lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

lezzisto

nur ahd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
3 in 3 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
12
Verweise raus
14

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

lezzisto

lezzenAWB sw.v. I, seit Ende des 8./Anfang
des 9. Jh.s in Gl., in MZ, NBo und NMC:
‚zurückhalten, aufhalten, hemmen, hindern
(an), verzögern; attineri, irretire, non mit-
tere, retardare, retentare, tardare
, ein luzzil
lezzen ‚nachdenklich stimmen; remorari [In-
terpr. zu paulum stimulare i. sollicitare
nur
wenig begeistern‘]‘ (mhd. letzen ‚hemmen,
aufhalten, hindern, beenden‘
, refl. ‚nachlas-
sen, sich gütlich tun, sich erholen‘
, nhd. poet.
letzen ‚(sich) erquicken, laben‘; as. lettian
‚behindern, hindern an, aufhören‘ [Hel],
mndd. letten ‚verlangsamen, (sich) aufhalten,
anhalten, hindern, verhindern‘
; frühmndl.
letten ‚verhindern, aufhalten, hemmen, ver-
schieben, behindern, zaudern, beeinträchti-
gen‘
[a. 1236], mndl. letten ‚verlangsamen,
belästigen, kümmern, zaudern, fehlen, man-
geln, warten, verweilen‘
; afries. letta, lotta,
S1223lezzen 1224
latta ‚hindern, verhindern, behindern, aufhal-
ten‘
; ae. lettan ‚hindern, verzögern, bedrü-
cken‘
; aisl. letja ‚abhalten, hindern‘; got.
latjan ‚lange dauern‘: < urgerm. *lati̯e/a-).
Faktitivbildung zum Adj. laz (s. d.). – gilezzengi-
lezzenAWB
Gl. 2,638,46 (11. Jh., bair.), Gl. im
Clm. 18556a (10./11. Jh., bair.; vgl. Mayer
1974: 102, 26) und bei O: ‚aufhalten, zu-
rückhalten, verletzen, schädigen; retardare,
retinēre
(mhd. geletzen ‚entfernen, aufhal-
ten, hindern, beschädigen‘
, frühnhd. geletzen
‚verletzen‘, nhd. mdartl. schwäb. geletzen
‚die Schuhe krumm treten‘ [Fischer, Schwäb.
Wb. 3, 291]; as. gilettian ‚hindern‘ [Hel];
mndl. geletten ‚behindern, verhindern, ver-
wehren, verzögern‘
; ae. gelettan ‚hindern,
verzögern, aufhalten‘
; got. galatjan ‚verhin-
dern‘
). – lezziAWB adj., Gl. 1,423,39 (Hs. 817/
823, Zeit des Gl.eintrags unbekannt, bair.),
Nps, Npg und Npw: ‚verkehrt, schlecht,
böse; perversus
, subst. lezzer ‚Böser; Gemi-
neus [= Iemineus (vir Belial)]‘
(mhd. letze,
letz ‚verkehrt, unrichtig, schlecht‘, nhd.
mdartl. schweiz., els., bad., schwäb., vor-
arlb., bair., tirol., lothr., pfälz., südhess. letz
‚verkehrt, umgewendet, links‘ [Schweiz. Id.
3, 1549 ff.; Stalder, Versuch eines schweiz.
Id. 2, 167; Martin-Lienhart, Wb. d. els.
Mdaa. 1, 634; Ochs, Bad. Wb. 3, 444 ff.; Fi-
scher, Schwäb. Wb. 4, 1193 ff.; Jutz, Vorarl-
berg. Wb. 2, 273; Schmeller, Bayer. Wb.2 1,
1546 f.; Schöpf, Tirol. Id. 387 f.; Schatz, Wb.
d. tirol. Mdaa. 1, 388; Follmann, Wb. d. dt.-
lothr. Mdaa. 1, 337; Christmann, Pfälz. Wb.
4, 945 f.
; Maurer-Mulch, Südhess. Wb. 4,
307]: < *lattii̯a-). Das Adj. ist postverbal
zum sw.v. I lezzen (s. d.) gebildet, das wie-
derum das Adj. laz (s. d.) zur Basis hat (vgl.
Lühr, in Meid 1987: 71; Heidermanns, Et.
Wb. d. germ. Primäradj. 364 f.). S. lezzen.
lezzîAWB f. īn-St., Nps und Npw: ‚Verkehrt-
heit, Schlechtigkeit, Hinfälligkeit?‘
. Bei dem
Subst. handelt es sich um ein deadj. Ab-
straktum zum Adj. lezzi (s. d.). Für mhd.
letze st.f. ‚Hinderung, Hemmung, Schutz-
wehr‘
, frühnhd. letze ‚Befestigungsanlage,
Verletzung, Abschied(smahl)‘
, nhd. mdartl.
schweiz. letzi ‚Grenzbefestigung, Gebrechen,
Abschiedsgeschenk, Abschiedsfeier‘
sowie
frühmndl. lette ‚Nachteil, Schaden, Behinde-
rung‘
[a. 1285], mndl. lette, let ‚Behinde-
rung, Hindernis, Nachteil, Schaden, Verzö-
1223 lezzenS1224
gerung‘
ist hingegen Ableitung vom sw.v. I
mhd. letzen bzw. frühmndl. letten (s. lezzen)
anzunehmen. S. lezzi. – lezzîgAWB ? adj., Gl.
1,647,37 (in 2 Hss., 2. Hälfte des 12. und 1.
Hälfte des 13. Jh.s, beide bair.), nur im Sup.
lezzigist: ‚der äußerste, letzte; novissimus.
Möglicherweise handelt es sich um eine Ver-
schreibung und der Beleg ist unter lezzis-
to einzuordnen. Die Fehlgraphie mit -ig-
in lezzigist des Clm. 13002 (davon abhän-
gig Clm. 17403) könnte durch iungisten
des Clm. 22201 verursacht sein, da beide in
enger Verwandtschaft zueinander stehen (vgl.
Matzel 1957: § 1 Anm. 2). – lezzînfuoziAWB ?
adj., Gl. in St. Gallen, StiftsB 868 (2. Hälfte
des 11. oder 1. Hälfte des 12. Jh.s, obd. mit
frk. Einfluss): ‚schieffüßig, klumpfüßig; scau-
rus
. Siewert 1986: 189–191 vermutet in le-
zenphuze ein adj. Komp. im Nom.Sg.m. mit
dem VG lezzîn, das als Simplex aber nicht
belegt ist. Ein Nebeneinander von gleich-
bedeutenden adj. Komp. mit unterschiedlich
gebildetem VG ist eher unwahrscheinlich,
zumal VG von Komp. mit dem Fortsetzer
des Suffixes urgerm. *-īna- selten sind (vgl.
noch glesînougi ‚am grünen Star leidend‘
[s. d.], Possessivkomp. aus glesîn ‚gläsern,
aus Glas‘
und -ougi). Die gesamte Stelle lau-
tet: Scaurus fuit nobilis roman’ parū incu-
ruos pedes h[...] / .i. lezenphuze ‚Scaurus ist
ein adliger Römer gewesen, der etwas ge-
krümmte Füße [hatte]‘
. Vielleicht glossiert
das ahd. Interpretament nicht den röm. BN
Scaurus ‚Klumpfuß‘, sondern den Akk.Pl.
incuruos pedes. Dann ist lezenphuze getrennt
als sw. Akk.Pl. vom Adj. lezzi und fuozi
(akk.pl.) aufzufassen (diese Möglichkeit er-
wägt auch das Ahd. Wb. 5, 872). S. lezfuozi
?, lezzi, fuoz. – lezzistAWB adv. sup., Gl. in Wien,
Cod. 534 (9. oder 10. Jh., bair.; vgl. Mayer
1974: 141, 16; A. Quak, ABäG 4 [1973], 121
Nr. 14), bei O, in OG, NBo, Nps und Npw,
nur in Verbindung mit zi: ‚zuletzt, endlich;
ad ultimum, in extremo, postremo, tandem

