lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

gegen

mhd. bis spez. · 21 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MWB
Anchors
28 in 21 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
316
Verweise raus
81

Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)

gegen Präp.

Bd. MWB 2 230, Sp. 45
gegen Präp. auch gagen, kegen, kontrah. gein, kein, gên. Präp. mit Dat., selten Akk. ( Will 47,8. 142,17; SpdtL 153,1; HeslApk 15118; Macc 3806 GTroj 2691; u.ö.) oder Gen. ( HeslApk 14833; NibB 2293,3 ). 1 räumlich
1.1 direktional
1.1.1 ‘(in Richtung auf etw./jmdn.) zu, nach, in’
1.1.1.1 eigentl.
1.1.1.2 bildl. oder übertr.
1.1.2 ‘entgegen’
1.2 lokal
1.2.1 ‘auf etw. gerichtet’
1.2.2 ‘jmdm./etw. gegenüber, zugewandt’
1.2.3 ‘vor’
1.2.4 ‘in der Nähe von’
2 final ‘für, um ... zu’
3 kausal ‘infolge’
4 einen Kampf, eine Feindseligkeit, Gegnerschaft, einen Verstoß usw. oder eine Abwehr bzw. einen Schutz gegen jmdn./etw. bezeichnend: ‘gegen’
4.1 gegen jmdn.;
4.2 gegen etw.
5 einen Vergleich, eine Gleichsetzung oder eine Entsprechung bezeichnend
5.1 ‘im Verhältnis, Vergleich zu, gegenüber’
5.2 ‘so viel wie’ , in negierten Sätzen oder Sätzen negativen Inhalts
5.3 ‘gemäß, zufolge’
5.4 zum Anschluss einer Präp.-Erg. bei bestimmten Verben
6 ‘(im Austausch) für etw., um etw., im Gegenwert von’
7 abgeschwächt, eine durch den Prädikatsausdruck oder den Kontext näher bestimmte Beziehung herstellend: ‘gegenüber, zu, in Bezug auf’
7.1 bei Verben
7.2 bei präd. Adj.
8 in annähernden Quantitäts- und Zeitangaben
8.1 bei Zahlen zur Angabe der räumlichen Größe oder der zeitlichen Dauer: ‘an, ungefähr’
8.2 einen Zeitpunkt, -raum bezeichnend: ‘gegen, an, zu’
   1 räumlich    1.1 direktional    1.1.1 ‘(in Richtung auf etw./jmdn.) zu, nach, in’    1.1.1.1 eigentl.: wander gegen walde lief Iw 3248; ich reit gegen dem bürgetor ebd. 281; heten si die winde verre dan getragen / gegen Îsensteine in Prünhilde lant NibB 382,3; die sprîzen gein den lüften [in die Luft] flugen / von des küenen Hiutegêres sper Parz 37,26; (mit Gen.:) swenne die zu urlogen varn [...], / so [...] setzen [sie] die notvesten [...] kegens grimmen gevertes, / swa sie dan aller hertes / der storm dunket HeslApk 14833; edel ritter küene, nu wendet gegen mîn [überliefert nur in der späten Hs. b] NibB 2293,3. – in Verbindung mit einem Richtungsadv.: si fuoren zweinzec mîle [...] / mit eime guoten winde nider gegen dem sê NibB 381,3; sus trat er in ein schiffelîn / [...] und kêrte hin gegen der habe Tr 8763; gein der habe hin ebd. 18408; daz herze sneit er halbez abe / hin gegen dem spitzen ende ebd. 2975; hie mite sô stach er ime zehant / daz swert gein dem herzen in [in das Herz] ebd. 5455; er kêrte gein der brucke her / unde begegent im mit dem sper ebd. 16137. – vor Länder- oder Ortsnamen: si wolden dannen varn / gên der Hiunen landen NibB 1688,2; Artûs fuor gein Karidœl Parz 336,6. 