lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ende

ahd. bis spez. · 25 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MWB
Anchors
44 in 25 Wb.
Sprachstufen
9 von 16
Verweise rein
273
Verweise raus
184

Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)

ende stN.

Bd. MWB 1 1611, Sp. 47
ende stN. auch einde, selten stM. (z.B. Gen 1039; NibB 2287,4). ‘Ende’, zur Bezeichnung einer Begrenzung oder begrenzten Ausdehnung in Raum und Zeit 1 räuml. ‘äußerster Teil, Rand, Kante, Spitze, Endstück, Grenze’
1.1 geogr.
1.1.1 ‘Rand, äußerer Teil’
1.1.2 ‘Bereich, Gebiet’
1.1.3 ‘(Himmels-)Richtung’
1.2 auf den menschlichen Körper bezogen
1.3 in adv. Wendungen
1.3.1 an andern enden ‘an anderen Stellen’
1.3.2 an/ in allem ~ , allen enden ‘überall’
1.3.3 an/ in manegem ~ , manegen enden ‘mancher-, vielerorts’
1.3.4 des endes ‘dorthin’
1.3.5 swelch ende ‘wohin’
1.4 übertr. ‘Ziel, Zweck, Absicht’ (einer Handlung, eines Bestrebens etc.)
2 zeitl. ‘Schluss’
2.1 auf einen Zeitraum bezogen
2.1.1 auf Handlungen oder Zustände bezogen, die als zeitl. begrenzt gedacht sind
2.1.2 ‘Lebensende, Tod’
2.1.3 auf mündliche oder schriftliche Texte bezogen
2.1.4 auf das Ende der Welt bezogen
2.2 resultativ ‘Abschluss, Ausgang, Ergebnis’
2.3 in paarigen Ausdrücken
3 phras. (s.a. Friedrich, PhrasWB, S. 145f.; Tao, Funktionsverbgefüge, S. 107-110)
3.1 Präpositionalphrasen
3.1.1 âne/ sunder ~ ‘endlos, unendlich, für immer’
3.1.2 (biʒ/ unz) an ein ~ / ûf ein ‘vollständig’
3.1.3 von ~ (her) ‘vollständig, von Anfang an’
3.2 ~ hân/ nëmen/ gewinnen ‘enden’
3.3 etw. ane/ ze ~ bringen ‘vollbringen, (erfolgreich) abschließen’
3.4 in verschiedenen Verbindungen mit ~ hân/ gëben bzw. in Funktionsverbgefügen ze/ ane/ ûf ein ~ komen/ bringen etc. mit Gen.d.S., präp. Erg. oder Obj.-Satz
3.4.1 ‘etw. bis ins letzte Detail berichten’
3.4.2 ‘etw. genau herausfinden, zu der Erkenntnis kommen’
3.4.3 ‘etw. bewältigen’
3.5 daz ist ein ~ ‘das ist unbestritten, daran herrscht kein Zweifel’
3.6 sprichwörtl. (vgl. TPMA 2,460-477)
3.6.1 ‘Ende gut, alles gut’
3.6.2 ‘Man soll bei seinem Tun das Ende bedenken’
   1 räuml. ‘äußerster Teil, Rand, Kante, Spitze, Endstück, Grenze’ der zenti [l. ze ende ] saz uffin der banc ÄJud 185; zô den enden und an den orten [des Umhangs] / wâren tûre borten SAlex 5961; da gesahen sie einen vels ho, / [...] / in drin enden daz mer drunbe schoz Herb 17017; der grâve doch den rîter sluoc / unz an des kreizes [Kampfplatz] ende Wig 3046; der tiufel gienc und maz die wende / von einem ende an daz ander ende Renner 7742; das crúze hat vier ende Mechth 7: 1,81; zehen gesworn búrgen [...], die zende [unten] an disem brieve geschriben stant UrkCorp (WMU) 701,1; an der sinbeln gestalt ist weder end noch anvank KvMSph 12,10. – bildl.: petersilge ist heiz vnde trucken an dem ende [im oberen Bereich] des dritten gradus [innerhalb der Temperamentenlehre] SalArz 11,56. 