lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

TEIL

ahd. bis spez. · 18 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
24 in 18 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
308
Verweise raus
96

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

TEIL stn. stm.

Bd. 4, Sp. 19b
TEIL stn. stm. theil, antheil. ahd. teil, goth. dails. wohl zu einem verlorenen vollworte tîle teil, wozu auch tilgen gehört. Gr. 2,44. 490. Graff 5,402. Ulfil. wb. 41.
I. — daʒ teil das von einem ganzen genommene stück. daʒ ander teil das übrige Iw. 132. a. Heinr. 256. daʒ ander teil der wæte troj. 22. b. daʒ dritte teil Iw. 268. daʒ halbe teil das. 264. daʒ eine halbe teil Walth. 61,34. daʒ wirser teil büchl. 1,104. daʒ beʒʒer teil Barl. 334. daʒ grœʒer teil Silv. 4004. daʒ merre teil Parz. 194,25. 340,12. daʒ hinder teil das. 72,22. daʒ vorder teil das. 72,24. mîn ouge der vil dicke siht die daʒ nider teil (ihre unkeusche leidenschaft) verrâten hât: dâ von daʒ ober mit schanden stât Helmbr. 115. si solte mir bringen ein teil ze mînen dingen Trist. 12904. liebes ein vil michel teil Iw. 151. ern gedien es etlich teil büchl. 1,800. des sinnes hân ich swacheʒ teil das. 1232. an allem teile in jedem stücke: im wâren an allem teile die sîne vil gehôrsam Lanz. 8428. vgl. 9287. guot verleitet den man an manegem teile in vielen stücken, fällen Gfr. l. 3,5. daʒ giltet beidiu teil, der werlde lop, der sêle heil MS. 1,180. a. swaʒ kumbers dir dâ von geschiht, des zel mir diu zwei teil (zwei drittel) büchl. 1,741. daʒ im der erde undertân diu zwei teil wæren oder mêr Parz. 13,19. sîner drîʒec tûsent was dâ tôt wol diu zwei teil belegen W. Wh. 27,21. er zebrach in aller teile gelich (vgl. gelîch) Servat. 2932.ein teil etwas, dann auch, nach der im mhd. gewöhnlichen ironie, sehr viel.
a. mit dem genitiv. senfte mir der rede ein teil a. Heinr. 637. ich hân in mînes willen ein teil dar umbe kunt getân Iw. 94. weiʒ ich des ein teil, sô wist ichs gerne mê Walth. 69,2. der (rîterschefte) hân ich hie ein teil getân Parz. 91,3. si sneit dem rîter sîner spîse ein teil das. 33,11. ein teil ir dienet im dar an das. 190,6. liute ein teil si funden das. 822,1. der tiere ein teil Nib. 882,6. ein teil ir mâge das. 1061,1. si gâben im brôt an die hant u. ander ir spîse ein teil Trist. 2475. ich wände daʒ ich jârlanc hete ûf gegeben der minnen ein teil MS. 1,5. a. ich wânde ie, daʒ ich ein teil der werlde wære: nu habe ich die wârheit wol ersehen, daʒ ich bin der lieben alsô gar unmære das. 1,34. b. ich hete ir doch vil lîhte ein teil geseit der vil grôʒen liebe sô mîn herze an si hât das. 32. b.es ist nicht nöthig daß in solchen fällen ein teil etwas von dem ganzen bedeutet, sondern auch hier kann ein theil der antheil sein: daʒ mir der schœnen wurde ein teil MS. 1,73. b.
