lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

nerien

ahd. bis Dial. · 4 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
6 in 4 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
15
Verweise raus
11

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

nerien sw. v.

Bd. 6, Sp. 1174
nerien, nerren
sw. v., mhd. ner(e)n, nhd. nähren; as. nerian, mnd. nēren, mnl. neren; afries. nera; ae. nerian; got. nasjan. — Graff II,1100 f.
neri-: 2. pl. -et Gl 1,527,16 (M, 4 Hss., 3 -&, 1 Hs. -e̇t); 3. sg. conj. -e 440,10 (M, 2 Hss.). 812,41 (M). O 2,22,26; 3. pl. conj. -en 4,14,18; 2. pl. imp. -et Gl 1,442,32 (M, 5 Hss., 3 -&); inf. -en O 3,7,90. 4,17,13; -an S 103,5 (Petr.); part. prs. nom. sg. m. -ando Gl L 793. Pw 61,3. 7. 69,6; acc. sg. m. -enton S 23,7 (frk. Taufgel.); -ando Gl L 109 (zur Endg. -o bei sw. Mask. vgl. van Helten, Gr. I, § 68; doch wohl nicht î-Abstraktum, so a. a. O. § 60 u. Ausg. van Helten S. 78 Anm. 527; lat. acc. sg. n.); nereando: nom. sg. m. Pw 64,6 (voc.). — nerig-: 3. sg. -at Gl 1,440,11 (M); 2. pl. -et 527,17 (M, 2 Hss., 1 Hs. -&); 3. sg. conj. -e 440,10 (M). 812,41 (M, 3 Hss.); nerg-: 2. pl. imp. -ith 442,33/34 (M); part. prs. nom. sg. m. -endo 198,32 (K).
nerr-: part. prs. nom. sg. m. -endeo I 12,11. 26,13. 28,12; -endo 19,2; gen. sg. m. -endin 11,7; acc. sg. m. -entan F 29,3; inf. dat. sg. -enne Gl 1,271,47 (Jb-Rd). Thoma, Glossen S. 24,22.
ner-: 3. sg. -it Gl 2,548,59; -ith 1,440,11 (M, 2 Hss.); -t 12 (M); 1. pl. -in 2,416,45; 2. pl. -it 1,527,18 (M); -t ebda. (M); 3. pl. -ent NpNpw 4,8; 3. sg. conj. -e Nb 44,8 [35,25]. NpNpw 32,19; 2. sg. imp. -e Np 7,2; 2. pl. imp. -it Gl 1,442,33 (M, 2 Hss.); inf. -en Nb 12,28 [10,21]; dat. sg. -enne Np 77,18; 3. sg. prt. -ita Gl 1,272,4 (Jb-Rd). Thoma, Glossen S. 25,1. O 1,11,57. 2,4,31. 7,13. 3,8,43. 4,16,6. 25,2. 5,1,3; -eta Nb 61,31 [51,27]; 3. pl. prt. -itvn Gl 2,643,31; -ten Beitr. 52,163 (clm 14379, Hs. 8./9. Jh.; Gl. mit dem Griffel durchgestrichen); 3. sg. conj. prt. -iti O 4,2,23; -idi Gl 4,296,58 = Wa 55,9 (Ess. Ev.); ki-: part. prt. -it Mayer, Glossen S. 7,4; ke-: dass. -it Npgl 102,7; gi-: dass. -it Gl 2,191,47 (M, 5 Hss., darunter clm 21525, Gll. 9. Jh.?). 281,46 (M, 2 Hss.). 53 (M, 4 Hss.). 289,31 (M, 3 Hss.). 38 (M). 4,324,17 (Wolf. Wiss. 3, Gll. 9. Jh.?); ge-: dass. -it 2,488,14. Mayer, Glossen S. 98,26 (clm 18550,1, 8. Jh.). Npgl 102,7 (2); -et Nb 283,11 [218,22]; nom. pl. m. -oda Pw 59,7.
ka-nar-: part. prt. -it Mayer, Glossen S. 78,17 (clm 6300, Gll. 8. oder 9. Jh.); acc. sg. m. -itan 77,21 (clm 6300, Gll. 8. oder 9. Jh.; -t- unsicher, vgl. Glaser, Griffelgl. S. 280,256).
Verkürzt geschrieben: ner: inf. Ernst, Griffelgl. S. 486,72 (clm 6277, Hs. 9. Jh.).
Verschrieben, verstümmelt: neriandi: part. prs. dat. sg. m. Gl L 576 (Ausg. neriandin); [nerio .. n: part. prs. acc. sg. m. Wa 6,8 = 13,5 (as. Ps., 10. Jh.; Ausg. neriondon);] nerre .. n: part. prs. gen. sg. m. F 35,6 (Ausg. nerrentin); . errentemo: part. prs. dat. sg. m. 40,2; he-neret: part. prt. Gl 2,234,19 (Rc; l. keneret, Steinm.); . eri&: 2. pl. imp. []Meineke, Basler Fragm. S. 104,9 (M); .. genteo: part. prs. nom. sg. m. F 35,19 (Ausg. nergenteo). 1) jmdn./etw. mit etw. ernähren, füttern: a) mit Akk. u. Präp. mit + Dat.: iro fuora habent sie . dia sie suochent mit dero sie den lichamen nerent NpNpw 4,8; b) mit refl. Akk. u. Gen.: sich von etw. (er)nähren: ter gange be diu chornloser ze holz . eichelon . unde dero nere sih elusus fide Cereris . pergat ad quernas arbores [vgl. ut glande vescatur, Rem.] Nb 44,8 [35,25]; c) nur mit Akk.: in krippha man nan legita, thar man thaz fihu nerita O 1,11,57. thaz (Passahlamm) thie liuti nerita joh hungeres biwerita 2,7,13. er sie nere in hungere . hier in uuerlte alat eos in fame NpNpw 32,19; ferner: O 2,4,31; mit