7,3; wer weiz ende [Einschränkung] sîner [Gottes] kraft? Parz 797,25    1.1 geogr.    1.1.1 ‘Rand, äußerer Teil’ herre woldit ir mic senden / hinnen zoͮ der erden enden Roth 141; daz wendel mer [Weltmeer] vellet an vier enden in daz abgrunde Lucid 41,15; an dem end in Burgundenland pei dem geperg BdN 493,36; Rol 1036; Kchr 397. – ‘Grenze’ ob die gueter gelegen sindt ausserhalb der endt [ extra confines ] vnd zil in dem gepiet zw Trint StatTrient 189; vnd gat ein einde vffen Mittelberger velt vnd das andere in Hugesberger ban UrkCorp (WMU) N100,22    1.1.2 ‘Bereich, Gebiet’ an den enden, do sie fogt und herr [...] uber sein UrkWürtt 9,340 (a. 1290 kopial). – ‘abgelegenes, entferntes Gebiet’ man sante si in diu ende die heiden bredegende AvaLJ 208,2; ze den haidenisken enden ebd. 71,3    1.1.3 ‘(Himmels-)Richtung’ der kaiser uiel sine uenie / mit aller menige / in allen uier ende der werlte Rol 7905; diu wolken begunden / [...] / von vier enden ûf gân Iw 643; dô kêrte manegen ende hin / daz volc von dem Plimizœl Parz 336,4    1.2 auf den menschlichen Körper bezogen: den [Armen] stênt an deme ente zwô wolgetâne hente Gen 132; das geslehte deri ciclôpin / [...] / an dem eindo [Stirn] hatten si ein ouge Anno 22,24; HimmlJer 235; da lat got [...] / sine wunden schouwen, / [...] / zallen vieren enden / in fuozzen joch in henden Hochz 721; NibB 954,2; BdN 138,19.    1.3 in adv. Wendungen    1.3.1 an andern enden ‘an anderen Stellen’ mirra Arabie [...] ist herter von der rinden dann an andern enden BdN 369,28; diu geistlich verstantnuͤzze diu in der heiligen schrift ist, in der ê, in den wissagen und en andern enten in der schrift PrOberalt 35,14    1.3.2 an/ in allem ~ , allen enden ‘überall’ ein vil rîchez palas / [...] / wol gemacht in allem ende ErnstB 2566; so ist mir in allen enden we Mechth 2: 2,36; er was an allen enden [in jeder Hinsicht] / wîs unde manhaft UvZLanz 294; alle wîs und allen enden Tr 19110; AvaLJ 106,5. ich rytt an allen enden [überallhin] mere sagen allen den die gern prise und ere bejagen wollen Lanc 189,37; dise vorgenanten gesetze suͦln halten arm unde riche in der stat zu Wirzebuͦrg, unde vor der stat allen enden, uͦffe dem velde, uͦffe deme lande, in buͦrgen, in steten unde in den dorfern WüP 7k,3; er [der hl. Geist] rüert allen enden an von seinr rainikait wegen BdN 70,30    1.3.3 an/ in manegem ~ , manegen enden ‘mancher-, vielerorts’ diu erde erbidimot / in vil manegen ende / unz in daz apgrunde Hochz 982; sich huop diu kurzewîle an manegem ende wider strît NibB 271,4; da bi was geschaffet / ein ander teppet, geleget, / alse man in manigen enden phligit, / da die vrouwen uffe