übertragung liegenden Gutes …

Ableitungen von reden (10 von 10)

bereden

DWB

bereden , sermone, verbis impellere, compellere, compellare. ahd. kein piredôn, blosz ein piredinôn convincere ( Graff 2, 456 ), was sich he…

beredenen

KöblerMnd

beredenen , sw. V. nhd. fertig machen, bereiten Hw.: s. berēden (1) E.: s. berēden (1) L.: Lü 40b (beredenen)

entreden

DWB

entreden , excusare, entschuldigen, ahd. intredinôn ( Graff 2, 455 ), mhd. entreden: dô Marîa unserm herren sîn houbet begôʒ und sîne vüeʒe …

erreden

DWB

erreden , 1 1) oratione efficere, evincere. Stieler 1546 : man kann sich ( sibi ) leben und tod erreden, vita et mors in lingua posita est; …

gereden

DWB

gereden , part. zu reden, räden, gesiebt (gereden clyen 4 lot. H. Braunschweig chirurg. 1497 74 b ; nimb darnach rebaschen, kleien gereden. …

Mißreden

Campe

✱ Mißreden , v. trs . übel reden, Böses reden. »Denne ich von wiben misserede .« Manessen Minnes. D. Mißreden .

redene

BMZ

redene swv. ahd. redinôn Graff 2, 484. was ich rede. daʒ si uf der erde niender ne vunde dehein wîp sô scône noch sô wol redenunde Diemer 16…

unreden

DWB

unreden , verb. , sprachlos, gelähmt in der sprache sein Lonicerus bei Höfler 500 a . mhd. unreden als subst. inf. —

verreden

DWB

verreden , n. subst. infin. des vorigen, falsches, unrichtiges reden. Adelung vers. 4, 1495 .

zerreden

Lexer

zer-reden swv. refl. in wortstreit geraten, sich entzweien Kaltb. 153,28 ( 1404 ) ;