lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

fassen

nhd. bis spez. · 15 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
15 in 15 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
99
Verweise raus
44

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

fassen

fassen

fassen Vb. ‘(mit der Hand) ergreifen, in Gewahrsam nehmen, enthalten, eine Fassung, Umrahmung geben, sich innerlich zu eigen machen, begreifen’, reflexiv ‘die Selbstbeherrschung (wieder)erlangen’, ahd. faʒʒōn ‘in ein Gefäß füllen, gießen, beladen, bepacken, mit etw. bekleiden’ (9./10. Jh.), mhd. vaʒʒen ‘ergreifen, zusammenpacken, aufladen, überziehen mit etw., rüsten, kleiden, schmücken’, mnd. mnl. vāten, vatten, nl. vatten, anord. fata ‘lose zusamenfügen’ ist wohl zu einem in ahd. faʒʒa ‘Bündel, Bürde, Gepäck, Last’ (um 800), anord. fata ‘Kanne, Bütte’ belegten Substantiv gebildet und gehört daher etymologisch zu Faß (s. d.); vgl. Wissmann Nomina postverbalia 1 (1932) 12. Ausgangsbedeutung ist ‘(in ein Gefäß) füllen, umhüllen, bekleiden’, die in den heute vielfältigen Verwendungsweisen sowie in den meisten Ableitungen und Komposita noch erkennbar ist. – faßlich Adj. (17. Jh.), faßbar Adj. (19. Jh.) ‘gut verständlich, einprägsam, konkret’; unfaßlich Adj. (16. Jh.), unfaßbar Adj. (17. Jh.) ‘das geistige Fassungsvermögen übersteigend, absurd’; gefaßt Part.adj. ‘innerlich gerüstet, beherrscht, gelassen’ (16. Jh.). Fassung f. ‘Umrahmung, Vorlage, Version, Selbstbeherrschung’, ahd. faʒʒunga ‘Last, Ladung’ (Hs. 12. Jh.), mhd. vaʒʒunge ‘Faß, Bekleidung, Schmuck’; fassungslos Adj. ‘bestürzt, außer sich’ (19. Jh.). abfassen Vb. ‘in Schriftform bringen, konzipieren’ (17. Jh.), ‘abfangen, festnehmen’ (19. Jh.). befassen Vb., mhd. bevaʒʒen ‘besetzen, befestigen’, später (bis zum 17. Jh.) ‘mit den Händen begreifen, umfassen, einschließen, erfassen’, heute meist reflexiv sich mit etw. befassen ‘beschäftigen’ (18. Jh.). erfassen Vb. ‘ergreifen, begreifen, registrieren’ (17. Jh.). einfassen Vb. ‘umgeben, umschließen, einfüllen’, mhd. īnvaʒʒen; Einfassung f. ‘Einrahmung’ (16. Jh.). umfassen Vb. ‘(mit den Armen) umfangen, einschließen’ (15. Jh.); umfassend Adj. ‘weitreichend, universal’ (18. Jh.). Ferner s. verfassen.
1933 Zeichen · 79 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Fassen

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Fassen , verb. reg. act. 1. In eigentlicher und weiterer Bedeutung. 1) Ergreifen und halten, so wohl mit der Hand. Den D…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    fassen

    Goethe-Wörterbuch

    fassen auch -ß-, -sst; einmal ‘Wurzelfassen’ in ungewöhnl Zusammenschr DjG 3 5,238,20 ; auch subst Rund 1600 Belege, übe…

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Fassen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Fassen , militär. Ausdruck für Brot, Geld, Furage etc. empfangen.

  4. modern
    Dialekt
    fassen

    Elsässisches Wb. · +4 Parallelbelege

    fasse n [fàsə allg. ] 1. fassen, anfassen, ergreifen, festhalten. Fass ih ne! beim Hetzen eines Hundes Dunzenh. 2. in Em…

  5. Sprichwörter
    Fassen

    Wander (Sprichwörter)

    Fassen 1. Fasse, was du halten kannst! – Henisch, 1013; Petri, II, 309. 2. Langsam gefasst, langsam wiedergegeben. Lat. …

  6. Spezial
    fassen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    fas|sen I vb.tr. 1 (greifen) pié ite, brancé ite 2 (ergreifen) pié (pëia), abiné (abina) 3 (festnehmen) aresté (-tëia), …

Verweisungsnetz

115 Knoten, 108 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Hub 2 Kompositum 100 Sackgasse 9

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit fassen

15 Bildungen · 2 Erstglied · 9 Zweitglied · 4 Ableitungen

Zerlegung von fassen 2 Komponenten

fas+sen

fassen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

fassen‑ als Erstglied (2 von 2)

Fassenslustige

GWB

Fassenslustige idVbdg ‘Wissens- u Fassenslustige’ N3,228,25 FlH IV s Wissenslustige Gertrude Harlass G. Ha.

fassen als Zweitglied (9 von 9)

a(n)fassen

Idiotikon

a(n)fassen Band 1, Spalte 1060 a(n)fassen 1,1060

abfassen

DWB

abfassen , concipere, bei den schmieden ein eisen abfassen, auf dem ambosz umschlagen, bei den jägern, die leine abfassen, abwickeln, bei de…

anfassen

DWB

anfassen , capessere, contrectare, prehendere, nnl. aanvatten, an einen, an etwas mit der hand, mit den fingern, zähnen fassen: ich faszte i…

auffassen

DWB

auf·fassen

auffassen , recipere, retinere, nnl. opvatten, von auffangen verschieden, worte auffangen heiszt sie schnell und heimlich wegnehmen, auffass…

befassen

DWB

befassen , amplecti, complecti, begreifen, befangen, nnl. bevatten: und war der ort des tempels zu klein, die menge der leute zu befassen. p…

einfassen

DWB

ein·fassen

einfassen , includere, cingere, recipere, vgl. einfahen . 1 1) ein beet mit buchsbaum einfassen; weiden fassen die flur ein; wiese von dicht…

erfassen

DWB

erf·assen

erfassen , prehendere, ergreifen, amplecti, umfassen. 1 1) der wolf erfaszt die schafe; ich erfaszte seine hand; den fliehenden am bein, haa…

umfassen

DWB

umfassen , vb. A A. untrennbar, ringsum fassen. von alter zeit bis heute nicht selten auch in getrennter form: umgevasset cod. Tepl. 3, 76 H…

verfassen

DWB

ver·fassen

verfassen , verb. suscipere, concipere; mhd. vervaʒʒen, mnd. vorvaten. im ganzen hat verfassen die bedeutung des einfachen fassen, jedoch ve…

Ableitungen von fassen (4 von 4)

befassen

DWB

befassen , amplecti, complecti, begreifen, befangen, nnl. bevatten: und war der ort des tempels zu klein, die menge der leute zu befassen. p…

erfassen

DWB

erfassen , prehendere, ergreifen, amplecti, umfassen. 1 1) der wolf erfaszt die schafe; ich erfaszte seine hand; den fliehenden am bein, haa…

Mißfassen

Campe

Mißfassen , v. trs . Mittelw. d. verg. Z. mißgefaßt , falsch fassen, falsch verstehen, mißverstehen. Das Mittelw. mißgefaßt könnte paßlich f…

verfassen

DWB

verfassen , verb. suscipere, concipere; mhd. vervaʒʒen, mnd. vorvaten. im ganzen hat verfassen die bedeutung des einfachen fassen, jedoch ve…