b. ohne genit. zum theil, etwas in adverbialer bedeutung. vgl. Gr. 3,75. 140. iedoch sô swuor er ein teil Diemer 223, 10. der herre tranc, ein teil er aʒ Parz. 244,24. ich hân ouch ê ein teil gevarn das. 8,9. si schamte sich ein teil Nib. 569,1. ein teil begunde er zürnen Gudr. 365,3. du soltest mich billîche ein teil geruowen lân MS. 2,88. b. ich wil ein wênec wider dich sprechen unt wil dir sagen ein teil Barl. 15,22. sô helfent si doch ein teil myst. 326. 28. — ein teil begunde fürhten der helt den grimmen tôt Nib. 460,2. ich hân daʒ selbe ein teil gesehen MS. 1,24. a. ich kan ein teil mit sange Parz. 114,13. er kunde ein teil umbe verholne geschiht an dem gestirne nahtes sehen Trist. 14245. eʒ geschach ein teil ân sînen danc Wigal. 1999. ein teil si lûte sprach Nib. 438,1. diu Minne was in ir sinne ein teil ze sturmeclîche komen Trist. 961. — dâ was ich ein teil unschuldec an Iw. 37. sô ist mir lieber ein teil, daʒ — das. 278. mich hât berihtet Vrîdanc ein teil von sinnen die sint kranc zum theil mag er die sache nicht recht eingesehen haben Vrid. 1,3. — frouwe, ich trage ein teil ze swære Walth. 69. ich bin selber bürde ein teil ze kranc MS. 1,198. a. du kanst ein teil ze lange sîn das. 16. a. dô muoste ich werben baʒ dan ê, ab ze lange ein teil das. 2. a.
c. ein teil — unde theilstheils. da habt ir iuch genietet ein teil von iuwern schulden unt von ir unhulden einer langen arbeit Iw. 289.nehein teil L. Alex.meisteil adv. meisten theils. Gr. 3,140. die wurden alle meisteil erslagen Iw. 142. eʒ wâren meisteil heiden Pass. 185,1 K. vgl. meisteilec. — âne teil ungetheilt, ganz. beide helfe unde heil stât vil gar âne teil in iwer hant Er. 496.
II. der teil
1. derjenige theil, der bei vertheilung eines ganzen einem zufällt. der beʒʒer teil Parz. 37,30. Barl. 337, 21 Pf. der beste teil Wigal. 9524. mînen teil U. Trist. 744. — iuwer hulde sî mîn teil Walth. 66,32. diu muoʒ ir teil ze rehte hân Iw. 289. lât ir ir teil das. nu gebt ir mir sô hôhen teil Parz. 783,16. des hât si volleclîchen teil das. 402,23. vgl. 398, 8. wir suln ouch mit iu teilen lant unde bürge, der sult ir teil vil guoten hân Nib. 639,4. jâ tuot diu liebe wine mîn des teiles ze râte, den ir ir woltet geben das. 2793 H. teile im nu väterlîche en zwei dîn kunicrîche. swelhen teil er danne neme, der im ze teile wol gezeme, den solt du im besunder lân Barl. 335,19 Pf. weder teil noch gemeinde haben stehende rechtsformel s. Haltaus. — daʒ ich ir gnâden einen teil müeste gewinnen büchl. 1,1386. gelücke iu gebe freuden vollen teil Parz. 450,26. der fröide mîn den besten teil hât er dâ hin MS. 1,180. b. der hât al der sælde wol den besten teil das. 80. b. 97. b. Minne hete ir genomen den besten teil ir mâʒe Trist. 963. daʒ ich dir halben teil des rîches gebe Barl. 336,17 Pf. er hete an freuden kranken teil Parz. 790,24. — daʒ sîn gewant ze teile was verloost wurde Silv. 3162. den hasen hân ich vor ze teiles (: heiles) zu meinem antheile fragm. 23. a. in teile, en teil (in sortem) En. 2583. 3978. s. unten unter 5. — si jehent ich habe doch vollen teil (in voller maße) der welte volge und ouch die kunst MS. 2,88. a.
