Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
horn
Gl., T, OT, bei O, in den RhC, im M, Ph, bei
N, Npg:
‚Horn (bei Paarhufern, für Flüssigkei-, übertr.
ten, als Trinkgefäß), Trompete, Füllhorn, En-
de, Vorgebirge, Landspitze; aes, bucina, cor-
nu, lenticula, lituus, promunturium, salpix,
sistrum, tuba‘
‚(Horn als Zeichen von)〈Var.: nom.sg. horen,
Macht, Stärke; cornu‘
horin〉. Wie die lat. Interpretamente zeigen,
dient die ahd. (und mhd.) Instrumentenbe-
zeichnung als Sammelbegriff für verschiedene
1139 gaganhôren – hornS1140
Blasinstrumente. – Mhd. horn st. n. (pl. horn,
horner, hörner, hürner)
‚Horn (bei Tieren, für, in Wendungen horn an der stirn ge-
Flüssigkeiten, als Trinkgefäß, als Musikin-
strument), hornartige Masse, hervorragende
Spitze‘
winnen
‚Courage, Mut bekommen‘, (ime)
wuohs ein horn
‚er wurde zum Hahnrei‘, als
Vergleich herte alsam ein horn
‚hart wie, frühnhd. (Luther) einem die
Horn, sehr hart‘
hörner schaben
‚jemandem die Waffen un-, horn meines heils (als
brauchbar machen‘
Zeichen der Stärke [ein Hebraismus; vgl.
Horn 1847: 255]), nhd. Horn n.
‚harter Aus-, häufig in Wendungen
wuchs am Kopf von Tieren, Beule am Kopf,
hornartige Masse, gewundenes Blechblasin-
strument, akustisches Signalgerät, Berg-, Fels-
spitze, Landvorsprung‘
wie sich die Hörner abstoßen
‚durch Erfah-,
rung gelassener werden, Vernunft annehmen‘
jemandem die Hörner zeigen
‚sich zur Wehr, den Stier bei den Hörnern packen
setzen‘
‚ei-, ins gleiche Horn
ne Sache mutig anpacken‘
blasen
‚dieselbe Meinung vertreten‘. Im euro-
päischen Raum weit verbreitet ist die Redens-
art jemandem Hörner aufsetzen
‚den Ehemann.
betrügen‘