sazen GrRud αb 21. [der wâfenroc ] was durchstochen / und mangen ende zebrochen Wig 6170; sô clebet ir ie der lîm [der Minne] an; / [...] / diu schœne strebete allez wider / [...] / si versuohtez manegen enden [auf vielerlei Art] Tr 11803; wir sîn im manegen enden / dicke ze unstaten komen UvZLanz 7004    1.3.4 des endes ‘dorthin’ er huob och sich des endes dar Parz 69,5; ouch gât der vinger und diu hant / vil dicke und ze maneger zît / des endes, dâ der smerze lît Tr 16482; hin wîste sî ein tal / des endes dâ diu burc lac Iw 5803. 600; RvEBarl 15309. übertr. ‘in etwa, ungefähr’ vmbe drizig ritter oder des endes UrkCorp (WMU) N167,23    1.3.5 swelch ende ‘wohin’ bi Salmonis zitin / was sulich vridi undir din lutin, / swelich enti dir man wolti varin, / niheinis urlougis wart man giwari LobSal 241; swelch enden landes ir gevart Tr 18335; Iw 6684; PleierMel 4257    1.4 übertr. ‘Ziel, Zweck, Absicht’ (einer Handlung, eines Bestrebens etc.): Kristus [...] ist aleine unser ende, dem wir nâchvolgen suln, und unser zil Eckh 2:449,3; daz [...] diu werlt sô vol ist worden der drachenkoppen, die iedem menschen guotez under diu augen erzaigent und ist daz end irr handlung valsch und vergiftig BdN 271,15    2 zeitl. ‘Schluss’    2.1 auf einen Zeitraum bezogen: der mande [Januar] ist ein ende dez furgevarnen iares unde ein anegenge dez kunftigen iares MNat 16,15; swenn div zît vnd div vrist ende hat, dar inn ich mich gebunden het UrkCorp (WMU) 573,26; daz kraut pricht man ab in des lenzen end BdN 395,30    2.1.1 auf Handlungen oder Zustände bezogen, die als zeitl. begrenzt gedacht sind: des bankens [l. banekens ] muose ein ende wesn Parz 32,26; herzeliebe ist arbeit; / ir ende bringet herzeleit Wig 7750; sô daz capitel ende hat, ein pater noster unde ein ave maria StatDtOrd 62,3; das diesses krieges end’ muͥge sin UrkCorp (WMU) 94,10; Tannh 4,135; SM:UvS 4: 3,5    2.1.2 ‘Lebensende, Tod’ biz ûf dînes endes tac KvWEngelh 5757; an minem ende, / herre, dinen boten ruche mir zesenden Rol 6899; diz swert daz muoz sîn ende wesen Tr 10138; iemer mêre unz an mîn ende / mîn herze von ir niht enwil SM:Tr 3: 3,6; KvWLd 1,134; Eckh 5: 112,23    2.1.3 auf mündliche oder schriftliche Texte bezogen: hie hât daz mære ein ende NibB 2379,4; dirre âventiur endes zil Parz 827,11; an dem ende dises êwangeliums Eckh 2:59,1. diu zal sînes hordes / was endes mit der schrifte vrî [war unmöglich aufzuschreiben] Wh 34,19. – letzter Bestandteil der kanonischen Stundengebete (vgl. Glr.z.St.): die [...] sint in sibene geteilit, in daz anegenge vnde in die salmen [...] vnde in daz gebet vnde in daz ende Lucid 83,2    2.1.4 auf das Ende der Welt bezogen: an deme dritten ende dirre werlde chumet Christ selbe in dise werlt Spec 103,11; geloube ouch gotes sigenunft / und ûf dise erde sîne kunft / an der welte endes zil RvEBarl 3907; lieber herre, sol der orden stan untz an das ende der welte? Mechth 4: 27,7; PrOberalt 11,21; JPhys 2,34    2.2 resultativ ‘Abschluss, Ausgang, Ergebnis’ ir sorge diu was manicvalt / und wolden doch ein ende sehen / waz im solde geschehen KvHeimUrst 229; daz mir diu vil minneclîche ein fröiderîchez ende gebe KLD:GvN 24: 2,6; daz wir [...] mit sogetanem ende, gelubde vnd rede von einander gescheiden sein UrkCorp (WMU) 2290,22; Herb 15505; Tr 6199. – rechtsspr. ‘(abschließendes) rechtskräftiges Urteil, letzte Instanz’ ez sol auch daz recht bey dem hern beleiben [...], biz daz recht ein ende nimpt OberBairLdr 210; er klag aller erst sinem rihtere vnd volge siner clag an daz ende, als reht ist UrkCorp (WMU) 1401,24; wer ouch das ein urteil stössig wurde, [...] sol man sy züchen [...] für ein herren [...] vnd sol ouch da ein ende haben WeistGr 1,31 (a. 1347); Mühlh 135,13    2.3 in paarigen Ausdrücken zur Bezeichnung von Anfang und Ende: diz hætes ime heinlîche / von ende unz ende gesaget Tr 10045; von dem anbeginne biß an das end Lanc 15,19; da seyt sie im alle die verretery von ende uncz zu orte ebd. 540,9; van orde zuͦ ende MorantGalie 1227; ende und urhap Frl 13:7,3. – oft zur Bezeichnung der Unendlichkeit Gottes: schepfære über alle geschaft, / âne urhap dîn stætiu kraft / ân ende ouch belîbet Wh 1,5; sunder ende und âne ursprinc was ie dîn lebende majestât KvWLd 32,9; deus Sabaoth! / an angenge, an ende ein got HvNstGZ 2; PrOberalt 27,25    3 phras. (s.a. Friedrich, PhrasWB, S. 145f.; Tao, Funktionsverbgefüge, S. 107-110)    3.1 Präpositionalphrasen    3.1.1 âne/ sunder ~ ‘endlos, unendlich, für immer’ dirri tac ist tac an naht, tac an endi Spec 61,2; mit stæte ân endes vrist RvEBarl 15718; das sol din ambacht sunder ende sin Mechth 4: 19,4; KvHeimHinv 670. alles endes âne SM:Te 10: 3,5; sîst diu liep ân endes zil SM:Ro 6: 3,10; RvEBarl 2492    3.1.2 (biʒ/ unz) an ein ~ / ûf ein ~ ‘vollständig’ do suhte er mit siner hende / daz gezelt an ein ende VMos 27,22; ich sol dir mine bichte / alle biz an ein ende sagen Herb 8633; sînem wîbe er seite / diu mære unz an ein ende KvWTroj 41847; wær aber, daz eintweder tail disiv schiedvng wider spræch vnd nicht behiͤlt vf ein ende UrkCorp (WMU) 1966,4; KvWPart 1947. verdrach mich bizze an dat ende miner dage [bis zu meinem Tod] Lilie 29,9; ich wolte leben iemer / in jâmer unde in leides klage / biz ûf ein ende mîner tage KvWPart 5002; KvWTroj 5364    3.1.3 von ~ (her) ‘vollständig, von Anfang an’ dô er dô sîn âventiure / von sîner Blanschefliure / von ende her betrahtete / [...] / dô kam diu rehte minne Tr 923; sus saz er unde seite / diz mære gar von ende her ebd. 4263 u.