822,7; vnd sullen da von geben gegen Fulde alle iar ein phunt wahses UrkCorp (WMU) 1254,35. – vom Blick: die dort her nider scouwent gein uns ûf die vluot NibB 390,3; ez [ daz hundelîn ] was sô missehære, / als man ez gegen der bruste an sach Tr 15823; die ögen si vil dike schwang / hin gegen dem gestirnne GTroj 79. – Wendung: gein sînen fuozen si sich bôt Parz 611,23    1.1.1.2 bildl. oder übertr.: der müeze iuch helfe lêren / und uns gein freuden kêren Parz 659,22; süeze Minne, [...] bit si, daz si ir wîplich güete gegen mir kêre Walth 109,27; den gelobten strît / mîn unverzagtiu hant sô gît / daz ich Gâwân bî disem tage / gein prîse oder in laster jage Parz 684,14; sîn wîp die küneginne / bat ich durch sippe minne, / wand mich der künec von kinde zôch / und daz mîn triwe ie gein ir vlôch, / daz si mir hulfe ebd. 528,20; ouch sîget der tac sêre / gegen der âbentzîte Tr 2515. – mit reziprokem Pron. einander: si twanc gên ein ander der seneden minne nôt NibA 292,2    1.1.2 ‘entgegen’ die riten unde giengen / dâ si in emphiengen / engegen [Hss.: gegen ] im wol drîe tage AHeinr 1391; sin kam ê mâles zuo zim nie, / ern gienge verre gegen ir ie Tr 14684; Tristan [...] kam vil schiere, dâ Gilân / der herzoge gegen im reit ebd. 16179. – bildl.: sô die bluomen ûz deme grase dringent, / same si lachen gegen der spilden sunnen Walth 45,38; allez daz dâ blüende was, / daz lachet allez gegen in Tr 17389; dô kunde ein sælic man gebâren, / unde spilte im sîn herze gegen der wunneklîchen zît Walth 120,13. – mit dem Nebensinn des Feindlichen: ‘entgegen, gegen’ (teilw. in 4 übergehend): daz Porus gegen ime [Alexander] quam [zog] / und elefande brâhte SAlex 4389; Jonathas zoch ouch zu Bethsan / mit ime vierzic tusent man / uzirwelder zu strite gar, / also quam er kegen in [Tryphon] dar Macc 5891 (vgl. I Mcc 12,41); swaz kunge wider sie [Römer] waren / und wolden kegen sie varen, / die wurden alle geslagen ebd. 3806 (vgl. I Mcc 8,4); irre widerparten / die sich kegen en hie scharten ebd. 6689 (I Mcc 16, 7)    1.2 lokal    1.2.1 ‘auf etw. gerichtet’ sámo uvîg hûs ûffen Libano, dáz der gekêret íst in gégen [La. gagen ] Damasco Will 118,2; alsotan kellir sol werdin, [...] der venstir habe vnd di tore io gekart kegin dem nordin Pelzb 138,30    1.2.2 ‘jmdm./etw. gegenüber, zugewandt’ si gesâzen vor dem hûse gegen einem sal / (der was Kriemhilde) ûf eine banc zetal NibB 1761,1; her Tristan und her Gâwân / die sâzen beide wol hin dan / an einer anderen tavelen ort / gerichte gein dem künige dort HvFreibTr 2588; si [Frau Sælde ] stêt ungerne gegen mir. / louf ich hin umbe, ich bin doch iemer hinder ir: / si wil mich niht an gesehen Walth 55,39. – mit dem Nebensinn des Feindlichen: dô sach er den herzogen stân [...] kegen ime ûf der mûre VAlex 901; zwêne degene, / die noch sô werlîche gewâfent gegen dir stânt / und noch ledeclîche vor ir vîanden gânt NibB 2338,3; (mit reziprokem Pron. einander:) Moyses samnete auch sîn her unde vuor gegen im [ihm entgegen] unde legete sich gegen im ûf ein schœne velt. si lâgen gegen einander BuchdKg 43,16    1.2.3 ‘vor’ vil schône er gein dem künege neic Tr 3256; er vuor ûf balde gegen in / und viel sâ gegen in allen hin / und lac den höfschen süezen / vlêhlîche zuo den vüezen ebd. 10463. 