2. das theilen. daʒ der selbe rât wær niht geschehen und der teil wan ûf des wânes unheil, daʒ im der welte rîcheʒ guot von gote drunge sînen muot Barl. 336, 29 Pf. den teil sult ir ûʒ herzen lân denkt nicht an das theilen Suchenw. 34,111. 125.
3. dasjenige was man bei einer vorgeschlagenen nothwahl annimmt. widerspræches danne dem teil niht, sô solde er (der teil) stæte sîn MS. 1,153. b.
4. ob der teil in der guten mittelhochdeutschen zeit auch so viel als daʒ teil bedeutete, bleibt dahingestellt. dafür spricht: als oben ein trache in sînen klân hets ganzen apfels halben teil Parz. 278,15.
5. zu diesem subst. der teil, oder wenigstens zu der bedeutung antheil gehören folgende redensarten, in denen teil (das zugetheilte) oft das ganze sein kann. vgl. Gr. 3, 75. — dâ mit er maneger êren teil gewan Dietr. 2397. der nie êren teil gewan an dem keine ehre ist Herm. Dam. 245. iwer pfert bejagt wol hungers teil bekommt hunger zu seinem antheile, muß hungern Parz. 137,2. der nie landes teil gewan En. 4167. der nie liebes teil gewan dem nie liebes zu theil wurde MS. 1,182. a. du hâst alles liebes teil das. 197. a. er enphienc nie wîbes minnen teil Parz. 110,5. ich gib im solher minnen teil Wigal. 8800. als ich von dir berâten bin an hôher minnen teil W. Wh. 95, 13. dem mit dem kusse ein süeʒer umbevanc nâch rîcher minne teil ergêt MS. 1,2. b. aller mîner sælden teil alles was ich an seligkeit habe MS. 2, 150. a. er nimet aller sælden teil das. 255. b. er wil aller sælden teil mit uns teilen Herm. Dam. 175. sô wære si beliben geil unt hete keiner sorgen teil gesloʒʒen an ir herze troj. 126. a. het ich niht mîner fröiden teil an dich geleit Walth. 97. ich vüege iu sölher fröuden teil Parz. 96,9. die pfaffenvürsten sint ir wirden teil beroubet MS. 2,240. b. mîner tjoste teil das was ich ihm abgegeben hatte, eine wunde Bit. 47. a. si habent vohin teil an in Diut. 3,33. — enteile tuon zutheilen, bestimmen. swaʒ dir enteile is getân, des enwirt dir niht benomen En. 2583. vgl. 3978. dem hât daʒ got enteil getân büchl. 1,761. in dem grüenesten klê im kunde nimmer werden wê, dem daʒ in teile was getân, daʒ er drîn mohte gân Lanz. 4833 und anm. den diu êre en teil was getân Parz. 75,20. eʒ was in teile uns getân Herb. 18418 und anm. 584. 887. En. 3978. einem enteil zu theil werden büchl. 1,250. — ze teile geben Iw. 40. Parz. 531,14. ze teile tuon Er. 4273. ze teile werden Parz. 335,16. 605,26. dem miste Job ze teile wart Winsbeke 73,6.
8104 Zeichen · 349 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    teilst. M. (a?, i?), st. N. (a)

