lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

fassen

nhd. bis spez. · 15 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

LDWB2
Anchors
15 in 15 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
78
Verweise raus
31

Eintrag · Deutsch-Ladinisch (Mischí)

fassen

Bd. 1, Sp. 419a
fas|sen I vb.tr. 1 (greifen) pié ite, brancé ite 2 (ergreifen) pié (pëia), abiné (abina) 3 (festnehmen) aresté (-tëia), pié (pëia) 4 (enthalten) contigní (contëgn, contignü) 5 ‹fig› (begreifen, verstehen) capí (capësc) 6 ciufé (ciüfa) II vb.intr. ‹tecn› brancé (-cia), fá brancia, fá preja III vb.refl. sich fassen 1 (sich beruhigen) se calmé 2 (sich ausdrücken) dí. ▬ sich kurz fassen se tigní cört, la fá cörta; fass! (zum Hund) hus!; pëia!
444 Zeichen · 7 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Fassen

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Fassen , verb. reg. act. 1. In eigentlicher und weiterer Bedeutung. 1) Ergreifen und halten, so wohl mit der Hand. Den D…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    fassen

    Goethe-Wörterbuch

    fassen auch -ß-, -sst; einmal ‘Wurzelfassen’ in ungewöhnl Zusammenschr DjG 3 5,238,20 ; auch subst Rund 1600 Belege, übe…

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Fassen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Fassen , militär. Ausdruck für Brot, Geld, Furage etc. empfangen.

  4. modern
    Dialekt
    fassen

    Elsässisches Wb. · +4 Parallelbelege

    fasse n [fàsə allg. ] 1. fassen, anfassen, ergreifen, festhalten. Fass ih ne! beim Hetzen eines Hundes Dunzenh. 2. in Em…

  5. Sprichwörter
    Fassen

    Wander (Sprichwörter)

    Fassen 1. Fasse, was du halten kannst! – Henisch, 1013; Petri, II, 309. 2. Langsam gefasst, langsam wiedergegeben. Lat. …

  6. Spezial
    fassen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    fas|sen I vb.tr. 1 (greifen) pié ite, brancé ite 2 (ergreifen) pié (pëia), abiné (abina) 3 (festnehmen) aresté (-tëia), …

Verweisungsnetz

97 Knoten, 90 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Hub 2 Kompositum 82 Sackgasse 11

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit fassen

50 Bildungen · 2 Erstglied · 44 Zweitglied · 4 Ableitungen

Zerlegung von fassen 2 Komponenten

fas+sen

fassen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

fassen‑ als Erstglied (2 von 2)

Fassenslustige

GWB

Fassenslustige idVbdg ‘Wissens- u Fassenslustige’ GWB N3,228,25 FlH IV s Wissenslustige Gertrude Harlass G. Ha.

fassen als Zweitglied (30 von 44)

Únterfassen

Campe

Únterfassen , v. intrs . u. trs . ich fasse unter, untergefaßt, unterzufassen , unter etwas fassen um es aufrecht, in der Höhe zu halten. Wi…

a(n)fassen

Idiotikon

a(n)fassen Band 1, Spalte 1060 a(n)fassen 1,1060

abfassen

DWB

abfassen , concipere, bei den schmieden ein eisen abfassen, auf dem ambosz umschlagen, bei den jägern, die leine abfassen, abwickeln, bei de…

anfassen

DWB

anfassen , capessere, contrectare, prehendere, nnl. aanvatten, an einen, an etwas mit der hand, mit den fingern, zähnen fassen: ich faszte i…

Armumfassen

Campe

arm·umfassen

◬ Das Armumfassen , des — s, o. Mz. für Umarmung. Mit einem großen rosigen Kuß, Mit langen, langen Armumfassen Weckt sie den lieben Mann. Kl…

auffassen

DWB

auf·fassen

auffassen , recipere, retinere, nnl. opvatten, von auffangen verschieden, worte auffangen heiszt sie schnell und heimlich wegnehmen, auffass…

ausfassen

DWB

aus·fassen

ausfassen : die gruben auf weinbergen werden vorher im frühling ausgefaszt, damit der grund durch sonnen und regen fein ermarbe und ablige. …

befassen

DWB

befassen , amplecti, complecti, begreifen, befangen, nnl. bevatten: und war der ort des tempels zu klein, die menge der leute zu befassen. p…

beifassen

DWB

bei·fassen

beifassen , nebenbei anfassen: sie würde nur beitreten und beifassen, so dasz immer eine andere dame das kind vor der sichtbaren welt halten…

daranfassen

PfWB

daran·fassen

daran-fassen schw. : 'anfassen, berühren', draⁿfasse [ LU-Altr ]; vgl. PfWB darangreifen . —

einfassen

DWB

ein·fassen

einfassen , includere, cingere, recipere, vgl. DWB einfahen . 1 1) ein beet mit buchsbaum einfassen; weiden fassen die flur ein; wiese von d…

erfassen

DWB

erf·assen

erfassen , prehendere, ergreifen, amplecti, umfassen. 1 1) der wolf erfaszt die schafe; ich erfaszte seine hand; den fliehenden am bein, haa…

essenfassen

DWB2

essen·fassen

essenfassen n. : ⟨1929⟩ Penzoldt bitternis (1951)178. 1956 Holthusen schiff 195.