2673; gegen dem tor hielt der degen Wig 6787; si koment für den rihter gegen den diu selbe sache ze handeln ist SpdtL 153,1    1.2.4 ‘in der Nähe von’ si hiezen herbergen für den grüenen walt / gên des wildes abloufe, die stolzen jeger balt NibB 928,2; si sâzen gegen dem lufte [d.h. nahe dem Fenster] unde heten kurzewîle grôz ebd. 1320,4; der wirt sich selben setzen bat / gein [an] der mitteln fiwerstat / ûf ein spanbette Parz 230,16    2 final ‘für, um ... zu’ der vogt von dem Rîne kleidete sîne man [...] gegen der hôhgezît NibB 1507,3; der palas unt die wende daz was über al / gezieret gegen den gesten [zum Empfang der Gäste] ebd. 565,2. 782,4. 395,1; ir werdent hôch enpfangen. / ir sît wol wert, daz wir die gloggen gên iu liuten Walth 28,14; si giengen [...] / für den wirt [...], / gein nîgen [subst. Inf.] si ir houbet wegten Parz 233,27; ir ors verdahten sie vil wol / als man noch gein strîte sol, / sie bunden helm ûf houbet RvEAlex 7190    3 kausal ‘infolge’ vnd ich her Johannes gegen bet miner vorgenanten tohter han min ingesigel an disen brief gehenket UrkCorp (WMU) N465,8; das sich die êrebęren lûte [...] mit mir gerihtet hant [...] aller der schulde vnd der sache, darumbe sú gegen miner klage in die âhte wurden getâne ebd. 3212,3    4 einen Kampf, eine Feindseligkeit, Gegnerschaft, einen Verstoß usw. oder eine Abwehr bzw. einen Schutz gegen jmdn./etw. bezeichnend: ‘gegen’    4.1 gegen jmdn.; in Verbindung mit Verben : mit vaste er grôzen kumber leit: / sîn kiusche gein dem tievel streit Parz 452,28; weire auch, daz der herren gesinde iht misseteite gein der burgere keime UrkCorp (WMU) 2550,43; wær aber, daz er ein purch hiet vnd sich wolde setzen gegen dem lantherren ebd. 1800AB,18,16; ze schirminne, ze ratenne vnd ze helfenne gegen menlichen ebd. 1477,6; vmbe alle sache, di gegen im gent [anhängig sind] ebd. 2345,9. – abh. von Subst. bzw. von Verbverbindungen mit Subst.: ob iemen tjoste gein mir gert Parz 370,26. 674,7; an dîner râche, hêrre vater [Gott] , gegen in niht erwint Walth 10,13; von allem dem chrig, den wir heten vmb daz selbe holtz gegen dem apt von Wilhering UrkCorp (WMU) 2998,16; aller der chlage, di der apt von Zwetel vnd sein sammunge gegen mir hiet ebd. 3333,18; daz weder ich noch dekein mîn erbe dar ovf nimmermer deheine ansprache svlen haben weder gegen im [...] noch gegen ander nieman ebd. 3330,37. 1845,39    4.2 gegen etw.: swie vil wir hân / getân gein dîner hulde LobGesMar 73,4; das si denne gegen ir eide niht dete UrkCorp (WMU) 1788AB,36; dô wir uns solten warnen gegen des kalten winters zît Walth 13,27; ich tuon iu kuont / wie ir sult gebâren / gein iwers verhes vâren Parz 560,28    5 einen Vergleich, eine Gleichsetzung oder eine Entsprechung bezeichnend    5.1 ‘im Verhältnis, Vergleich zu, gegenüber’ gegen ir herzeleide wie liebiu mære si bevant! NibB 741,4; daz was gein dirre nôt ein niht Parz 583,11; swaz ich von brenden ie bevant, / daz ist an sender arebeit / gein solchen brenden wol begraben Frl 14:26,17; ob libes hamer / ist weich gein der metalle, / da vrouwen lop sich wirket abe ebd. 3:29,9 u.