lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

mâlên

ahd. bis spez. · 24 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
39 in 24 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
168
Verweise raus
219

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

mâlên sw. v.

Bd. 6, Sp. 143
mâlên, mâlôn
sw. v., mhd. mâlen, nhd. malen; as. mâlon, mnd. mâlen, mnl. malen; afries. mēlia; ae. mǽlan; vgl. got. mēljan. — Graff II,717 s. vv. mâlên, mâlôn u. gamâlên, gamâlôn.
Zur unsicheren Zuordnung zur ên- oder ôn-Flexion vgl. Schatz, Germ. S. 359 f., ders., Ahd. Gr. § 494, Raven II,241 f.
Wohl ên-Flexion: mal-: 3. sg. -et Nc 763,18. 829,3 [79,19. 149,5] (beide mâlêt); 2. sg. conj. -es Gl 1,636,10 (Rb); inf. -en 2,528,49; gen. sg. -ennes Nc 728,10 [45,7] (-â-); dat. sg. -enne 769,7 [85,15] (-â-); part. prs. -ente Gl 2,528,46; -ante 550,1 (vgl. Gl 5,105,13; mus. Brit. Add. 34248, Gll. 11. Jh); 3. PL. prt. -etôn Nb 54,19 [45,2] (-â-); ka-: part. prt. -et Glaser, Griffelgl. S. 246,204 (clm 6300, Gll. 8. oder 9. Jh.). Mayer, Glossen S. 78,21 (clm 6300, Gll. 8. oder 9. Jh.); ki-: dass. -& Gl 1,547,35 (Rb); ke-: dass. -et Nb 207,15. 253,1 [170,9. 199,29] (beide -mâlêt). Nc 751,16 [67,1] (-mâlêt); ga-: dass. -& Gl 2,222,57 (clm 18550,1, 9. Jh.); dat. pl. -&en 58 (clm 18550,1, 9. Jh.); ge-: part. prt. -et Nc 807,19 [126,11] (-mâlêt); nom. sg. m. -eto Nk 367,20 [3,21/22] (-â-); acc. sg. m. -eten Nc 770,24 [87,3/4] (-â-); dat. pl. -eten Beitr. 73,202 (nach Gl 2,541,76; s. 2).
Wohl ôn-Flexion: mal-: 1. sg. -on Gl 2,367,18. 4,119,29 (Sal. a2, 5 Hss.). Beitr. 73,219 (nach Gl 4,155,20; am -o- rad., vgl. Anm.). Beitr. (Halle) 86,391,2 (Wolf. Wiss. 50, 9. Jh.); -o Gl 4,119,29 (Sal. a2, 2 Hss.); inf. -on 2,447,1 (2 Hss.). O 5,2,3; 3. sg. prt. -ota Gl 2,438,22; gi-: part. prt. -ot 3,149,43 (SH A, 2 Hss.). O 2,1,14; -oth Gl 3,149,44 (SH A, Wien 2400, 13. Jh.); nom. sg. f. -otiv 2,438,16; nom. pl. n. -ota 444,29; g-malot: part. prt. 4,86,46 (Sal. a1; oder verschr. (?), vgl. Parallelhss.); anders Ahd. Gl.-Wb. S. 826 s. v. mālēn; ohne Präfix: malut: dass. 2,70,65 (Wien 271, Gll. 10. Jh.?).
Unsicher, s. o. (in späten Hss. auch mit abgeschwächtem Vokal?): mal-: 1. sg. -e Gl 4,119,31 (Sal. a2); gi-: part. prt. -et 3,149,45/46 (SH A); nom. sg. f.? -iti 4,305,24 (M, Goslar 2, 14. Jh.; oder für -itiu verschr.?); ge-: part. prt. -it 3,182,3 (SH B); -et 149,45 (SH A; nach -t- Rasur; -malet:ūbehange; oder nom. pl. m.? Vgl. Parallelhs.; lat. pl.). Hbr. I,326,154 (SH A); nom. pl. m. -te Gl 3,190,47 (SH B).
Mit unsicherer Lesung: malet: 3. sg.? Mayer, Glossen S. 90,7 (vgl. Siewert, Gl. S. 92; clm 14425, 8./9. Jh.; -t unsicher, auch n möglich, vgl. Siewert a. a. O.; nach Mayer a. a. O. male).
imelot Gl 1,318,37 = Wa 73,3 s. himilôn, Nachtrag. 1) malen, zeichnen: a) jmdn./etw. malen, zeichnen, mit Akk. d. Pers./ Sache/abstr. Akk.: truginota malota [docta manus (sc. pictoris) ...] luserat (Glossen: ludendo depinxerat, pinxerat, vgl. PL 60) [et minio russeolam saniem, Prud., P. Hipp. (XI) 130] Gl 2,438,22. malen [quod ... ceraque liquente duceret in faciem sociique poematis arte aucta coloratis auderet] ludere (Glosse: pingere, vgl. PL 60) [fucis, ders., Symm. II,44] 528,49. gmalot pictū 4,86,46 (4 Hss. gimâlidi, 1 Hs. gimâli). uuanda in musica octo modi gemalet uuerdent also