Ersparung des Akk.: mit wati er thih io werie joh emmizigen nerie 22,26 (vgl. 2); — bildl.: do besuohton sie got in iro herzon . so daz sie iro selon fuoro batin . nals die sela zenerenne . nube inne zehabenne temptaverunt deum in cordibus suis . ut peterent escas animabus suis Np 77,18; d) Glossen: za nerrenne [sunt viri pastores ovium, curamque habent] alendorum [gregum, Gen. 46,32] Gl 1,271,47, z. gl. St. ce nerrenne ce haltenne Thoma, Glossen S. 24,22. nerita [ut noverint panem, quo] alui (Hss. aluit) [vos in solitudine, quando educti estis de terra Aegypti, Ex. 16,32] Gl 1,272,4. nerie [praecepi enim ibi mulieri viduae ut] pascat (1 Hs. pascit) [te, 3. Reg. 17,9] 440,10. 812,41. neriet [mittite virum istum in carcerem, et] sustentate [eum pane tribulationis, et aqua angustiae, ebda. 22,27] 442,32. Meineke, Basler Fragm. S. 104,9. neritvn [(apes) canoros curetum sonitus crepitantiaque aera secutae Dictaeo caeli regem] pavere [sub antro, Verg., G. IV,152] Gl 2,643,31. neridi [ut illa eum] nutriret [, Randgl. zu: ad nullam illarum missus est Elias, nisi in Sarepta Sidoniae, ad mulierem viduam, Luc. 4,26] 4,296,58 = Wa 55,9; — bildl.: nerin [pinguis quos (igniculos) olei rore madentibus lychnis aut facibus] pascimus [aridis, Prud., H. a. inc. luc. (V) 14] Gl 2,416,45. generit uuerde [fruimur ... mensis adfatim plenis, quibus] inbuatur (Glossen: satietur refoveatur, vgl. PL 59) [prona voluptas, ders., H. p. ieiun. (VIII) 15] 488,14. nerit [quaerite luciferum caelesti dogmate pastum, qui spem multiplicans] alat [invitiabilis aevi, ders., Psych. 626] 548,59. 2) (durch etw.) für jmdn./etw. (auch: jmds. Unterhalt) sorgen, jmdn./etw. unterstützen: a) mit Akk. u. Adv. miti: (Judas) quad, man sia (die Salbe) mohti scioro firkoufen filu diuro, ... man arme miti neriti O 4,2,23; b) mit refl. Akk. u. Gen.: sin sun umbe armheit smidon lirneta . unde sih tes nereta Nb 61,31 [51,27]; c) nur mit Akk.: (Jesus) ther alla worolt nerita O 4,16,6 (hier vielleicht auch im doppelten Wortsinn als ‘sorgen für’ u. ‘retten’ (vgl. 3) auffaßbar, vgl. ähnlich Greule, Verbwb. S. 182 Anm. 260). lazent mih imo sin muot neren . unde heilen mit minen carminibus relinquite eum curandum sanandumque meis musis Nb 12,28 [10,21] (vgl. auch 4); d) Glossen: neriet [notarios nostros et librarios] sustentatis [, ut vobis potissimum nostrum desudet ingenium, Prov., Prol.] Gl 1,527,16. ginerit uverden [ne idcirco se meliores aestiment, quia] contineri [per se ceteros vident, Greg., Cura 3,20 p. 63] 2,191,47. 234,19, z. gl. St. generit Mayer, Glossen S. 98,26. ginerit [tamen didicit artem qua] pascitur [, ipsa ars ei in talenti accep- []tione reputatur, ders., Hom. I,9 p. 1467] Gl 2,281,46. ginerit [habens artem qua] regitur [, magnopere studeat ut usum atque utilitatem illius cum proximo partiatur, ebda.] 53. kinerit vurdan [admonendi namque sunt qui iam sua misericorditer tribuunt, ne cogitatione tumida super eos se quibus terrena] largiuntur [, extollant, Greg., Cura 3,20, PL 77,83C] Mayer, Glossen S. 7,4. nerita sustentavit [... eos illo anno pro commutatione pecorum, Comm. in Gen. = Gen. 47,17] Thoma, Glossen S. 25,1; — bildl.: nerten [cur autem peccata populi comedere dicuntur, nisi quia peccata delinquentium] fovent [, ne temporalia stipendia amittant? Greg., Hom. I,17,8, PL 76,1142C] Beitr. 52,163. 