(mhd. lezzist, lest adj. ‚letzt, jüngste‘, ze
lezist adv. ‚zuletzt‘, nhd. -letzt in zuletzt;
as. lezt adj. ‚letzte‘, that lezt adv. ‚zuletzt‘,
mndd. lest adj. ‚letzt‘, lest, lesten adv. ‚zu-
letzt, neulich, jüngst‘
; frühmndl., mndl. lest
[für historisch korrektes letst] adj. ‚letzte,
geringste‘
[a. 1261]; vgl. aisl. -lesti in á lesti,
at lesti adv. ‚zuletzt‘ [Lehnwort aus dem
S1225lîb 1226
Ndd. nach Jóhannesson, Isl. et. Wb. 1073;
Vries, Anord. et. Wb.2 353]). S. laz. Vgl.
lazzôst. – lezzistoAWB adj. sup., Gl. 2,423,20 (Hs.
10. Jh., Zeit des Gl.eintrags unbekannt), T,
NBo, Nps und Npw: ‚der letzte, äußerste;
extimus, extremus, novissimus, ultimus
, lez-
zisto tag ‚Jüngster Tag, Jüngstes Gericht;
novissimus (dies)‘
(mhd. lezzist, lest, nhd.
letzt; as. last ‚der letzte‘, the lasto dag ‚Jüngs-
ter Tag‘
[Hel], lesta ‚der letzte; extremus
[Gl. 4,291,56 = WaD 52, 13], mndd. lātest,
lātst, lāst, lest; afries. lest, last, lātst ‚letzt,
letztwillig‘
, thet leste ordēl ‚Jüngstes Ge-
richt‘
; ae. lætest; aisl. latastr). Durch die be-
sondere Bed.entwicklung des Sup. ist der
formal dazugehörige Pos. laz (s. d.) bereits
losgelöst, ein Kompar. existiert nicht (vgl.
Braune-Reiffenstein 2004: § 265 Anm. 2). S.
laz. – Ahd. Wb. 5, 870 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1,
275
. 517; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 408. 719;
Schützeichel7 199; Starck-Wells 372. 825;
Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 478. 488
(lezzist fälschlich s. v. lazzo); 6, 65 f.
6818 Zeichen · 302 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    lezzistoadj. superl.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    lezzisto adj. superl. ( zum Ansatz lezzisto neben laz adj. u. zum Auftreten der Affrikate neben der Spirans vgl. Braune,…

Verweisungsnetz

457 Knoten, 497 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Hub 2 Wurzel 1 Kognat 2 Kompositum 449

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit lezzisto

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von lezzisto 2 Komponenten

lezzi+sto

lezzisto setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

Keine Komposita gefunden — lezzisto kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „lezzisto". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 19. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/lezzisto/ewa
MLA
Cotta, Marcel. „lezzisto". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/lezzisto/ewa. Abgerufen 19. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „lezzisto". lautwandel.de. Zugegriffen 19. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/lezzisto/ewa.
BibTeX
@misc{lautwandel_lezzisto_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„lezzisto"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/lezzisto/ewa},
  urldate      = {2026-05-19},
}