leitera . be diu sint tiu feld keskaffeniu . also paginę unde briteliu . diu under zuisken dien underslahten sint . tero tonorum . unde dero semitoniorum Nc 807,19 [126,11]. ter lebendo homo . ist ein sinnig ting. Ter gemaleto . ist ein sinnelos pilde . unde libelos qui pingitur . imago insensibilis est . et inanis Nk 367,20 [3,21/22]; substant.: tarazu uueiz ih taz er (Merkur) zouferlicha . ioh lieblicha seltsani malennes uobet . unde samoso lebendiu ioh keseliu bilde uuurchet . eriniu unde marmoriniu elegantiamque pingendi . cum vivos etiam vultus aeris aut marmoris . signifex animator inspirat Nc 728,10 [45,7]; hierher auch (?): malente [aut lepida ex vestro sumpsit pictura sacello, quod variis] imitata [notis (sc. Attributen der Gottheit) ... duceret in faciem, Prud., Symm. II,42] Gl 2,528,46. 550,1 (zu beiden Belegen vgl. auch 4). malon pangere (Glosse: infigere, vgl. PL 60; Hss. pingere ł fingere, vgl. die Laa.) [puncta libet sulcisque intexere sulcos, flexas catenis inpedire virgulas, ders., P. Cass. (IX) 77] 447,1 (Gl.-Wortsch. 6,246 noch scribere, dictare; pingere in der Bed. ‘malen’ verstanden); — ferner: Nb 207,15 [170,9]. Nc 751,16 [67,1]; — erw. mit praedik. Adj. im Akk.: nu bechennest tu daz analutte . des sih pergenten trugetieueles ... plindero gutenno (der Glücksgöttin Fortuna) . uuanda sia ueteres habeton . pro dea . unde sia maleton plinda [vgl. Fortuna sine oculis depingitur, Rem.] Nb 54,19 [45,2]. taz kezierta chint ist Cupido . demo Cupidini ungelichiz . ten man nacheten malet . uuanda er deus turpidinis ist [vgl. puer i. Cupido redimitus .i. ornatus . ad distinctionem nudi Cupidinis dicit qui nudus pingitur . ipse est enim deus turpitudinis, Rem.] Nc 763,18 [79,19]; — erw. mit einer Präp.verb.: Mercurius ter alatis talariis kemalet uuirt . taz chit . mit kefiderten scuhen . die Grece petasi heizent Nb 253,1 [199,29]; b) etw. gestisch zeichnen: thaz (sc. kruzi) sculun wir zi waron in unsen endin malon, in unsemo annuzze, thaz uns iz wola sizze [vgl. in fronte crucis signum facimus, Alc., De cer. bapt.] O 5,2,3; c) etw. in Umrissen darstellen, mit Akk. (u. sô u. Nebens.): aher truog si (Themis, Personifizierung des Sternbildes Jungfrau) in hende . also man Uirginem malet an dero spera . unde eina tabellun uzer ebeno geuuorhta . mit suslichen zeichenen spicas manu . caelatamque ex hebeno pinacem . i. tabellam . argumentis . i. indiciis talibus afferebat Nc 829,3 [149,5]; hierher auch (?): hina ze abende uuard . kieng ter mano uf . mit sinemo gesternoten bridele . daz chit an des pridele guoneheite ist sternen zemalenne . aber ze ougon bringende . nah sunnun sedelgange die skinenden sternen [vgl. luna enim depingitur quasi in frenis stellas habeat ... interstincta .i. picta et variata sideribus . hoc est stellata, Rem.] 769,7 [85,15]; — mit sô u. Nebens.: Canem ... sihest tu sundert ferstrahten . unde allen so gemaleten mit sternon . daz ioh siniu bein offeno underskeiden sin . diu forderen ioh tiu afteren Nc 770,24 [87,3/4]; d) Fehlglossierung: sint kimalet [quomodo ignoras quae sit via spiritus, et qua ratione] conpingantur [ossa in ventre praegnantis; sic nescis opera dei, Eccles. 11,5] Gl 1,547,35 (in Verwechslung von kontextgerechtem compingere ‘zusammenfügen’ (zu pangere) mit compingere (zu pingere), vgl. Mlat. Wb. II,1061,8 f. u. 1062,71 ff.). 