3) jmdn. (vor etw.) (er)retten: a) allgem.: α) mit Akk. u. Präp. fona + Dat.: nere mih fone minen fienden . unde lose mih salvum me fac ex omnibus persequentibus me . et libera me Np 7,2; β) nur mit Akk.: er sina hant tho thenita, then sinan kneht (Petrus) thar nerita O 3,8,43. soso ein man sih scal werien joh hereron sinan nerien 4,17,13; thu geui andradondin thi teikin, ... that generoda uuerthin lieua thina dedisti metuentibus te significationem ... ut liberentur dilecti tui Pw 59,7; ferner: O 5,1,3; γ) abs.: noh ni tharf man zellen, in thiu wir thaz irwellen, ni bunsih (l. bi unsih) wafan nerien, gisten wir unsih werien O 4,14,18; b) spez. im christlichen Bereich: (vor dem Tod, der ewigen Verdammnis, den Sünden u. ä.) erretten, erlösen: α) mit Akk. u. Präp. fona + Dat.: er werd unsih ... fon tode nerien! O 3,7,90; β) nur mit Akk.: dar in (in das Himmelreich) mach er (Petrus) skerian den er uuili nerian S 103,5. ih wolta hiar gizellen, êr sie nan sus nu quellen, ... wio er unsih mit thiu nerita O 4,25,2; γ) Glossen: ginerit uuerden [tribuetur ergo cum poenitentia extrema communio, ut homines huiusmodi vel in supremis suis, permittente salvatore nostro, a perpetuo exitio] vindicentur [Decr. Inn. XXII p. 200] Gl 4,324,17. kanaritan [si nulla ibi homo peccati sui memoria tangitur,] ereptum [se unde gratulatur? Greg., Mor. in Job 4,36, PL 75,678B] Mayer, Glossen S. 77,21. kanarit [sancti viri cum de quibusdam se vitiis] ereptos (Hs. -us) [hilarescunt, ebda. 5,22, PL 75,703A] 78,17; c) substant. Part. Praes.: Erretter, Erlöser: nergendo kihalthandeo Iesus salvator Gl 1,198,32. neriando [quis dabit ex Sion] salutare [Israhel, Ps. 13,7] Gl L 109. neriandin [iubilemus deo] salutari [nostro, Ps. 94,1] 576. neriando liberator [meus, Ps. 143,2] 793. gilaubistu in Christ gotes sun nerienton? S 23,7. [thuru usan drohtin then neriondon Crist haec (eccclesia) bona domini salvatoris adit ac possidet Wa 6,8 = 13,5.] huues mac dhesiu stimna uuesan, nibu dhes nerrendin druhtines? cuius sit haec vox nisi salvatoris? I 11,7 = F 35,6. unser druhtin nerrendeo Christ after dheru fleiscliihhun chiburdi iu uuardh chiboran dominum nostrum Iesum Christum secundum carnem iam natum fuisse I 28,12. durah festea galaupnissa in nerrentan Christ per fidem in Christo Iesu F 29,3. hie got min in neriando min ipse deus meus et salvator meus Pw 61,7. gehori unsig got nereando unsa exaudi nos deus salutaris noster 64,6; ferner: I 12,11 = F 35,19. I 19,2. 26,13. F 40,2; Pw 61,3 (salutaris). 69,6 (liberator). []4) jmdn./etw. mit etw. heilen, wiederherstellen: a) eigentl.: α) mit Akk. u. Präp. mit + Dat.: ziu ouh sieche sumeliche generet uuerden . mit suren sachon . sumeliche mit malzen cur aegri etiam quidam lenibus . quidam vero acribus adiuventur Nb 283,11 [218,22]; β) nur mit Akk.: quinque porticus . in quibus ęgri iacerent . ut proderentur . non ut ibi sanarentur (funf forzicha in dien die siehen lagen daz sie dar scinin nals kenerit uuurdin) Npgl 102,7; ferner: ebda. (sanare); b) bildl. im christlichen Sinn: erretten (vgl. 3b): α) in pass. Konstr.: in aqua mota ... dannan Christi passio gescah . uuard unus sanatus . i. unitas Christiani populi (einer generit daz chit einer der christano liut) Npgl 102,7; β) Glossen: ginerit (ł gilapot uuirdit) [unde tua caro affligitur, inde egentis proximi caro] reparetur [Greg., Hom. I,16 p. 1495] Gl 2,289,31 (2 Hss. nur labôn, 1 Hs. nur bezzirôn). nerien [si ergo adhuc in eius opere passiones vivunt, qua praesumptione percussum] mederi [properat, qui in facie vulnus portat? ders., Cura 1,9, PL 77,22D] Ernst, Griffelgl. S. 486,72; hierher wohl auch: ginichit vuirdit ł ginerit [incassum enim caro] atteritur [, si a pravis suis voluptatibus animus non refrenatur, Greg., Hom. I,16 p. 1495] Gl 2,289,38 (4 Hss. [h]nicken, 1 Hs. [h]nicken ł neizen, 1 [h]nicken ł bithuingan; ginerit ist vom Glossator wohl fälschlich atteritur statt refrenatur zugeordnet worden).
Abl. -nerî. [Nässl]
10997 Zeichen · 503 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    neriensw. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    nerien , nerren sw. v. , mhd. ner(e)n, nhd. nähren; as. nerian, mnd. nēren, mnl. neren; afries. nera; ae. nerian; got. n…