ö.; swâ ein edeliu schœne frowe reine, / [...] dur kurzewîle zuo vil liuten gât, / [...] alsam der sunne gegen den sternen stât Walth 46,15    5.2 ‘so viel wie’, in negierten Sätzen oder Sätzen negativen Inhalts: im sîn munt was sô rôt / unt daz vor jugende niemen dran / kôs gein einer halben gran Parz 244,10. – formelhaft ~ einigem sporn ‘so viel wie ein einziger Sporn wert ist, das Geringste, im Geringsten’, ähnl. ~ einem hâre: swaz ir in daz lant / habt mit iu gefüeret, ross und ouch gewant, / dem schaffe ich sölhe huote, daz sîn niht wirt verlorn, / daz iu ze schaden bringe gegen einigem sporn NibB 1659,4; iedoch bat ich allenthalben, swa man pflach guoter salben, / daz man mir ein wenich streich dar an [auf die Wunde] : nu vant ich nie deheinen so guoten man, / der mir durch got / gein einem hare wolte geben Trost 122; ez enkund im niht geschaden / an sînen vreuden alsô / daz er iender unvrô / gegen einem hâre wurde dervon: / wan er was lasters wol gewon Iw 2641    5.3 ‘gemäß, zufolge’ vnd svn oͮch der selben hoͮfstet vnd hvses wer sin gegen rechte, sva sis bedvrfen UrkCorp (WMU) 1486,8    5.4 zum Anschluss einer Präp.-Erg. bei bestimmten Verben: des site man gein prîse maz [rühmte] Parz 145,3; die wîsen rîter möhten spehn / op sîn unverzagtiu hant / des tages gein prîse wurde erkant [als rühmenswert anerkannt würde] ebd. 678,8; wolt michs der künec erlâzen, / des jæhe ich im gein mâzen [rechne als maßvolles Benehmen an] ebd. 708,20; din lob was laz, / do ich ez maz / gein irem lobe Frl 5:119G,17    6 ‘(im Austausch) für etw., um etw., im Gegenwert von’ dise unt die êrsten sehse ê / truogen zwelf röcke geteilt, / gein tiwerr kost geveilt Parz 235,14; vnd hat das verkoͮfet in allem dem recte gegen nvzze UrkCorp (WMU) 3050,18; her wider sol Cvnrat von Liehtenberch vnserre tohter Agnese geben vnd bewisen sines gvͤtes gegen sehs hvndert marken ebd. N219,11; jst abir daz ein man den andern lemt, so gehort ein lem gegen der andern ebd. 1914,3; vnd sal ime gebin eigin gein eigine vnd lehen gein lehene ebd. 1373,21    7 abgeschwächt, eine durch den Prädikatsausdruck oder den Kontext näher bestimmte Beziehung herstellend: ‘gegenüber, zu, in Bezug auf’    7.1 bei Verben: allen sînen willen er in reden bat / gegen der küneginne NibB 426,3; sus dolter freude und eise, / tumpheit er wênc gein in enkalt Parz 167,11. 227,17; nu ist billich, daz er des gein rehten liuten wol genieze SM:UvS 30: 3,3; mîn lîp gein tôde was verselt [dem Tode ausgeliefert] Parz 218,12; ir pfärt gein kumber was verselt ebd. 256,17; daz Etzeln ingesinde sich vreuten gegen in [über sie] sêre KlageB 211; vil manic helt gemeit / sich vreute gegen dem schalle NibB 1362,3; gegen der geste kümfte vreute sich ir muot ebd. 1382,1; Ihesu Krist, / helf myr, daz ich mich kegen dir recht gemache [verhalte] TannhBu 50; so heit he kein den richteri virworcht dru scerph undi ein phunt Mühlh 128,1; swer des wort sprichet der unreht hât, der mac sich kûme bewarn daz er rehte var gegen got SpdtL 152,3; des habent bede gesworn gegen [sonst auch: ze/ûf/an, vgl. WMU 2,1726f.] den heiligen [auf die, bei den Heiligen] UrkCorp (WMU) 482,44; die lúte, die [...] nút gegen Habspurg hoͤrent [zugehören] ebd. N243,33. mînes sponsi [...], dér mír pacem hât guúnnan gégan sînen váter mít effusione sui sanguinis. Will 142,17; swenne ir geprüevet sînen art, / ir sît gein [im] strîte