2) bemalen, anstreichen: gimalotiv [exemplar sceleris paries habet] inlitus (Glosse: illitus, pictus, vgl. PL 60) [, in quo multicolor fucus digerit omne nefas, Prud., P. Hipp. (XI) 123] Gl 2,438,16. gimalota [dirus abest dolor ex animo, membraque] picta [cruore novo fonte cutem recalente lavant, ders., P. Eul. (III) 144] 444,29. malet [aedificabo mihi domum latam ... qui aperit sibi fenestras, et facit laquearia cedrina,] pingit [-que sinopide, Hier. in Jer. 4,22, PL 24,813D] Mayer, Glossen S. 90,7 (vgl. Siewert, Gl. S. 92); — gimâlôt umbihang: gemalot umbihange item aulaeae dictae quod primum in aula Attali regis Asiae [Hbr. I,326,154] Gl 3,149,43 (vgl. Hbr. II,562,20). Hbr. I,326,154 (beide im Abschn. De stratu et reliquis quae in usu habentur). gemalit umbehanc aulaea dicuntur vela picta [Hbr. II,12,265] Gl 3,182,3 (im Abschn. De sacratis vestibus). gemalte umbeanch aulaea dicuntur vela picta 190,47 (im Abschn. De stramentis et reliquis quae in usu habentur); — in einer bildl. gebrauchten Verbindung, abwertend für eine Pers.: gimalitiu mura [(Paulus dixit:) percutiet te (Ananias) deus,] paries dealbate [Acta 23,3] Gl 4,305,24; hierher wohl auch: gemaleten [subdidit et Parias fulvis (Glossen: rubeis, auratis, vgl. PL 60)] laquearibus [columpnas, Prud., P. Petri et Pauli (XII) 51] Beitr. 73,202 (nach Gl 2,541,76; unter Einfluß von fulvis? Vgl. aber z. gl. St. gemaleden Gl 2,507,40/41 s. v. gimâlidi st. n.). 3) (sich) etw./jmdn. vorstellen: gamalet [quia dum exteriorum rerum intrinsecus species attrahuntur, quasi in corde] depingitur [Greg., Cura 2,10 p. 30] Gl 2,222,57. gamaleten [quasi in corde depingitur quidquid] fictis (Hs. pinctis) [imaginibus deliberando cogitatur, ebda.] 58. kamalet [totumque quod esse desiderat, sibi apud semetipsum in cogitationibus] depingit (Hs. depingitur) [ders., Mor. in Job 4,30, PL 75,668A] Glaser, Griffelgl. S. 246,204; — hierher auch (? Vgl. Formenteil): daz kamalet ist [saepe haeretici deum sibi] imaginaliter fingunt [quem intueri spiritaliter nequeunt, ebda. 5,27, PL 75,705A] Mayer, Glossen S. 78,21 (zur wohl paraphrasierenden Glossierung vgl. Glaser, Griffelgl. S. 327,330). 4) jmdn./etw. schmücken: malut uuirdis (davor ist pingu ausgewischt, Steinm.) [an vernis floribus ipse] distingueris [aut tua in aestivos fructus intumescit ubertas? Boeth., Cons. 2,5 p. 37,35] Gl 2,70,65. êr mano rihti thia naht, joh wurti ouh sunna so glat, odo ouh himil, so er (Gott) gibot, mit sterron gimalot O 2,1,14. 5) schminken (vgl. Heyne, Hausalt. 3,88): males [cum vestieris te (Jerusalem) coccino, cum ornata fueris monili aureo, et] pinxeris [stibio oculos tuos, frustra componeris, Jer. 4,30] Gl 1,636,10. 6) Glossenwort: malon pingo [pinxi, Prisc., Inst. II,21,17] Gl 2,367,18. Beitr. (Halle) 86,391,2. malon pingo Gl 4,119,29 (1 Hs. noch ih). Beitr. 73,219 (nach Gl 4,155,20).
Abl. mâlâri, mâlizzi; vgl. ungimâlod as. [Seeger]
9466 Zeichen · 418 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    mâlênsw. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    mâlên , mâlôn sw. v. , mhd. mâlen, nhd. malen; as. mâlon, mnd. mâlen, mnl. malen; afries. mēlia; ae. mǽlan; vgl. got. mē…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    mâlenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +7 Parallelbelege