    Köbler Ahd. Wörterbuch

    teil , st. M. (a?, i?), st. N. (a) nhd. Teil, Anteil, Stück, Seite, Gebiet ne. part (N.) ÜG.: lat. abdicativum particula…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    TEILstn. stm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +2 Parallelbelege

    TEIL stn. stm. theil, antheil. ahd. teil , goth. dails . wohl zu einem verlorenen vollworte tîle teil, wozu auch tilgen …

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    TeilDer

    Campe (1807–1813) · +3 Parallelbelege

    ≠ Der Teil ,

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Teil

    Goethe-Wörterbuch

    Teil [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Teil

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Teil , ein von einer Sache getrenntes Stück derselben. Juristisch ist eine Zerlegung der Sachen in Teile nur zulässig be…

  6. modern
    Dialekt
    Teil

    Bayerisches Wörterbuch · +7 Parallelbelege

    Teil Band 3, Spalte 3,1487–1489

  7. Spezial
    Teil, des Bestandes, unbenutzterm

    Dt.-Russ. phil. Termini · +5 Parallelbelege

    Teil , m des Bestandes, unbenutzter часть , ж фонда, неиспользуемая

Verweisungsnetz

374 Knoten, 368 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 5 Hub 5 Wurzel 2 Kompositum 348 Sackgasse 14

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit teil

757 Bildungen · 414 Erstglied · 320 Zweitglied · 23 Ableitungen

teil‑ als Erstglied (30 von 414)

Teil'amt

DRW

Teil'amt, n. Aufgabe, Stellung eines Teilers (IV) sullen dyͤ gewerckin von C. daz teylambacht do zcu den sebin schechtin habin unde dez teyl…

Teil'eisen

DRW

Teil'eisen, n. bergm.: eiserner Pflock als Grenzzeichen zwischen nebeneinanderliegenden Gruben von wegen der taileisen ist also fuͤrgenomen:…

Teil'libell

DRW

Teil'libell, n. wie Teilungsbrief bdv.: Teilungslibell zu thailung der farnus [wurden] sechs gleichmessige tail-libell gemacht und alsdann d…

Teilhaber

SHW

Teil-haber Band 1, Spalte 1459-1460

Teilnahme

SHW

Teil-nahme Band 1, Spalte 1459-1460

teilachen

MeckWB

teil·achen

teilachen weggehen Sta AStrel ; (1969) NBrand. Aus dem Jidd. Wolf 5790.

teilâte

Lexer

teil·ate

teilâte stf. teilung. wâ zwêne erbin krîgen umme teilâte erbis Erf. str. 19.

Teilauslese

Meyers

teil·auslese

Teilauslese ( Partialauslese ), die durch den Kampf der Teile im Organismus (s. Anpassung ) hervorgebrachte Ausmerzung der schwächern Teile.

Teilbach

DRW

teil·bach

Teilbach, m. von einem Bach auf gewisse Zeit (auf ein Anrainergrundstück) abgeleiteter Wasserlauf vgl. teilen (II) es soll auch kainer dem a…

Teilbad

Meyers

teil·bad

Teilbad , ein nur auf einen Körperteil angewandtes Bad: Halb-, Sitz-, Fußbad.

teilbære

Lexer

teil·baere

teil-bære adj. würde daʒ gûte teilbêre, sollte das gut zu teilen sein Rudolst. r. 217,73.

teilballe

Lexer

teil·balle

teil-balle dâ ist ouch ein reht, heisset teilballe ( aufsicht über den gütertransport? ) Urb. 94,7 u. 360.

teilbar

Pfeifer_etym

teil·bar

Teil m. n. ‘Stück eines Ganzen, Einzelheit, Anteil’, ahd. (8. Jh.), mhd. teil m. n., asächs. dēl m., mnd. dēl m. n., mnl. nl. deel n., aengl…

teilbar

FWB

1. ›teilbar, sich teilen lassend‹; 2. ›teilhabend‹

Teilbarkeit

Meyers

teilbar·keit

Teilbarkeit , allgemeine Eigenschaft der Körper, zufolge der sie sich mechanisch in kleinere gleichartige Teile trennen lassen. Ob die physi…

teilbarlich

DRW

teilbar·lich

teilbarlich, adj. wie teilbar (I) wann es ist vnder den lehe eins teilberlich, das ander vnteilberlich, wann ordenlich nach rechter regel is…

Teilbau

DRW

teil·bau

Teilbau, m. Form der landwirtschaftlichen Pacht (III), bei welcher der Pächter dem Verpächter einen festgesetzten Bruchteil seines Ertrags (…

Teilbedeutung

FiloSlov

teil·bedeutung

Teilbedeutung , f подзначение , ср → FiloSlov Nebenbedeutung, f → FiloSlov Unterbedeutung, f

Teilbesitz

DERW

teil·besitz

Teilbesitz, M., ›Besitz eines realen ab- grenzbaren Teiles einer Sache insbesondere eines abgesonderten Wohnraumes oder anderen Raumes‹, Goe…

teil als Zweitglied (30 von 320)

fiordoteil?