dermite [mit dem Schwert] bewart Parz 240,2; nu râtet mir mit witzen [...] gein [angesichts] disen strengen mæren ebd. 355,22; sîn glast was wîbes stæte ein bant: / ir zwîvel gar gein im verswant ebd. 311,26; der vrouwen schiere wart bekant, / daz daz selbe brievelîn / gein ir [für sie] ein bote solde sîn HvFreibTr 5856; so verzihen wir vns gegen disen dingen vnd disem brieve aller helfe geistliches vnd weltliches gerihtes UrkCorp (WMU) N197,41; dar nâch muoz diu vrauwe teilen gegen [mit] den erben die hofspîse SpdtL 100,8. – abh. von einer verbalen Wendung: suîe du ze hímile sîs gestígan per humanitatem. hábe îe dóh gégen [La. wider ] míh dén síto déro rêion. unte des híntcalbes Will 47,8; die Sîfrides degene heten dô gên strîte wân NibB 1046,4; so hat vil maniger gen ir muot, / daz er si gerne næme UvLFrb 625,20; dîn trôst für ander trôste wigt, / sît dîn herze gein mir triwen pfligt Parz 715,8; der ander vater mîn, / der tuo sîn zuht nu gein mir schîn ebd. 392,12; er thú danne sine gnade gegen vns UrkCorp (WMU) 2352,30; daz wiͤr [...] auch in aller der purgelschafft sein gegen hern Ewer ebd. 3587,37; vnde daz sie tuͦn, alse sie gen gote vnde gen den luten gebunden sint ebd. N736,16. – abh. von einem Subst.: daz si solden mêren / ir freude gên der gotheit EnikWchr 8497; ob ieman sich selben erkenne nach siner sele heile daheines schaden gegen ir gozhuse [Schädigung des Gotteshauses] UrkCorp (WMU) 1681,45    7.2 bei präd. Adj.: manc werder man gein valsche laz Parz 217,12; des gab ir trûren solhez leit / daz ir kiusche wart gein zorne balt ebd. 365,17; ir fürsten, [...] / sît gegen friunden senfte, gegen vienden tragent hôhgemüete Walth 36,12; vnd suln ouch dar zuͦ die burgen alle gegen inen haft sin in alle wise alse gegen Huge selber UrkCorp (WMU) 3003,20; wer och dc, dc die knechte in den muͥlinon als vnfervanglich vnd als sumig wêrin gegen den muͥlinon ebd. 3474,42    8 in annähernden Quantitäts- und Zeitangaben    8.1 bei Zahlen zur Angabe der räumlichen Größe oder der zeitlichen Dauer: ‘an, ungefähr’ der edel marcgrâve des schildes hin im swanc [ihm wegschlug] / wol gegen einer ellen, daz fiur dræte dan NibC 1652,3; min vrowe het hie einv mate gegen zvelif ackeren UrkCorp (WMU) N818,24; es sint hoͤue, mathen oder ackere, das ist gegen siben huͦben vnd ein vierteil landes ebd. N184,13; entrinde eyn czwik eynis aldin appilboumis [...] von dem ende bi czwen spannen odir dryn kegin eyme gelede breyt des lengistin vingirs vmme vnd vmme vnd wirf dy rynde wek Pelzb 120,33. wir [...] sulen aldâ blîben / wol kegen vierzehen tagen HvFreibTr 4293    8.2 einen Zeitpunkt, -raum bezeichnend: ‘gegen, an, zu’ zen herbergen füeren [...] sol man uns die mœre, und rîten danne mêr / gegen âbende, sô des wirdet zît NibB 1884,3; bî der sumerzîte und gein des meien tagen ebd. 295,1; si liuhtet sam der sunne tuot / gegen dem liehten morgen MF:Mor 8: 1,8; wê, waz hilfet mich, daz mîn sunne ist ûf gegân? / si ist mir ze hôh und ouch ein teil ze verne / gegen mittem tage ebd. 15: 3,4; er erwachte gein der vesper zît Parz 628,11. 449,17. 491,5; unz gein der âbentzîte Tr 3448; ez nâhet vaste gein dem tage ebd. 7489