    mâlen , mælen swv. s. mahelen.

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    malen

    Mnd. Handwb. (Lübben/Walther) · +5 Parallelbelege

    malen, sw. v. 1. malen, pingere. 2. mit irgend einem mâl versehen (z. B. Schafe, Schweine etc.); bes. mit Grenzbezeichnu…

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Malen

    Adelung (1793–1801) · +7 Parallelbelege

    Malen , S. Adelung Mahlen .

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    malen

    Goethe-Wörterbuch

    malen häufig -ah-; öfter subst 1 (als Künstler, Dekorateur uä) mit Farben arbeiten, in Farbe darstellen a allgemein als …

  6. modern
    Dialekt
    malen

    Elsässisches Wb. · +7 Parallelbelege

    male n [mólə allg.; Part. kmólt O. Betschd. ; kəmólt K. Z. ; kmólə Geisp. ] 1. malen. ‘So Schnittli, Kresse, Lauch .. di…

  7. Sprichwörter
    Malen

    Wander (Sprichwörter)

    Malen 1. Malen ist mehr als eine Wand beschmuzen. Die Engländer: Zum Anstreichen gehört mehr Kunst, als Schmuz an die Ma…

  8. Spezial
    malen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    ma|len I vb.tr. depënje (depënj, depënt) II vb.refl. sich malen se depënje. ▬ ein Bild in Öl malen depënje n cuader a ör…

Verweisungsnetz

255 Knoten, 305 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 23 Hub 2 Wurzel 2 Kompositum 214 Sackgasse 14

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit malen

63 Bildungen · 20 Erstglied · 38 Zweitglied · 5 Ableitungen

malen‑ als Erstglied (20 von 20)

Malenga

PfWB

Malenga f. : eine weiße, frühreifende Traubensorte, Malenga, Malenka [VPf ( Wilde 203)]; vgl. Malingre .