fürfassen

DWB

fuer·fassen

fürfassen , s. vorfassen. in der bedeutung: vorausnehmen, vornehmen, zur betrachtung oder verhandlung vornehmen. bisz hewt uber acht tag so …

grünfassen

DWB

gruen·fassen

-fassen technischer ausdruck im braugewerbe: man nennt das abziehen mit mehr hefe das 'grünfassen' Lueger lex. d. ges. techn. 2, 404 ;

herausfassen

PfWB

heraus·fassen

heraus-fassen schw. : = PfWB herausnehmen 1; 's Fuder rausfasse (aus dem Futtertrog, in dem es zerstoßen wurde) [ LA-Gommh ]. SHW Südhess. I…

Herfassen

Campe

herf·assen

Herfassen , v. intrs . Herfegen , v. trs . Herfeuern , v. trs . s. Campe Her. Das Herfassen  Die Herfassung 

hineinfassen

GWB

hinein·fassen

hineinfassen a räuml-konkr: nach dort drinnen greifen er [ der Hausfreund ] faßte [ in die umgeworfene Kutsche ] hinein [griff hinein GWB 25…

Hinfassen

Campe

hin·fassen

Hinfassen , v. intrs . Hinfegen , v. trs . u. intrs . Hinfeuern , v. intrs . s. Campe Hin. Das Hinfassen 

infassen

ElsWB

infasse n [fàsə Bf. ; ínfàsə Str. Hf. Han. Betschd. ; efàsə K. Ingenh. ] einfassen, mit einem Rahmen umgeben. — Idiotikon Schweiz. 1, 1060…

Juwelenfassen

GWB

juwelen·fassen

Juwelenfassen als kunsthandwerkliche Erwerbsarbeit Michelagnolo Buonarroti .. rühmte .. mein Werk [ Herkules im Kampf mit Löwen ] auf’s höch…

kannefassen

DWB

kanne·fassen

kannefassen , adj. zum vor.: ich setzte geschwinde eine gebürgische kornette auf und zog einen kannefasznen schlafpelz an. Gellert 6, 284 ; …

Mißfassen

Campe

miss·fassen

Mißfassen , v. trs . Mittelw. d. verg. Z. mißgefaßt , falsch fassen, falsch verstehen, mißverstehen. Das Mittelw. mißgefaßt könnte paßlich f…

nachfassen

DWB

nach·fassen

nachfassen , verb. hinterdrein, später fassen: ob das wer .., das er ain dillen nit gefassen mocht ( einen flosz aus dielen machen könnte ),…

überfassen

DWB

ueber·fassen

überfassen , v. , in untrennb. verb.: bedecken, beladen. schon mhd.: sîn herze wart übervaʒt mit des iâmers fuoder Ottokar chron. 63309 Seem…

uffassen

ElsWB

PfWB RhWB uffasse n 1. auffassen, fassen in der Bed. von fasse n 4, an einander reihen = anfasse n . 2. zu Herzen gehen, sehr nahe gehen: er…

umfassen

DWB

umfassen , vb. A A. untrennbar, ringsum fassen. von alter zeit bis heute nicht selten auch in getrennter form: umgevasset cod. Tepl. 3, 76 H…

unterfassen

DWB

unter·fassen

unterfassen , v.; mhd. undervaʒʒen; mnl. nl. ondervatten. 1 1) mit 1 unter II A ( sub ). 1@a a) 1 unter III A 1 a α , β entsprechend, trennb…

Ableitungen von fassen (4 von 4)

befassen

DWB

befassen , amplecti, complecti, begreifen, befangen, nnl. bevatten: und war der ort des tempels zu klein, die menge der leute zu befassen. p…

erfassen

DWB

erfassen , prehendere, ergreifen, amplecti, umfassen. 1 1) der wolf erfaszt die schafe; ich erfaszte seine hand; den fliehenden am bein, haa…

Mißfassen

Campe

Mißfassen , v. trs . Mittelw. d. verg. Z. mißgefaßt , falsch fassen, falsch verstehen, mißverstehen. Das Mittelw. mißgefaßt könnte paßlich f…

verfassen

DWB

verfassen , verb. suscipere, concipere; mhd. vervaʒʒen, mnd. vorvaten. im ganzen hat verfassen die bedeutung des einfachen fassen, jedoch ve…