MWB 2 230,45; Bearbeiter: Tao

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    GEGENpräpos. mit dat.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +11 Parallelbelege

    GEGEN , GEIN , GÊN ( ahd. gagan , gagen, gegin Gr. 1,332. 3,266. Graff 4,435 ) präpos. mit dat. gegen. das alterthümlich…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    gegen

    Mnd. Handwb. (Lübben/Walther) · +1 Parallelbeleg

    gegen, s. jegen.

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Gêgen

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Gêgen , ein Vorwort, welches nach dem heutigen Hochdeutschen Gebrauche in allen Fällen die vierte Endung des Nennwortes …

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    gegen

    Goethe-Wörterbuch

    gegen in der älteren, das abhängige Wort umschließenden Vbdg ‘gegen — über’ s gegenüber; die verkürzte Form ‘gen’ sd A P…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Gegen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Gegen , Volksstamm, s. Albanesen , S. 259.

  6. modern
    Dialekt
    gegen

    Elsässisches Wb. · +6 Parallelbelege

    PfWB LothWB RhWB gege n [kékə Liebsd. Hi. Ruf. Hlkr. ; kêkə Mü. M. ; kaia, kèja Dü. Ingersh. Logelnh. ; kèjə Bf. ; kèjə …

  7. Spezial
    gegen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    ge|gen praep. 1 (wider) cuntra: gegen den Feind kämpfen combate cuntra le nemich 2 (in Richtung auf, nach) cuntra, a, tl…

Verweisungsnetz

342 Knoten, 360 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 13 Hub 3 Kompositum 314 Sackgasse 12

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit gegen

1.122 Bildungen · 1.054 Erstglied · 61 Zweitglied · 7 Ableitungen

Ableitung von gegen

ge- + gen

gegen leitet sich vom Lemma gen ab mit Präfix ge-.

gegen‑ als Erstglied (30 von 1.054)

gegen gân

MWB

gegen gân V. ‘jmdm. entgegengehen, -kommen’ der hêrre ire gegen gie, vil wole er si enphie Gen 1030; gast du mir aber gegen mit bluͤender ge…

gegen senden

MWB

gegen senden swV. ‘(Frauen als Geschenk) zu jmdm. schicken’ vor dir ne wil ih niwit sparen: / ahzic tûsint in einer scaren / sendih dir gege…

gegen über

MWB

gegen über Präp. auch über ... gegen. 1 ‘gegenüber’ , in Circumstellung und mit Dat.2 in Zusammensetzung mit dar    1 ‘gegenüber’, in Circum…

Gegenbesuch

SHW

Gegen-besuch Band 2, Spalte 1163-1164

Gegenbitte

SHW

Gegen-bitte Band 2, Spalte 1163-1164

Gegengebot

SHW

Gegen-gebot Band 2, Spalte 1163-1164

Gegenmann

SHW

Gegen-mann Band 2, Spalte 1163-1164

gegenmauern

SHW

gegen-mauern Band 2, Spalte 1163-1164

Gegenpart

SHW

Gegen-part Band 2, Spalte 1163-1164

Gegenrede

SHW

Gegen-rede Band 2, Spalte 1163-1164

Gegensatz

SHW

Gegen-satz Band 2, Spalte 1163-1164

gegenseitig

SHW

gegen-seitig Band 2, Spalte 1163-1164

Gegenstand

SHW

Gegen-stand Band 2, Spalte 1163-1164

Gegenstrebe

SHW

Gegen-strebe Band 2, Spalte 1163-1164

Gegenstück

SHW

Gegen-stück Band 2, Spalte 1163-1164

Gegenteil

SHW

Gegen-teil Band 2, Spalte 1165-1166

gegenteilig

SHW

gegen-teilig Band 2, Spalte 1165-1166

Gegenwart

SHW

Gegen-wart Band 2, Spalte 1165-1166

Gegenwind

SHW

Gegen-wind Band 2, Spalte 1165-1166

Gegenzug

SHW

Gegen-zug Band 2, Spalte 1165-1166

gegenüber

SHW

gegen-über Band 2, Spalte 1165-1166

gegen als Zweitglied (30 von 61)

begegen

Lexer

beg·egen

be-gegene , begegen adv. BMZ aus bî gegene entgegen Nib. Bit. (3714. 4282). Walth. u. Hildg. 15,2 ; begagene Lampr. ;

dadargegen

PfWB

da-dagegen , da-dargegen Adv. : verstärktes dagegen. Dodegee (ˈdōdəgE) gebt's noch ke Mittel [ KL-Reichb ]. Der Borjemahschder nor elah (all…

daengegen

KöblerMhd

daen·gegen

daengegen , Adv. nhd. dagegen, hingegen, dorthin, dafür, darauf, gegenüber, gegenüber, dawider Hw.: s. dāengegen Q.: Rol (um 1170), Urk E.: …

DAENTGEGEN

DWB2

daen·tgegen

DWB2 DAENTGEGEN adv. DWB2 ahd. daraingegini, mhd. dâengegen. mnd. dârenjêgen; ae. þǣr-ongēan, me. þēr anʒgēn. zuss. von dar, ahd. dara adv. …

dagegen

DWB

dag·egen

dagegen , adv. ahd. dara gagan, gagani, mhd. dâ gegen, dergegene, niederl. daartegen, daarentegen. Luther gebraucht in der bibel immer dageg…

dahergegen

DWB

daher·gegen

dahergegen für dahingegen, contra. dahergegen, wo einer der schreier vom pöbel ihm aufstiesz, schwang er das zepter auf ihn Bürger 196, 6 .