KöblerAhd

*fiordoteil? , st. N. (a) Hw.: vgl. as. *fiorthodēl

giteil?

KöblerAhd

*giteil? , st. N. (a) Hw.: vgl. as. gidēl*

Bruchteil

RDWB1

Bruchteil m das ist nur ein ~ von ... - это только малая толика чего-л. идиом. ; это только малая доля чего-л. устойч. ; это лишь малая част…

Elternteil

RDWB1

Elternteil m (Lakune) один из родителей, предок молод. , шутл. beide Elternteile - оба родителя, родители, предки молод. , шутл. einen Elter…

Gegenteil

RDWB1

Gegenteil n das ~ ist der Fall - всё с точностью до наоборот идиом. , шутл.

Nachteil

RDWB1

Nachteil m die Lage entwickelte sich sehr zu meinem ~ - ситуация становилась для меня опасной, ситуация начинала / начала выходить из-под ко…

Vorteil

RDWB1

Vorteil m преимущество, плюс выгода j-d ist nur auf seinen ~ bedacht - кто-л. озабочен только своей выгодой

A(n)teil

Idiotikon

A(n)teil Band 12, Spalte 1480 A(n)teil (I) 12,1480

abeteil

KöblerMhd

abe·teil

abeteil , st. M., st. N. nhd. „Abteil“, Abspaltung ÜG.: lat. schisma Voc Hw.: vgl. mnd. afdēl Q.: Voc (1420) E.: s. abe, teil W.: nhd. Abtei…

Abteil

Pfeifer_etym

abt·eil

Abteil n. ‘abgetrennter Raum in Eisenbahnwagen’, von Sarrazin (1886) als Ersatz für älteres, aus dem Frz. übernommenes Coupé (s. d.) vorgesc…

Achturteil

DRW

acht·urteil

Achturteil zu 1Acht lat. sententia proscriptionis, stylus proscriptionis (1022 MGConst. I 78) der hofrichter [hat] uf erkentniß des gerichts…

ackerteil

MWB

acker·teil

ackerteil stM. ‘Grundkux’ (vgl. ackerrëht): wir lozen ouch im das kyrchleen uf dem berge, darczu [...] erczmuͦlen und sin ackerteyl UrkFreib…

afterteil

Lexer

after·teil

after-teil stn. BMZ hintertheil Hpt. 1. 399, 65. 69 ; md. achterteil nachtheil, schaden Arn. 4.

ahteil

KöblerMhd

aht·eil

ahteil , st. N. Vw.: s. ahteteil

ahteteil

KöblerMhd

ahte·teil

ahteteil , st. N. nhd. Achtel Hw.: s. ahtel; vgl. mnd. achtedēl Q.: Macc (FB ahtteil), Barth (Ende 12. Jh.), Urk, WüP E.: s. aht, teil W.: n…

ahteteil, ahteil

MWB

ahteteil, ahteil stN. ‘Achtel’ nim vil dickez pier unde nim dar zue eziches daz vierteil unde daz ahteteil boumoles Barth 143,6; daz ahteil …

Alpgeteil

Idiotikon

Alpgeteil Band 12, Spalte 1565 Alpgeteil 12,1565

alpteil

MWB

alp·teil

alpteil stM. oder stN. ‘Teil einer Alpe’ alpen und alpenteil UrkBern 5,372 MWB 1 166,52; Bearbeiter: Tao

Alpurteil

DRW

alp·urteil

Alpurteil laut der geschwornen alpurthel 1736 ZSchweizR. 10 (1862) 62

Altenteil

DRW

alten·teil

Altenteil, Altteil nd. alddêl Gesamtheit der Tiere und Sachen usw., die nach der Übergabe einer Hofstelle an die jüngere Generation dem bish…