ö.    3.2 ~ hân/ nëmen/ gewinnen ‘enden’ dô diu naht het ende unt der tac erschein NibB 806,1; dîn siechtuom müese ein ende hân Eracl 3277; gloube die urstende. / dâ nimt der tôt ein ende RvEBarl 3720. – ‘sterben’ der lîp den ente genam, diu sêla fuor ze gotes êwen Gen 1039; der starke Volkêr dô den ende dâ gewan NibB 2287,4; der ritter nam sîn ende KvWHerzm 335    3.3 etw. ane/ ze ~ bringen ‘vollbringen, (erfolgreich) abschließen’ ez wirt vile lank, / ê dan manz mit gedinge / ze fromem ende bringe En 5512; sô ist ez allez an ein zil / und an ein stætez ende brâht Tr 8529; er hatt ein dinck understanden das keyn man zu end bringen mag Lanc 136,17    3.4 in verschiedenen Verbindungen mit ~ hân/ gëben bzw. in Funktionsverbgefügen ze/ ane/ ûf ein ~ komen/ bringen etc. mit Gen.d.S., präp. Erg. oder Obj.-Satz    3.4.1 ‘etw. bis ins letzte Detail berichten’ von ir ritterscaft [...] enkunde iu ze wâre niemen gar ein ende geben NibB 12,4; wie diu hôchzît ergienc, / des vrâgt den der dâ gâbe enpfienc: / [...] / des mag ich niht ein ende hân Parz 397,11; wer dâ schiet von dem lîbe, / [...] / über al ich des niht kan / iuch zeim ende bringen / und die nennen sunderlingen Wh 443,11; wer möhtes alles zende komen, / waz wunders Lanzelet begienc? UvZLanz 9428; KLD:UvL 1: 1,2; Lanc 166,18    3.4.2 ‘etw. genau herausfinden, zu der Erkenntnis kommen’ ich kum es an ein ende, wer mir ez [das Gold] hât genomen NibB 848,3; die herren diz alle vernâmen / und gar an ein ende quâmen / daz er in die wârheit / [...] hæte geseit KvHeimHinv 1152; nû sol man ûf ein ende komen / der valschen prüevunge dîn KvWSilv 4768; KvWWelt 266; Tr 14587    3.4.3 ‘etw. bewältigen’ het ich mere [Gäste] , denne ich habe, / ichn mochtes nimmer zende chomen StrKD 161,13; habt uch den uwern und laßent mir den mynen, ich sols wol zu ende komen Lanc 149,20    3.5 daz ist ein ~ ‘das ist unbestritten, daran herrscht kein Zweifel’ dest ein ende: swaz si mir getuot, / sô mac si wol verwænen sich Walth 73,13; daz ist ein ende, ez ist alsô ebd. 74,11. 44,18; niender vinde ich triuwe, daz ist ein ende, / dâ ich si doch gedienet hân MF:Reinm 18: 3,1. ich wil iuwer tohter hân: / daz ist daz ende dar an [und Schluss damit!] Tr 11065    3.6 sprichwörtl. (vgl. TPMA 2,460-477)    3.6.1 ‘Ende gut, alles gut’ machest dû daz ende guot, sô hâst du ez allez wol getân MF: Eist 3:2,4; ist daz daz ende ist guͦt, so wirt ez alliz guͦt an alle missewende Meissner 1:14,8; ist daz ende guͦt an prise, so ist iz alles guͦt JTit 5981,2; KLD:Kzl 16: 5,1; Martina 23,28. nâch trûrigem anegenge / dicke ein vrœlich ende chumt KvHeimHinv 17    3.6.2 ‘Man soll bei seinem Tun das Ende bedenken’ man sal daz ende prufen mit rechter list Elmend A 108; wer daz ende an sehen kan / sînr werken, der ist ein wîser man Boner 100,89; TrudHL 112,19