Malengaherbst

PfWB

Malenga-herbst m. : ' Lese der Traubensorte Malenga ', Malengahäʳbscht (maˈlęŋga-) [ LA-Edk Maik Mart ].

Malengien

DRW

malen·gien

Malengien, n. nur mittelniederländisch, aus französisch malengin: Betrug, Arglist überwiegend in Rechtsformeln zur Beteuerung der redlichen …

Malenhandel

RhWB

malen·handel

Malen-handel Allg. [ mnə- Klev o. O.] m.: H., Suche nach einem Rinde. RA.: Hen es op de M. der Bursche ist auf der Suche nach einem Mädchen…

Malen II

RhWB

Malen II = Grasschwaden s. Maden.

Malenkalb

RhWB

malen·kalb

Malen-kalb -kaləf Allg. n.: weibl. K. RA.: Treck, Bur, et es en M.! hurtig, die Arbeit bringt Gewinn Klev .

маленький

RDWB2

маленький маленький да удаленький идиом. - klein aber fein idiom. распить маленькую - eine kleine Flasche Wodka austrinken ты уже не маленьк…

malenmass

RhWB

malen·mass

malen-mass m:ləm:s  May-Rieden Adj.: wie gemalt, passend.

Malennös

RhWB

Malen-nös -ns Rees-Hamminkeln n.: dass.

Malenrente

DRW

malen·rente

Malenrente, f. nur mnl. Anteil eines Malen an den Erträgen von fremdgenutzten gemeinschaftlichen Gütern der ¹Mahlschaft (I) G. ... gaff over…

mālenslot

MNWB

malen·slot

mālenslot , māl- (mael-) , n. , Vorhängeschloß, Kettenschloß, zum Verschluß von Türen, Kästen, Geschützen.

mālent, mēlen

MNWB

mālent, mēlen, n. , Mahlen, Tätigkeit des Mahlens, Mühlenarbeit.

Malenzgass

Idiotikon

Malenzgass Band 2, Spalte 452 Malenzgass 2,452

malen als Zweitglied (30 von 38)

gemalen?

KöblerMhd

*ge·malen

*gemalen? , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un- E.: s. gemalen (1) W.: nhd. gemahlen, Adj., gemahlen, DW-

abemalen

KöblerMhd

abe·malen

abemalen , st. V. nhd. ausmahlen E.: s. abe, malen W.: nhd. abmalen, st. V., abmalen, DW2 1, 578 L.: Lexer 356c (abemaln), LexerN 3, 6 (abe …

Abmalen

Wander

Abmalen 1. Ich will dich recht abmalen. Lat. : Tuis te pingam coloribus. ( Tappius, 133. ) 2. Sich obmohlen lossen of Leschpapier mit Ehlfar…

afmâlen

MNWB

afmâlen , swv. , 1. mit einem Mal bezeichnen : (Haustieren) ein Zeichen aufbrennen; mit Grenzzeichen versehen. 2. (ab)malen, (ab)zeichnen, a…

anmâlen

MNWB

anmâlen , swv. , ankreiden.

ausmalen

RDWB1

aus·malen

ausmalen (kein Bezug zu "рисовать") вообразить, представить себе Ich mag mir nicht ~, was dir alles passieren konnte. - Мне даже страшно воо…

blakmâlen

MNWB

blak·malen

blakmâlen , swv. , Gravierungen in Silber mit schwarzer, silberhaltiger Schmelzmasse (Niello) ausfüllen. —

ermâlen

Lexer

erm·alen

er-mâlen swv. BMZ malen können, durch malen zu stande bringen Pass.

gemalen

DWB

gem·alen

gemalen , verstärktes malen, molere ( Lexer nachtr. 190 ): er spricht: das korn ist ernasset, wie kan das wol gemalen? teufels netz 9406 , a…

hinmalen

DWB

hin·malen

hinmalen , verb. : mit feurigen zügen wollte ich dir die schrecklichen bilder des elends deines volks hinmahlen. Klinger 5, 70 . auch für un…