Alteⁿteil

Idiotikon

Alteⁿteil Band 12, Spalte 1480 Alteⁿteil 12,1480

Ableitungen von teil (23 von 23)

beteile

BMZ

beteile swv. 1. gebe einem einen theil, antheil. svanne di man och alle sîne kinderi beschichtet unde beteilet heit, sturbi dan der kinderi …

beteilen

Lexer

be-teilen swv. BMZ tr. einen theil, einen antheil geben Mühlh. r. ; mit gen. berauben ( ahd. ).

entteilen

KöblerMhd

entteilen , sw. V. Vw.: s. enteilen

erteil

KöblerMhd

erteil , st. F., st. N. Vw.: s. urteil

erteile

BMZ

erteile swv. gebe eine entscheidung ab, entweder als gutachten, meinung, oder als richterliches urtheil. 1. ohne dativ der person. a. ich er…

erteilen

Pfeifer_etym

Teil m. n. ‘Stück eines Ganzen, Einzelheit, Anteil’, ahd. (8. Jh.), mhd. teil m. n., asächs. dēl m., mnd. dēl m. n., mnl. nl. deel n., aengl…

erteilung

FWB

1. s. erteilen 1.; 2. s. erteilen 2.; 3. s. erteilen 3.

geteil

KöblerMhd

geteil , st. N. nhd. Anteil, Beteiligung, zugeteilte Wahl, zugeteiltes Los, Teil, Schicksal Hw.: vgl. mnl. gedeel Q.: RWchr (um 1254), Pilge…

geteile

Lexer

ge-teile swm. BMZ teilgenosse Weist. Hpt. 8,118. Uoe. 4,177 ( 1292 ). ebenso

geteilen

KöblerMhd

geteilen , sw. V. nhd. wählen, sich mitteilen, teilen, teilen mit, aufteilen, verteilen, zerteilen, trennen Vw.: s. mit-, mite- Q.: Lucid, O…

Teile

Campe

† Teile , im N. D. ein Weibertaufname.

Urteil

Pfeifer_etym

Urteil n. ‘richterliche Entscheidung, Meinung, Ansicht, Einschätzung’. Die unterschiedlich gebildeten Substantive ahd. urteili n. (8. Jh.), …

urteile

Lexer

ur-teile s. urteil;

urteilen

Pfeifer_etym

Urteil n. ‘richterliche Entscheidung, Meinung, Ansicht, Einschätzung’. Die unterschiedlich gebildeten Substantive ahd. urteili n. (8. Jh.), …

urteillich

Lexer

urteil-lich adj. ib. zum urteil in beziehung stehend, des urteils, entscheidend Wolfr. Leys. mit urteillîcher frâge Reinfr. B. 9162, lêre ib…

verteile

BMZ

verteile swv. I. vertheile. dissipare gl. Mone 5,341. II. spreche einem den antheil an etwas ab. 1. mit accus. der person. die sache wird au…

verteilen

Pfeifer_etym

Teil m. n. ‘Stück eines Ganzen, Einzelheit, Anteil’, ahd. (8. Jh.), mhd. teil m. n., asächs. dēl m., mnd. dēl m. n., mnl. nl. deel n., aengl…

Verteilung

DERW

Verteilung, F., ›Aufteilung eines Gegen- standes auf mehrere Berechtigte‹, mhd. verteilunge, F., ›Verurteilung, Verdam- mung‹, s. verteilen,…

zerteile

BMZ

zerteile , zeteilc swv. zerlege in theile, theile aus. duo cideiltin diʒ rîchi viere sîni man Anno 328. grôʒen hort zerteilet selten pfaffen…

zerteilen

Lexer

zer-teilen swv. BMZ entzwei teilen, in teile zerlegen, zerteilen. zerteilen kan er manic dinc und machet zwei von eime Troj. 24726. im wær d…

Zerteilung

GWB

Zerteilung [bisher nicht publizierter Wortartikel]