  2. modern
    Dialekt
    nerien

    Pfälzisches Wb.

    ne-rien : ' nichts '. 's esch alles nerien [ LA-Ilbh ]. — Frz. ne ... rien.

Verweisungsnetz

22 Knoten, 21 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Wurzel 2 Kompositum 14 Sackgasse 4

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit nerien

9 Bildungen · 2 Erstglied · 5 Zweitglied · 2 Ableitungen

Zerlegung von nerien 2 Komponenten

ner+ien

nerien setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

nerien‑ als Erstglied (2 von 2)

NERIÉNES

Hederich

neri·e·nes

NERIÉNES , æ , ein Beynamen des Mars, welchen er aus der sabinischen Sprache, oder auch von νεῦρα hat, und so viel als Fortis oder Robustus …

neriento

KöblerAhd

neriento , (Part. Präs. subst.=)sw. M. (n) nhd. Erretter, Erlöser ne. Saviour, Redeemer Hw.: s. nerien*; vgl. anfrk. neriando, as. nėriand

nerien als Zweitglied (5 von 5)

ginerien

AWB

gine·rien

gi- nerien , -nerren sw. v. , mhd. genern, nhd. dial. schweiz. g e nEre n Schweiz. Id. 4,786 ; as. ginerian, mnd. genēren , mnl. generen; ae…

irnerien

AWB

irn·erien

ir- nerien , -nerren sw. v. , mhd. ernern, nhd. ernähren ; mnd. ernēren, mnl. erneren; ae. ánerian ( vgl. Bosw.T. , Suppl. S. 756 ). — Graff…

tesāmenerīen

WWB

te-sāmene-rīen V. reihen, schnell zusammennähen ( WmWb ).

Ableitungen von nerien (2 von 2)

generien

KöblerMhd

generien , sw. V. Vw.: s. genern

NERIÉNE

Hederich

NERIÉNE , es , war des Mars Gemahlinn, Plaut. Trucul. Act. II. Sc. 6. v. 34. welche sonst auch Neria , Cn. Gell. ap. A. Gell. N. A. l. XIII.…