în malen

Lexer

în malen stv. an mel abgeben. zwai schaf roggen tet dannocht nit als vil ein malen als ein alt schaff koren Chr. 4. 312,11. tr. getreide in …

nachmalen

DWB

nach·malen

nachmalen , verb. 1 1) malend nachbilden, abmalen, effingere et imitari primum exemplum picturae Stieler 1222 ; (die mahler) sollen nicht so…

oftmâlen

MNWB

oft·malen

* oftmâls , öfter- , oftmâlen , adv. gen., oftmals , oft, des öfteren.

ohrmalen

DRW

ohr·malen

ohrmalen, v. auch öhr- ein Haustier mit einem Ohrmal versehen vgl. ohren daß die ambtleutte ... die schaffe, mith vleisse zehlen, unnd wenn …

schmalen

DWB

schma·len

schmalen , verb. , bei den köhlern den meiler schmalen oder beschmalen, die unterste schicht des holzfertigen meilers mit ästen vollends aus…

schwarzmalen

RDWB1

schwarz·malen

schwarzmalen изобразить / представить дело в чёрном цвете / в мрачных красках

slëhtmalen

Lexer

sleht·malen

slëht-malen part. adj. sleh malen brôt, brot von einfachem, ordinärem mel, der semel entgegengesetzt Augsb. r. M. 25,4. 196,17. Chr. 5,180 a…

undermâlen

Lexer

under·malen

under-mâlen swv. BMZ unterschreiben, durch unterschrift bestätigen Cod. pal. 321, 122 f. bei Vilm. weltchr. 25.

ungemalen

Lexer

ung·e·malen

un-gemalen part. adj. ohne zu malen. sein mul sol ungemalen stên Prag. r. 59,97.

untermalen

DWB

unter·malen

untermalen , v.; mhd. undermâlen. vgl. übermalen . A A. in trennbarer verbindung. ' unter etwas malen' Campe ; to paint under Lucas ; du bra…

upmâlen

MNWB

upmâlen , swv. : (Farben) auf eine Zeichnung auftragen, „ Zunst sall ein platmaler ein tafereil kriten, eine historie darup tekenen, doet-va…

vermalen

DWB

ver·malen

vermalen , verb. malend ausführen. die vorsilbe ver gibt dem einfachen stammworte mancherlei nebenbedeutungen. aus den ältern sprachen ist d…

vormalen

DWB

vor·malen

vormalen , adv. , aus vormal entwickelt, Jelinek 886 , s. vormals; vormaln oder eemaln voc. 1482 m m 3 a ; antehac vor der zeit, vormalen Ca…

vüremalen

KöblerMhd

vüremalen , st. V. nhd. im Voraus mahlen Q.: Chr (1449/1450) E.: s. vüre (1), malen (1) W.: nhd. (ält.) fürmahlen, V., im Voraus mahlen, DW …

Ableitungen von malen (5 von 5)

bemâlen

MNWB

bemâlen , swv. , bemalen, anstreichen.

ermâlen

Lexer

er-mâlen swv. BMZ malen können, durch malen zu stande bringen Pass.

gemalen

DWB

gemalen , verstärktes malen, molere ( Lexer nachtr. 190 ): er spricht: das korn ist ernasset, wie kan das wol gemalen? teufels netz 9406 , a…

vermalen

DWB

vermalen , verb. malend ausführen. die vorsilbe ver gibt dem einfachen stammworte mancherlei nebenbedeutungen. aus den ältern sprachen ist d…

zermalen

KöblerMhd

zermalen , st. V. nhd. zermahlen (V.), zermahlen (V.) in, zermalmen Q.: Apk, Seuse (zermaln), Cranc (zumalen) (FB zermaln), Er (um 1185), JT…