dahingegen

DWB

dahin·gegen

dahingegen , conj. e contrario, ex altera parte. sie bezieht sich auf einen vorangegangenen gegensatz und steht am anfang eines satzes, doch…

dar zegegen

KöblerMhd

dar zegegen , Adv. nhd. „?“ Q.: Lanc (1240-1250) E.: s. dār, zegegen W.: nhd. DW- L.: MWB 1, 1239 (dar zegegen)

dargegen

ElsWB

darg·egen

PfWB LothWB RhWB d a rgege n Adv. dagegen allg. Ich han nix d. Er het m i r e Butëll Schnaps g e schickt, was soll i ch ih m d. schicke n ? …

DAZUGEGEN

DWB2

dazu·gegen

DWB2 DAZUGEGEN adv. DWB2 mnl. daertegen, nnl. daartegen. zuss. aus 1 da adv. und zugegen adv. DWB2 DWB2 1 räumlich; dort: 14./15. jh. man fa…

desgegen

PfWB

des·gegen

 des-gegen Adv. : 'dagegen', desgegen [LU-Assh (18. Jh.)]. —

dâ(r)/ da(r) engegen

MWB

dâ(r)/ da(r) engegen Adv., Konj. auch do- und -engagen. 1 Pron.-Adv., steht im Satz anstelle eines präp. Ausdrucks mit engegen und steht übe…

dâ(r)/ da(r) gegen

MWB

dâ(r)/ da(r) gegen Adv. auch der-. Pron.-Adv., steht im Satz anstelle eines präp. Ausdrucks mit gegen und steht überw. in (auch übertragenem…

dâ(r)/ da(r) zegegen

MWB

dâ(r)/ da(r) zegegen Adv. in der Funktion eines lokalen Pron.-Adv., vorausweisend, mit einem abh. Satz korrelierend: man sol ir darnach die …

dāengegen

KöblerMhd

dāengegen , Adv. Vw.: s. daengegen

dāzegegen

Idiotikon

dāzegegen Band 12, Spalte 19 dāzegegen 12,19

engegen

Lexer

enge·gen

en-gegen präp. BMZ contr. engein aus in gegen ( Silv. 2809 ) mit dat. entgegen: hinzu, entgegen, gegenüber. allgem.; gegen, im vergleiche Iw…

entgegen

DWB

ent·gegen

entgegen , obviam, adversus, contra, ahd. incagan, ingagan, mhd. engegen, engein, alts. angegin, ags. ongean, engl. again, heute against, al…

ergegen

ElsWB

erge·gen

ergege n Adv. entgegen allg. e. ge h ( n), kumme n . ‘Geht ain Hoffnung ze Grund, kummt d’ ander ball ergeje’ Pfm. II 4. i rit äm ärgeegä’ L…

herentgegen

DWB

herent·gegen

herentgegen , adv. verstärktes entgegen in dem sinne von contra, e contrario ( theil 3, 527). es leitet in einem satze, der zwei entgegenste…

hergegen

DWB

herge·gen

hergegen , adv. contra. belege für das wort über das 15. jahrh. hinaus können nicht gegeben werden. es ist gebildet worden, um bewegung oder…

Ableitungen von gegen (7 von 7)

begegen

Lexer

be-gegene , begegen adv. BMZ aus bî gegene entgegen Nib. Bit. (3714. 4282). Walth. u. Hildg. 15,2 ; begagene Lampr. ;

begegene

BMZ

begegene , begagene ( Gr. 1,951. 2,168 ) swv. gehe, komme entgegen, begegene. si heten an ir bruodere garnet suaʒ in wâre begagenet widerfah…

begegenen

Lexer

be-gegenen , begagenen swv. BMZ entgegenkommen, begegnen Gen. Lampr. Spec. 133. Hahn ged. 65,78. j.Tit. 5194. Loh. 741. Pass. 94,73. begegen…

entgegen

DWB

entgegen , obviam, adversus, contra, ahd. incagan, ingagan, mhd. engegen, engein, alts. angegin, ags. ongean, engl. again, heute against, al…

ergegen

ElsWB

ergege n Adv. entgegen allg. e. ge h ( n), kumme n . ‘Geht ain Hoffnung ze Grund, kummt d’ ander ball ergeje’ Pfm. II 4. i rit äm ärgeegä’ L…

gegene

DWB

gegene , gegne , f. nebenform zu gegend ( s. d. ). I I. Form, bildung, nebenformen. I@a a) mhd. gegene, mnd. gegene, jegene Sch. u. L. 2, 40…