MWB 1 1611,47; Bearbeiter: Runow

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    ende

    Althochdeutsches Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    end e Gl 3,355,3 s. enita.

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    endeswv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +7 Parallelbelege

    ende ( ahd. entôm ) swv. ich ende, endige. — prät. ante Trist. 5719. Pass. 24,3. 86,18; vgl. Gr. 1,948. 2, 229. 4,55. Gr…

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    endeF.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +12 Parallelbelege

    ende , F. Vw.: s. ēnde (1)

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Ênde

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    Das Ênde , des -s, plur. ut nom. sing. und die -en, das Letzte, so wohl dem Orte, als der Zahl, ingleichen der Zeit und …

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Ende

    Goethe-Wörterbuch

    Ende vereinzelt e-Apokope; von den rund 2300 Belegen ca 25 in Bed B; bei Punktvorstellung gewöhnlich in präp Vbdgn, vor …

  6. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Ende

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +2 Parallelbelege

    Ende , in der Jägersprache, s. Geweih ; seemännisch soviel wie Tau.

  7. modern
    Dialekt
    Enden.

    Pfälzisches Wb. · +5 Parallelbelege

    Ende n. : 1. räumlich. a. 'letzter, äußerster Teil eines Raumes, einer Fläche, einer Linie', wie schd., Gegensatz: Anfan…

  8. Sprichwörter
    Ende

    Wander (Sprichwörter)

    Ende 1. Alles hat ein Ende. Holl. : Aan alles komt een einde. – Alle begonnen werk neemt een eind. ( Harrebomée, I, 179.…

  9. Spezial
    Enden

    Dt.-Russ. phil. Termini · +2 Parallelbelege

    Ende , n конец , м

Verweisungsnetz

401 Knoten, 414 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 19 Hub 4 Wurzel 6 Kompositum 350 Sackgasse 22

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit ende

2.103 Bildungen · 233 Erstglied · 1.864 Zweitglied · 6 Ableitungen

ende‑ als Erstglied (30 von 233)

endeachordus

LmL

endeachordus -a , -um siebensaitig, siebentönig (irrtümlich aus ἐννέα oder ἕνδεκα und χορδή) bzw. in der Anzahl der Saiten (Töne) unvollstän…

ē²ndeªrmd

WWB

ē²n-deªrmd Adj. [Det] sehr mager, schlank.

Endeavour

Meyers

Endeavour (spr. endéwwer), Fluß im britisch-austral. Staat Queensland, dessen Mündung unter 15°27´ nördl. Br. bei Cooktown einen guten Hafen…

Endeavourstraße

Meyers

endeavour·strasse

Endeavourstraße (spr. endéwwer-), südlichster Teil der Torresstraße, zwischen der Nordspitze Australiens und den Prince of Wales-Inseln, ist…

Endebalke

WWB

ende·balke

Ende-balke m. [verstr.] Ennebalken ( Wie Av ) Giebelendbalken; das quer über die ganze Hausseite laufende Schwellholz der Balkenlage ( Min W…

endeblat

MWB

ende·blat

endeblat stN. ‘letztes Blatt (eines Buches)’ ich munch Jacop / gewurbin habe der herren lop / in disis buchis zcile / [...] / und hab iz bra…

Endebred

WWB

ende·bred

Ende-bred n. [Münsterl Lüb, sonst verstr.] 1. trapezförmiges Abschlußbrett vorne und hinten beim Kasten des Ackerwagens. — 2. Brett in der B…

Endebrō²d

WWB

ende·brod

Ende-brō²d n. [verstr. SWestf] Brot, das am Ende der Brotreihe im Backofen gelegen und daher eine Seitenkruste hat.

Endebuddek

WWB

Ende-buddek m. [bes. Det südl. OWestf Lst] 1.1. Teil des Dickdarms (vom Schwein). — Spez.: Mast-, Blinddarm. — 1.2. Teilstück des Dickdarms,…

Endebudding

WWB

Ende-budding Ennebudding Mastdarm (Lippe FROMMANN 6,59).

Endebǖdel

WWB

ende·buedel

Ende-bǖdel m. [WMünsterl] Endebǖl ( Bor Ba ) Mastdarm, letzter Abschnitt des Dickdarms, der am After endet.

Endebut

WWB

ende·but

Ende-but m.f.n. [Münsterl Ravensbg Wie] 1. Teil des Darms (vom Schwein). — Liedvers (beim Reinigen der Gedärme gesungen): Rum dide bum an de…

endeca

MLW

endeca- v. hendeca- .

Endech

Idiotikon

end·ech

Endech Band 1, Spalte 319 Endech 1,319

Endecha

Meyers

Endecha (span., spr. -dētscha), ursprünglich Klagelied, Totenklage, später Trauerlied; in der Regel aus sechssilbigen Vierzeilern.

endecheit

Lexer

endec·heit

endec-heit stf. ende, beendigung. âne endikeit Renn. 17416. Vilm. weltchr. 66 b . unendelich von endekeit j.Tit. 5911 ; der endekeit ( eifer…

endecke

BMZ

end·ecke

endecke swv. hebe die decke auf, welche auf etwas liegt, sowohl in eigentlichem als bildlichem sinne. als er endahte mich die decke von mir …

endecken

Lexer

endec·ken

en-decken swv. BMZ auch entdecken, entecken prät. endacte, endahte, enteckete part. endecket, endaht aufdecken, vor augen stellen, offenbare…

endeckerinne

KöblerMhd

endeckerinne , st. F. Vw.: s. endeckærinne

endecket

KöblerMhd

endec·ket

endecket , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. entdecket*

endeckunge

KöblerMhd

endeckunge , st. F. Vw.: s. entdeckungen

endeckærinne

KöblerMhd

endeckærinne , st. F. nhd. Dach Abdeckende Q.: Pilgerf (1390?) E.: s. en, deckærinne W.: nhd. DW- L.: MWB 1, 1615 (endeckærinne)

endeclîchen

Lexer

endec·lichen

ende-lîche , endec-lîche , endec-lîchen adv. BMZ das ende erstrebend, eifrig, eilig, schnell Ms. Engelh. Ring 41 a , 31. Fasn. 416,34. wirp …

ende als Zweitglied (30 von 1.864)

barmende

KöblerMhd

*barmende , st. F. Vw.: s. er- E.: s. barmen W.: nhd. DW-

behende?

KöblerMhd

*behende? , st. F. Vw.: s. un- Hw.: vgl. mnd. behende (3) E.: s. behende (1) W.: nhd. (ält.) Behende, F., Behende, DW 1, 1338

bende?

KöblerMhd

*bende? , Adj. nhd. bändig Vw.: s. un- E.: s. bant, binden W.: nhd. DW-

beroubende

KöblerMhd

*beroubende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. beraubend Vw.: s. herz- E.: s. berouben W.: nhd. beraubend, Adj., beraubend, DW-

blitzende

KöblerMhd

*blitzende , Adj. nhd. „blitzend“ E.: s. blitzen W.: nhd. blitzend, (Part. Präs.=)Adj., blitzend, DW-

blāsende?

KöblerMhd

*blāsende? , (Part. Präs.=)Adj. Vw.: s. ās-, ūf- E.: s. blāsen (1)

brogende

KöblerMhd

*brogende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. prahlend, groß tuend Vw.: s. hōch- E.: s. brogen W.: nhd. DW-

drabende

KöblerMhd

*drabende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. „trabend“ Hw.: s. drabendes E.: s. draben W.: nhd. trabend, (Part. Präs.=)Adj., trabend, DW 21, 972

driezende

KöblerMhd

*driezende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. „drießend“, Trübsal blasend Vw.: s. ver- E.: s. driezen W.: nhd. DW2- L.: FB 411a (verdriezende)

dunkende

KöblerMhd

*dunkende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. dünkend Vw.: s. guot- E.: s. dunken (1) W.: nhd. DW2-

durstende

KöblerMhd

*durstende , Adj. nhd. „durstend“, durstig E.: s. dursten W.: nhd. DW2-

erwende

KöblerMhd

*erwende , Adj. Vw.: s. un- E.: s. ewrenden

gehœrende

KöblerMhd

*gehœrende , Adj. nhd. „gehörend“ Vw.: s. un-, zuo- E.: s. gehœren W.: nhd. gehörend, Adj., gehörend, DW-

gesehende?

KöblerMhd

*ge·sehende

*gesehende? , (Part. Präs.=)Adj. nhd. „sehend“ Vw.: s. un- E.: s. gesehen W.: nhd. DW-

grīfende

KöblerMhd

*grīfende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. „greifend“ Vw.: s. be-, vore-* E.: s. grīfen W.: nhd. greifend, Adj., greifend, DW-

haltende

KöblerMhd

*halt·ende

*haltende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. „haltend“ Vw.: s. ent- Q.: Lei, Tauler (FB haltende) E.: s. halten W.: s. nhd. haltend, Adj., haltend, D…

hebende?

KöblerMhd

*hebende? , (Part. Präs.=)Adj. Vw.: s. ane- E.: s. heben W.: nhd. hebend, (Part. Präs.=)Adj., hebend, s. heben, V., heben, DW 10, 721

hende?

KöblerMhd

*hende? , Adv. nhd. „hand“ Vw.: s. en-, wider- E.: s. hant W.: nhd. DW-

hugende?

KöblerMhd

*hugende? , st. F. Vw.: s. ge- E.: s. hügen (1)

kapfende

KöblerMhd

*kapfende , (Part. Prät.=)Adj. nhd. „kapfend“, schauend Vw.: s. ūf- E.: s. kapfen (1) W.: nhd. DW-

kende

KöblerMhd

*kende , st. F. Vw.: s. ur- E.: s. kennen W.: nhd. DW-

klimmende

KöblerMhd

*klimmende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. „klimmend“ Vw.: s. ūf- E.: s. klimmen (1) W.: nhd. DW-

klingende

KöblerMhd

*klingende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. klingend Vw.: s. ūz- E.: s. klingen W.: nhd. klingend, (Part. Präs.=)Adj., klingend, DW-

kērende

KöblerMhd

*kērende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. „kehrend“ Vw.: s. engegen-, wider- E.: s. kēren (1) W.: nhd. DW-

kōsende

KöblerMhd

*kōsende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. „kosende“ Vw.: s. after-, minne- E.: s. kōsen (1) W.: nhd. DW-

lende?

KöblerMhd

*lende? , Adj. Vw.: s. ur- E.: s. lant (1) W.: nhd. DW-

luogende

KöblerMhd

*luogende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. „lugend“ Vw.: s. ūf-, ūz- E.: s. luogen (1) W.: nhd. (ält.) lugend, (Part. Präs.=)Adj., lugend, DW-

lēhende

KöblerMhd

*lēhende , (Part. Präs.=)Adj. Vw.: s. ent- E.: s. lēhenen W.: nhd. DW-

lėcgende

KöblerAe

*lėcgende , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. on- E.: s. lėcgan L.: Hall/Meritt 265b

Ableitungen von ende (6 von 6)

érende

Lexer

érende stm. s. ârant.

geende

BMZ

geende swv. unz ich die rede geenden Pilat. vorr. 15. dehein nôt diu sich in eines tages frist an mîme lîbe geenden mac a. Heinr. 1145.

unende

DWB

unend , unende , n. ( m. f. ), verneinung und gegenstück zu ende; ahd. mhd. mnd. unende. Germ. 14, 206. ohne plur. 1 1) kein ende: leides un…

Unendelich

Campe

✱ ✱ Unendelich , adj . u. adv . langsam, träge, faul; wie auch, ungesittet, unehrbar. Bei Oberlin. S Endelich .

urende

DWB

urende , n. , mit übertragung des f. aus dem syn. pfanne: die urent Schmeller-Fr. 1, 135 , in der sprache der salzsieder das zugloch unter d…

verende

BMZ

verende swv. 1. intransit. ich komme zu ende, ende, sterbe. dô daʒ zît verentote Genes. fundgr. 42,9. sîn êre verendet niemer mêre Walth. 3,…